LATİN DİLİNİN VAKA SİSTEMİ
İLK KLENİNASYON İSİMLERİ
FİİL "OL"
Latince'de, Rusça'da olduğu gibi, isimler sayı ve durum bakımından farklılık gösterir. Bu durumlar aşağıdaki gibidir:
Nominatīvus – Nominatif
Genetīvus – Genetivus
Datīvus – Dative
Accusativus – Suçlayıcı
Ablatīvus – Negatif
Vocativus – Vokatif
Latin dilinin ilk dört durumu genellikle Latin dilinin ilk dört durumuna karşılık gelir. Son ikisi özel olarak anılmayı hak ediyor. Olumlu durum (Ablatīvus), Rusça araçsal duruma, Rusça edat durumuna karşılık gelir ve ayrıca datif durumun tersidir. Datif vaka kime soruları yanıtlıyorsa? ne?, o zaman olumlu durum - kimden gelen sorulara? neyden? Neresi?
Vokatif durum (Vocatīvus) hiçbir soruyu yanıtlamaz. Bu vaka formu Adres konumundaki isimleri alır. Modern Rusça'da Vocatīvus, aday durumda tercüme edilir. Eski Rus dilinde “Tanrı”, “prens”, “arkadaş”, “baba”, “yaşlı” vb. formlara karşılık geliyordu.
Tüm Latince isimler beş çekime bölünmüştür. Bir çekim, aynı sonlara sahip bir grup isimdir. İlk çekim, yalın tekil olarak -a ile biten isimleri içerir. Hemen hepsi onlara ait kadınsı ve aşağıda bir listesi verilecek olan sadece birkaç istisna - erkekler için.
Bu çekime ancilla isminin örneğini kullanarak bakalım - “köle, hizmetçi.”
Singularis – Tekil Çoğul – Çoğul
N. ancīlla - hizmetçi ancīllae - hizmetçiler
G. ancīllae - hizmetçiler ancīllārum - hizmetçiler
D. ancīllae – hizmetçiye ancillis – hizmetçilere
AC. ancillam - hizmetçi ancillas - hizmetçiler
Ab. ancilla - hizmetçi ancillis - hizmetçi
V. ancīlla – hizmetçi! ancīllae - hizmetçiler!
"Olmak" fiilinin şimdiki zamanda çekimi
Latince'de, Rusça'nın aksine, fiil olmadan cümle kurmak mümkün değildir. Rusça'da "Peter bir yargıçtır" diyebiliyorsak, Latince'de yalnızca Petrus est judex diyebiliriz, yani "Peter bir yargıçtır." “Olmak” fiilinin şimdiki zamanda çekimi şu şekildedir.
esse – olmak
sum – ben sumusum – biz
es - sen estis'sin - sen
est – o, o, sunt – onlar var
Alıştırma I
Aşağıdaki isimleri reddedin:
Vita – “hayat”, terra – “toprak”, aqua – “su”, familia – “aile”, schola – “okul”, victoria – “zafer”, insŭla – “ada”, via – “yol”, bestia – “canavar, hayvan”, silva – “orman”, injuria – “kızgınlık, adaletsizlik”.
Alıştırma II
Cümleleri Rusçaya Çevir. Bunları Rus harfleriyle yazınız.
1) Terra est sphaera. 2) İçtihatlar schola vitae'dir. 3) Illae puellae sunt amīcae. 4) Illae puellae sunt discipŭlae scholae nostrae. 5) Silvis patriae nostrae sunt bestiae'de. 6) Vita bestiārum non longa est. 7) Sumus incŏlae insǔlae. 8) Incŏlae insulārum quoque estis.
amīca (f) - arkadaş
bestia (f) – hayvan, canavar
Discipŭla (f) – öğrenci
illae (f) – bunlar
içeri – içeri
incŏla (m, f) - sakin, sakin
insŭla (f) – ada
içtihat (f) – içtihat
longa – uzun, uzun nostra – bizimki
patria (f) – vatan
puella (f) – kız
quoque - ayrıca, ayrıca
okul (f) – okul
Sphaera (f) – top, küre
silva (f) - orman
terra (f) – toprak
hayat (f) - hayat
Alıştırma III
Alıştırma I ve II'deki kelimeleri yazın:
a) anlamını değiştirmeden Rus dilinden ödünç alınmıştır;
b) anlam değişikliği ile Rus dilinden ödünç alınmıştır;
c) okuduğunuz bölümden ödünç alınmış yabancı Dil değeri değiştirmeden;
d) Öğrenim gördüğünüz yabancı dilden anlam değişikliği ile ödünç alınmışsa.
