Contenu de la section Livres portugais
- Livres en portugais par année
Ci-dessous, vous pouvez télécharger gratuitement des livres électroniques et des manuels et lire des articles et des leçons pour la section Livres portugais :
Contenu de la section Description de la section
Description de la section "Livres sur la langue portugaise"
Dans cette section, à votre attention sont fournis en téléchargement gratuit Livres en portugais. Le portugais est une langue romane de la famille des langues indo-européennes. Développé à partir du galicien-portugais médiéval. Écriture basée sur l'alphabet latin. C'est la deuxième langue romane après l'espagnol étroitement apparenté et l'une des langues les plus parlées au monde.Les locuteurs de la langue portugaise sont réunis sous le terme général de lusophones d'après le nom de la province romaine de Lusitanie, qui correspondait approximativement au territoire du Portugal moderne, et à l'ensemble des territoires lusophones - Lusophonia.
En plus des livres, le site propose des cours audio de portugais. Nous recommandons vivement le livre "Visa to Portugal - Portuguese Audio Course". Le livre contient plus de 400 mots, phrases, expressions nécessaires. Tous les sujets de tous les jours, des salutations et des mots de courtoisie aux questions qui vous aideront à ne pas vous perdre dans une ville inconnue, à trouver le bon endroit, à vous enregistrer dans un hôtel, à vous expliquer dans un restaurant ou un magasin.
Comprend également des sections sur les réunions, les connaissances et la vie nocturne.
Vous apprendrez dans des livres que l'écriture portugaise est basée sur l'alphabet latin, avec un certain nombre de signes diacritiques. Le principe de "tel qu'il est entendu est tel qu'il est orthographié" est observé de manière moins cohérente en portugais qu'en espagnol, de sorte que le portugais est un peu plus difficile à apprendre.
Vous pouvez également télécharger des tutoriels en portugais. Les tutoriels sont très faciles à apprendre. Le matériel contiendra des mots d'abord en russe, puis en portugais avec transcription. Pour une meilleure compréhension de la diction, écoutez la prononciation dans des fichiers audio.
La langue est un moyen de communication. La langue permet aux gens de se comprendre. Dans le même temps, la langue peut être un obstacle majeur à la compréhension, car il existe des milliers de langues différentes sur notre planète.
Vous lisez ceci parce que vous voulez apprendre le portugais et vous voulez savoir comment le faire rapidement et efficacement. La plupart des apprenants en langues s'ennuient et sont frustrés. Continuez à apprendre le portugais avec le Tutoriel LinGo Play et vous apprendrez à apprendre le portugais par vous-même de manière amusante et efficace. Commencez par les meilleurs exercices de portugais et vous parlerez couramment le portugais. Les leçons de LinGo Play sont structurées de manière à ce que vous puissiez pratiquer dans tous les domaines en même temps. Apprenez le portugais comme vous ne l'avez jamais appris auparavant - avec des leçons amusantes et logiques, des quiz.
Nous avons une méthode unique qui enseigne la lecture, l'écoute et l'écriture en même temps. Les cours commencent par les bases, les cours de portugais gratuits sont ouverts à toute personne n'ayant aucune connaissance de la langue portugaise. Apprendre une langue comme le portugais nécessite une approche