WikiHow bir wiki gibi çalışır; bu, makalelerimizin çoğunun birden fazla yazar tarafından yazıldığı anlamına gelir. Bu makalenin oluşturulması sırasında, anonim olanlar da dahil olmak üzere 15 kişi, makalenin düzenlenmesi ve geliştirilmesi için çalıştı.
Bu konuya doğru yaklaşırsanız kendi başınıza Latince öğrenebilirsiniz. İhtiyacınız olan tek şey bir dizi doğru ders kitabı, bazı alıştırmalar ve Latince yazma pratiği. Büyük olasılıkla aileniz ve arkadaşlarınız sizinle Latince konuşamayacaklardır, ancak konuşulan dil üzerinde pratik yapmak genel Latince bilginizi geliştirmenize yardımcı olacaktır. Eğer denersen, çok geçmeden Papa kadar iyi Latince konuşabilirsin.
Adımlar
-
Yeni başlayanlar için bir kitap alın büyük miktar alıştırmalar ve bunlara cevaplar. Cevaplar önemlidir çünkü sizi kontrol edecek kimse yoktur.
- Wheelock'un Latincesi- geniş ünlü kitap cevaplarla. Bu muhtemelen en iyi seçim kendi kendine çalışma için. Kitap çok sayıda alıştırmanın yanı sıra çevrimiçi eğitim gruplarını da içeriyor.
- Cevapları olan birkaç halka açık kitap vardır, örneğin:
- Okuyacağınız şey için doğru sözlüğü seçmek önemlidir. Klasik Latince ile ilgileniyorsanız, Temel Latince Sözlük veya Oxford Latince Sözlüğü, eğer satın alabilirsen. Geç Latince, Orta Çağ, Rönesans ve Neo-Latin'e ilginiz varsa pahalı olmasına rağmen Lewis and Short'un Latince Sözlüğünü kullanmanız daha iyi olur, aksi takdirde pek kullanışlı ve küçük olmayan Cassell'i kullanmak zorunda kalırsınız. Ne yazık ki, doğru ve ucuz sözlüğü seçmek kolay olmayacak.Fransızca'yı anlıyorsan, o zaman sözlük Büyük Gaffiot iyi bir seçim olacaktır.
- Hala ders kitabından öğrenirken çok şey ezberlemeniz gerekecek: çekimler, çekimler, kelime dağarcığı. Kısayol yok. Bu durumda moraliniz çok önemlidir.
- Latince kelime dağarcığı zayıf bir dildir, yani bir kelimenin birden fazla anlamı olabilir. Bu aynı zamanda Latince'de öğrenmeniz gereken birçok deyim olduğu anlamına da gelir. Her kelimeyi anladığınız bir noktaya ulaşacaksınız ancak cümlenin bir bütün olarak anlamı sizin için net olmayacaktır. Bunun nedeni her kelimenin anlamını ayrı ayrı düşünmenizdir. Örneğin, ifade hominem ve orta tollere"Bir insanı öldürmek" anlamına gelir ancak bu ifadeyi bilmiyorsanız kelimenin tam anlamıyla "bir kişiyi merkezden çıkarmak" anlamına gelir.
- Düzyazı öğrenirken şiirden kaçının. Öğretmenlik yapan birine Shakespeare okumayı tavsiye eder misiniz? ingilizce dili Henüz gazete okumayı bilmiyorum. Aynı durum Latin dili için de geçerlidir.
- Kelimeleri öğrenin. Otobüste, tuvalette veya başka herhangi bir yerde bakmak için yanınızda bir kelime listesi veya bilgi kartları taşıyın.
- Latince yaz. Okumayı öğrenmek isteseniz bile İngilizce'den Latince'ye çeviri egzersizinden kaçınmayın.
- Acele etmeyin. Birkaç günde bir ders yeterli olacaktır. Acele ederseniz ihtiyacınız olan bilgiyi hatırlamaya zamanınız olmaz. Öte yandan tereddüt etmeyin. Haftada en az bir kez egzersiz yapmaya çalışın.
- Cevaplarınız ders kitabındakilerle eşleşmiyorsa muhtemelen bir şeyleri kaçırıyorsunuz demektir. Sınıfa dönün ve tekrar okuyun.
Çeşitli alanlardan doktorlar, avukatlar, dilbilimciler ve bilim adamları, eğitim ve çalışma sürecinde Latin diline hakim olma ihtiyacıyla karşı karşıya kalmaktadır. Ölü olarak adlandırılmasına rağmen, birçok meslekte başarılı ilerlemenin imkansız olduğu gerekli temeldir. Latince sıfırdan nasıl öğrenilir? Aşağıdaki sırayla üç ana tavsiyeye uymak gerekir: teoride uzmanlaşma, pratik, bilginin pekiştirilmesi. Beş temel adımda bilim dilini öğrenmenin nasıl mümkün olabileceğine bakalım.
Latince öğrenmek için bir yaklaşım seçmek
Yöntemleri bir takım farklılıklara sahip olan bu okullarda uzmanlaşmak için genel kabul görmüş iki seçenek vardır. Dil edinimindeki öncelikli hedeflere bağlı olarak, şu veya bu yaklaşıma daha yakından bakmaya değer. İlk okul daha çok gramer ve kelime bilgisi üzerine odaklanmıştır. İkincisi kelime dağarcığını ve okumayı vurgular. İlk seçenek, dile kendi başına hakim olmayı hedefleyenler için daha uygundur. Latince bu şekilde nasıl öğrenilir? Yüksek düzeyde motivasyon ve demir disiplin gerektirir. Aynı zamanda, modern ders kitaplarının ve programların çoğu bunun üzerine inşa edilmiştir, bu da çalışma materyallerini kısıtlama olmaksızın seçmenize olanak tanır. İkinci yöntem dili anlama ve kullanma konusunda daha hızlı sonuç verir. Dezavantajı, çalışma sürecinde bir öğretmenin neredeyse sürekli varlığını gerektirmesidir.
Atölye kılavuzu
Bütün çizgi öğretim yardımcıları dilin alfabesini, gramerini ve kelime dağarcığını öğrenmenize yardımcı olacaktır. Latince okuyabileceğiniz noktaya kadar nasıl öğrenilir? Bu birkaç aydan altı aya kadar sürecektir. Önce alfabeyi öğrenmelisin temel kurallar Kelime okuma, temel dil bilgisi ve cümle kurma. Buna paralel olarak, sadece tek tek kelimelerin değil aynı zamanda tüm ifadelerin, alıntıların ve metinlerin ezberlenmesiyle kelime dağarcığının sürekli genişlemesi söz konusudur. Ayrıca geliştirme sürecini hızlandırmanın temelini oluşturacaklar. Gibi Eğitim materyaliÜniversite öğrencileri veya belirli bir uzmanlık alanı için önerilen hem kendi kendine kullanım kılavuzunu hem de öğretim yardımcılarını kullanabilirsiniz.
İkinci gerekli bağlantı bir sözlüktür.Genel bir baskının yanı sıra, örneğin dilbilimciler, avukatlar, doktorlar veya biyologlar için son derece uzmanlaşmış bir versiyonun alınması tavsiye edilir.
Okuma ve çeviri
Dil “ölü” olduğundan ve yalnızca bilimsel problemlerin çözümü için kullanıldığından, okuma ve çeviri becerileri, uzmanlaşmada öncelik haline gelecektir. Yeni başlayanlar için özel olarak uyarlanmış (ders kitaplarından) küçük, kolay metinlerle başlamaya değer. Daha sonra daha karmaşık çalışmalara geçebilirsiniz. Metinlere ve gramer bilgisine dayanarak Latince'yi kendi başınıza sıfırdan nasıl öğrenebilirsiniz? Sürekli çeviri uygulaması bu konuda yardımcı olacaktır. Her cümle üzerinde çalışmak, bileşenlerini analiz etmek ve kelimelerle terminolojideki eşleşmeleri seçmek gerekir. anadil. İlerlemeyi analiz etmek ve geri bildirim Benzer düşünen insanlardan oluşan toplulukları kullanmak daha iyidir. Hataları analiz etmek için kendi çevirilerinizi tamamladıktan sonra başvurmanız gereken hazır çevirileri olan çalışma kitapları da yardımcı olacaktır.
Kelime dağarcığınızı genişletmenin etkili bir yolu
Diğer herhangi bir dilde olduğu gibi, kelime bilgisi başarılı bir ustalığın anahtarıdır. En etkili yolÖğretmenler kelime dağarcığıyla çalışmak için karton veya elektronik kartlar ararlar. Bir tarafta orijinalinde bir kelime veya ifade var; ters taraf- tercüme. Tam zamanlı iş kartlarla fiilleri ve bunların çekimlerini, popüler atasözlerini, isimleri ve sıfatları hızlı bir şekilde öğrenmenize yardımcı olacaktır. Uzun süreli hafızada pekiştirmek için önceden çalışılmış materyale periyodik olarak (haftalık) geri dönülmesi önerilir. İşitsel öğrenenler için Latince nasıl öğrenilir? Kelimeleri ve ifadeleri yüksek sesle telaffuz eden kartlar yöntemi, sorunu çözmenize olanak sağlayacaktır.
İletişim ve başkalarına öğretme
Sürekli geri bildirim olmadan Latince nasıl öğrenilir? Bu mümkün mü? Latince söz konusu olduğunda soru, formalitesi ve evrensel iletişimin imkânsızlığı nedeniyle anlamlıdır. Öğretmenler dilbilgisi, çeviri ve kelimeleri anlama konularında birbirlerine zor durumlarda yardım eden dil öğrenenlerden oluşan topluluklara katılmaya teşvik edilir. Bilgiyi daha fazla aktarma yöntemi, öğrencinin temel konularda uzmanlaştıktan sonra Latince'nin temellerini bir başkasına açıklamayı üstlenmesi, böylece öğrendiklerini pekiştirmesi ve öğrendiklerini ayrıntılı olarak anlaması durumunda çok etkilidir. Araştırma sonuçlarına göre bu yaklaşım ilerlemeyi en az iki kat hızlandırıyor.
Latin dili bilgisi, yalnızca başarılı bir şekilde çalışmanıza değil, aynı zamanda eski filozofların eserlerini orijinalinden okumanıza da olanak sağlayacaktır. Süreç eğlenceli ve eğiticidir. Latince'yi kendi başınıza öğrenmek mümkündür ve benzer düşüncelere sahip insanlardan oluşan topluluklar, hedefinize giden yolda güvenilir bir motive edici faktör haline gelecektir.
LATİN DİLİNİN YAPISININ ÖZELLİKLERİ. KELİMELERDE DEĞİŞİKLİKLER. GRAMERİN ANLAMI.
Latin dili Rusça gibi çekimlidir: Bir cümledeki kelimelerin bağlantısı formlarına göre belirlenir, yani her bir özel çekim (bitiş) ve son ek durumundaki varlığı.
Latin dili, çekimsel doğası nedeniyle, bir kelimenin sözcüksel ve dilbilgisel anlamları sentezlediği (birleştirdiği) sentetik dil türüne aittir; İçindeki kelime sırası Rusça'da olduğu gibi nispeten ücretsizdir.
Sentetik bir yapıya sahip dillerin (Almanca'nın kısmen ait olduğu) aksine, çekimlerin (bitişlerin) rolünün minimum olduğu ve kelimenin olduğu analitik bir yapıya sahip diller (örneğin, İngilizce ve Fransızca) vardır. genellikle yalnızca sözcüksel anlamın taşıyıcısıdır ve dilbilgisi ilişkileri esas olarak çeşitli işlev sözcükleri (yardımcı fiiller, şahıs zamirleri, edatlar vb.) ve ayrıca cümlelerdeki sözcük sırası tarafından belirlenir.
İÇİNDEKİLER
Giriiş. Latince anlamı 3
Öğretici nasıl oluşturulur ve ne öğretir 8
Dilbilgisi nedir 10
Bölüm I
Bölüm 11
§ 1. Harfler ve telaffuzları (11). § 2. Sesli harf kombinasyonları (13).
§ 3. Ünsüzlerin kombinasyonları (14). § 4. Ünlü seslerin boylamı ve kısalığı (miktar) (14). §5. Aksan (15). Alıştırmalar (15).
II bölüm 16
§ 6. Latin dilinin yapısının özellikleri (16). § 7. İsim (18) hakkında ilk bilgi. § 8.1 sapma (20). § 9. Fiil esse (olmak) (22). § 10. Bazı sözdizimsel açıklamalar (22). Alıştırmalar (23).
III bölüm 24
on bir. Fiile ilişkin ilk bilgiler (25). § 12. Konjugasyonların özellikleri. Fiilin sözlükteki (temel) biçimlerinin genel anlaşılması (26). § 13. Fiilin temel (sözlük) biçimleri (28). § 14. Praes-ensindicativiactivi.Imperativus praesentis activi (29). § 15. Fiillerin olumsuzlanması (31). § 16. Çeviri için ön açıklamalar (32). Alıştırmalar (38).
Bölüm IV 40
§ 17. Imperfectum indicativi activi (40). § 18. II çekimi. Genel açıklamalar (41). § 19. II çekimin isimleri (42). §20. I ve II çekimlerinde ortak olan olaylar (43). § 21. I-II çekimlerinin sıfatları (43). § 22. İyelik zamirleri (45). § 23. Accusativus dubleks (46). Alıştırmalar (46).
Bölüm 47
§ 24. Futurum I indicativi activi (48). § 25. Gösterici zamirler (49). § 26. Zamir sıfatları (51). § 27. Ablativus lokusları (52). Alıştırmalar(53).
Test 54
VI Bölüm 56
§ 28. III çekim. Genel bilgi(57). § 29. III çekimin isimleri (59). § 30. Eğik dava biçimlerinin aday dava biçimiyle korelasyonu (60). § 31. III çekimlerinin isimlerinin cinsiyeti (62). § 32. Ablativus temporis (62). Alıştırmalar (63).
VII Bölüm 64
§ 33. III çekimin sıfatları (64). § 34. Participium praesentis acti (66). § 35. Sesli harf türünün III çekiminin isimleri (67). Alıştırmalar (68).
Okunacak makaleler 69
Bölüm II
Bölüm VIII 74
§ 36. Pasif ses. Fiillerin şekli ve anlamı (74). § 37. Aktif ve pasif yapılar kavramı (76). § 38. Şahıs ve dönüşlü zamirler (78). § 39. Kişisel, dönüşlü ve iyelik zamirlerinin kullanımının özellikleri (79). § 40. Genetivus'un bazı anlamları (80). Egzersizler (81).
Bölüm IX 82
§41. Latince fiil zaman sistemi (82). §42. Mükemmel ve sırtüstü gövdelerin ana oluşum türleri (83). § 43. Perfectum indicativi activi (84). § 44. Supinum ve kelime oluşturma rolü (86). § 45. Participium Perfecti Passivi (87). § 46. Perfectum indicativi passivi (88). Alıştırmalar (89).
Bölüm X 90
§ 47. Plusquamperfectum indicativi activi ve passivi (91). § 48. Futurum II indicativi activi ve passivi (92). § 49. Göreceli zamir (93). § 50. Karmaşık cümleler kavramı (94). § 51. Paraticipium futuri acti (95). Egzersiz (96).
Test 97
Bölüm XI 99
§ 52. Ön eklerle fiil (99). § 53. Karmaşık fiil grubu (101). § 54. Accusativus cum infinitivo (102). § 55. Kullanılan zamirler ase. İle. enf. (103). § 56. Mastar formları (104). § 57. Metindeki tanım ve ace ifadesini tercüme etme yöntemleri. İle. enf. (105). Alıştırmalar (107).
XII Bölüm 108
§ 58. IV çekim (109). § 59. Verba deponentia ve semidepo-nentia (110). § 60. Nominativus cum infinitivo (112). § 61. Ablativus modi (113). Alıştırmalar (114).
Bölüm XIII 115
§ 62. V çekimi (115). § 63. Dativus dubleks (116). § 64. Gösterim zamiri hie, haec, hoc (117). Egzersizler (117).
Bölüm XIV 118
§ 65. Sıfatların karşılaştırma dereceleri (119). § 66. karşılaştırmalı(119). § 67. üstün(120). § 68. Sıfatlardan zarfların oluşumu. Zarfların karşılaştırma dereceleri (121). § 69. Tamamlayıcı karşılaştırma dereceleri (122). Egzersizler (124)
Okunacak makaleler 125
Bölüm III
Bölüm XV 129
§ 70. Katılımcı ifadeler (129). § 71. Ablativus absolutus (130). §72. Abl deyiminin metindeki tanımı ve tercüme yöntemleri. abs. (132). § 73. Katılımcı olmadan Ablativus absolutus (133). Alıştırmalar (134).
Bölüm 135
§ 74. Rakamlar (136). § 75. Rakamların kullanımı (137). § 76. Belirleyici zamir idem (138). Egzersiz (138).
XVII Bölüm 139
§ 77. Konjonktiva formları (139). § 78. Dilek kipinin anlamları (142). § 79. Bağımsız cümlelerde dilek kipinin anlamının tonları (143). § 80. Ek ve hedeflenen maddeler (144). § 81. Sonucun alt maddeleri (146). Alıştırmalar (147).
XVIII Bölüm 148
§ 82. Mükemmel grubun birleşiminin formları (149). § 83. Bağımsız cümlelerde mükemmel bağlacın kullanımı (150). § 84. Devamlı temporum (150). §85. Yan cümleler geçici, nedensel ve imtiyazlıdır (151). Alıştırmalar (153).
XIX Bölüm 154
§ 86. Dolaylı soru (154). Egzersiz (155).
Test 155
XX Bölüm 159
§ 87. Koşullu cümleler (159). Egzersiz (160).
Bölüm XXI 161
§ 88. Gerund ve ulaç (161). § 89. Fiil fiilinin kullanımı (162). § 90. Ulaç kullanımı (164). § 91. Ulaç ve ulaç arasındaki farkın işaretleri ve anlamlarının mastarla karşılaştırılması (164). Alıştırmalar (165).
Bölüm IV
Latin yazarların eserlerinden seçilmiş pasajlar
S. Iulius Sezar. Bello Gallico'nun Yorumları 168
M. Tullius Cicero. Catilinam prima 172'deki oratio
Cornelius Nepos. Marcus Porcius Cato 184
C. Plinius Caecilis Secundus Minor. Mektuplar 189
Velleius Paterculus. Historiae Romanae kitaplık ikilisi 194
Eutropius. Breviarium historiae Romanae ab U. 203 ile
Antonius Possevinus. Moscoviticie 211'den alıntı
Alexander Gvagnus. Moscoviae açıklaması 214
P. Virgilius Maro. Aeneis 224
S. Horatis Flaccus. Carmen. Satira 230
Phaedrus. Fabulalar 234
Pater Noster 237
Cadde, Maria 237
Gaudeamus 238
Aforizmalar, sloganlar, kısaltmalar 240
Dilbilgisi referansı
Fonetik 250
Morfoloji 250
I. Konuşmanın bölümleri (250). P. İsimler. A. Vaka sonları (251). B. Sapmaların düzenliliği (252). B. III çekimde Nominativus (252). D. Bireysel isimlerin çekimlerinin özellikleri (253). III. Sıfatlar ve karşılaştırma dereceleri (254). IV. Rakamlar (254). V. Zamirler (257). VI. Fiil. A. Üç kökten fiil formlarının oluşumu (259). B. Depozitif ve yarı-depozitif fiiller (262). B. Yetersiz fiiller (262). D. Arkaik fiiller (çekimlerin dışında) (262). VII. Zarflar (266). VIII. Edatlar (267). Sözdizimi basit cümle 267
IX. Bir cümledeki kelime sırası (267). X. Vakaların kullanımı (268). XI. Accusativus cum infinitivo (271). XII. Nominativus cum infinitivo (272). XIII. Ablativus absolutus (272). XIV. Gerundi-um. Gerundivum (272). XV. Konjonktivanın anlamı (272).
Sözdizimi karmaşık cümle 273
XVI. Sendikalar. A. Koordinasyon (en yaygın) (273). B. İkincil (en yaygın) (274). XVII. Cons-secutio temporum (274). XVIII. Konular yan cümleler(275). XIX. Belirleyici yan cümleler (275). XX. Zarf anlamı taşıyan belirleyici cümleler (276). XXI. Ek alt maddeler (276). XXII. Yardımcı amaç cümleleri (276). XXIII. Alt sonuç cümleleri (277). XXIV. Geçici yan maddeler (277). XXV. Nedensel yan cümleler (278). XXVI. İmtiyazlı yan cümleler (278). XXVII. Şart cümleleri (279). XXVIII. Dolaylı soru (279). XXIX. Dolaylı konuşma (279). XXX. Cazibe modları (280). XXXI. Ut, quum, quod (280) bağlaçlarını içeren yan cümleler.
Kelime oluşumunun unsurları 282
Uygulamalar 287
Roma isimleri hakkında 287
Roma takvimi hakkında 288
Latince versiyon 292 hakkında
Notalar hakkında 293
Etimoloji ve kelime bilgisi hakkında 294
anahtarı testler 295
Latince-Rusça sözlük 298.
4. baskı. - M.: 2009. - 352 s.
Ders kitabı şunları içerir: 120 saatlik çalışma süresi için tasarlanmış programa göre gramer materyali ve ustalık için alıştırmalar; Latin yazarların metinleri; Ders kitabı metinlerinden sözcükler içeren Latince-Rusça sözlük. Bireysel çalışmanın kendine özgü doğası nedeniyle kitapta testler yer almaktadır. yönergeler ve metinlere yapılan yorumlar. Metinlerin seçimi geniş bir okuyucu kitlesinin çıkarlarını karşılamaktadır.
Beşeri bilimler fakültesi öğrencileri için.
Biçim: djvu
Boyut: 2,5MB
İndirmek: Drive.google
Biçim: pdf
Boyut: 31.4MB
İndirmek: Drive.google
İÇİNDEKİLER
Öğretici nasıl oluşturulur ve ne öğretir 8
Dilbilgisi nedir 10
Bölüm I
Bölüm 11
§ 1. Harfler ve telaffuzları (11). § 2. Sesli harf kombinasyonları (13).
§ 3. Ünsüzlerin kombinasyonları (14). § 4. Ünlü seslerin boylamı ve kısalığı (miktar) (14). §5. Aksan (15). Alıştırmalar (15).
II bölüm 16
§ 6. Latin dilinin yapısının özellikleri (16). § 7. İsim (18) hakkında ilk bilgi. § 8.1 sapma (20). § 9. Fiil esse (olmak) (22). § 10. Bazı sözdizimsel açıklamalar (22). Alıştırmalar (23).
III bölüm 24
on bir. Fiile ilişkin ilk bilgiler (25). § 12. Konjugasyonların özellikleri. Fiilin sözlükteki (temel) biçimlerinin genel anlaşılması (26). § 13. Fiilin temel (sözlük) biçimleri (28). § 14. Praes-ensindicativiactivi.Imperativus praesentis activi (29). § 15. Fiillerin olumsuzlanması (31). § 16. Çeviri için ön açıklamalar (32). Alıştırmalar (38).
Bölüm IV 40
§ 17. Imperfectum indicativi activi (40). § 18. II çekimi. Genel açıklamalar (41). § 19. II çekimin isimleri (42). §20. I ve II çekimlerinde ortak olan olaylar (43). § 21. I-II çekimlerinin sıfatları (43). § 22. İyelik zamirleri (45). § 23. Accusativus dubleks (46). Alıştırmalar (46).
Bölüm 47
§ 24. Futurum I indicativi activi (48). § 25. Gösterici zamirler (49). § 26. Zamir sıfatları (51). § 27. Ablativus lokusları (52). Alıştırmalar(53).
Test 54
VI Bölüm 56
§ 28. III çekim. Genel bilgiler (57). § 29. III çekimin isimleri (59). § 30. Eğik dava biçimlerinin aday dava biçimiyle korelasyonu (60). § 31. III çekimli isimlerin cinsiyeti (62). § 32. Ablativus temporis (62). Alıştırmalar (63).
VII Bölüm 64
§ 33. III çekimin sıfatları (64). § 34. Participium praesentis acti (66). § 35. Sesli harf türünün III çekiminin isimleri (67). Alıştırmalar (68).
Okunacak makaleler 69
Bölüm II
Bölüm VIII 74
§ 36. Pasif ses. Fiillerin şekli ve anlamı (74). § 37. Aktif ve pasif yapılar kavramı (76). § 38. Şahıs ve dönüşlü zamirler (78). § 39. Kişisel, dönüşlü ve iyelik zamirlerinin kullanımının özellikleri (79). § 40. Genetivus'un bazı anlamları (80). Egzersizler (81).
Bölüm IX 82
§41. Latince fiil zaman sistemi (82). §42. Mükemmel ve sırtüstü gövdelerin ana oluşum türleri (83). § 43. Perfectum indicativi activi (84). § 44. Supinum ve kelime oluşturma rolü (86). § 45. Paraticipium Perfecti Passivi (87). § 46. Perfectum indicativi passivi (88). Alıştırmalar (89).
Bölüm X 90
§ 47. Plusquamperfectum indicativi activi ve passivi (91). § 48. Futurum II indicativi activi ve passivi (92). § 49. Göreceli zamir (93). § 50. Karmaşık cümleler kavramı (94). § 51. Paraticipium futuri acti (95). Egzersiz (96).
Test 97
Bölüm XI 99
§ 52. Ön eklerle fiil (99). § 53. Karmaşık fiil grubu (101). § 54. Accusativus cum infinitivo (102). § 55. Kullanılan zamirler ase. İle. enf. (103). § 56. Mastar formları (104). § 57. Metindeki tanım ve ace ifadesini tercüme etme yöntemleri. İle. enf. (105). Alıştırmalar (107).
XII Bölüm 108
§ 58. IV çekim (109). § 59. Verba deponentia ve semidepo-nentia (110). § 60. Nominativus cum infinitivo (112). § 61. Ablativus modi (113). Alıştırmalar (114).
Bölüm XIII 115
§ 62. V çekimi (115). § 63. Dativus dubleks (116). § 64. Gösterim zamiri hie, haec, hoc (117). Egzersizler (117).
Bölüm XIV 118
§ 65. Sıfatların karşılaştırma dereceleri (119). § 66. Karşılaştırmalı derece (119). § 67. Üstünlük ifadeleri (120). § 68. Sıfatlardan zarfların oluşumu. Zarfların karşılaştırma dereceleri (121). § 69. Tamamlayıcı karşılaştırma dereceleri (122). Egzersizler (124)
Okunacak makaleler 125
Bölüm III
Bölüm XV 129
§ 70. Katılımcı ifadeler (129). § 71. Ablativus absolutus (130). §72. Abl deyiminin metindeki tanımı ve tercüme yöntemleri. abs. (132). § 73. Katılımcı olmadan Ablativus absolutus (133). Alıştırmalar (134).
Bölüm 135
§ 74. Rakamlar (136). § 75. Rakamların kullanımı (137). § 76. Belirleyici zamir idem (138). Egzersiz (138).
XVII Bölüm 139
§ 77. Konjonktiva formları (139). § 78. Dilek kipinin anlamları (142). § 79. Bağımsız cümlelerde dilek kipinin anlamının tonları (143). § 80. Ek ve hedeflenen maddeler (144). § 81. Sonucun alt maddeleri (146). Alıştırmalar (147).
XVIII Bölüm 148
§ 82. Mükemmel grubun birleşiminin formları (149). § 83. Bağımsız cümlelerde mükemmel bağlacın kullanımı (150). § 84. Devamlı temporum (150). §85. Yan cümleler geçici, nedensel ve imtiyazlıdır (151). Alıştırmalar (153).
XIX Bölüm 154
§ 86. Dolaylı soru (154). Egzersiz (155).
Test 155
XX Bölüm 159
§ 87. Koşullu cümleler (159). Egzersiz (160).
Bölüm XXI 161
§ 88. Gerund ve ulaç (161). § 89. Fiil fiilinin kullanımı (162). § 90. Ulaç kullanımı (164). § 91. Ulaç ve ulaç arasındaki farkın işaretleri ve anlamlarının mastarla karşılaştırılması (164). Alıştırmalar (165).
Bölüm IV
Latin yazarların eserlerinden seçilmiş pasajlar
S. Iulius Sezar. Bello Gallico'nun Yorumları 168
M. Tullius Cicero. Catilinam prima 172'deki oratio
Cornelius Nepos. Marcus Porcius Cato 184
C. Plinius Caecilis Secundus Minor. Mektuplar 189
Velleius Paterculus. Historiae Romanae kitaplık ikilisi 194
Eutropius. Breviarium historiae Romanae ab U. 203 ile
Antonius Possevinus. Moscoviticie 211'den alıntı
Alexander Gvagnus. Moscoviae açıklaması 214
P. Virgilius Maro. Aeneis 224
S. Horatis Flaccus. Carmen. Satira 230
Phaedrus. Fabulalar 234
Pater Noster 237
Cadde, Maria 237
Gaudeamus 238
Aforizmalar, sloganlar, kısaltmalar 240
Dilbilgisi referansı
Fonetik 250
Morfoloji 250
I. Konuşmanın bölümleri (250). P. İsimler. A. Vaka sonları (251). B. Sapmaların düzenliliği (252). B. III çekimde Nominativus (252). D. Bireysel isimlerin çekimlerinin özellikleri (253). III. Sıfatlar ve karşılaştırma dereceleri (254). IV. Rakamlar (254). V. Zamirler (257). VI. Fiil. A. Üç kökten fiil formlarının oluşumu (259). B. Depozitif ve yarı-depozitif fiiller (262). B. Yetersiz fiiller (262). D. Arkaik fiiller (çekimlerin dışında) (262). VII. Zarflar (266). VIII. Edatlar (267). Basit Cümle Söz Dizimi 267
IX. Bir cümledeki kelime sırası (267). X. Vakaların kullanımı (268). XI. Accusativus cum infinitivo (271). XII. Nominativus cum infinitivo (272). XIII. Ablativus absolutus (272). XIV. Gerundi-um. Gerundivum (272). XV. Konjonktivanın anlamı (272).
Karmaşık cümle sözdizimi 273
XVI. Sendikalar. A. Koordinasyon (en yaygın) (273). B. İkincil (en yaygın) (274). XVII. Cons-secutio temporum (274). XVIII. Yardımcı maddeler (275). XIX. Belirleyici yan cümleler (275). XX. Zarf anlamı taşıyan belirleyici cümleler (276). XXI. Ek alt maddeler (276). XXII. Yardımcı amaç cümleleri (276). XXIII. Alt sonuç cümleleri (277). XXIV. Geçici yan maddeler (277). XXV. Nedensel yan cümleler (278). XXVI. İmtiyazlı yan cümleler (278). XXVII. Şart cümleleri (279). XXVIII. Dolaylı soru (279). XXIX. Dolaylı konuşma (279). XXX. Cazibe modları (280). XXXI. Ut, quum, quod (280) bağlaçlarını içeren yan cümleler.
Kelime oluşumunun unsurları 282
Uygulamalar 287
Roma isimleri hakkında 287
Roma takvimi hakkında 288
Latince versiyon 292 hakkında
Notalar hakkında 293
Etimoloji ve kelime bilgisi hakkında 294
Testlerin anahtarı 295
Latince-Rusça sözlük 298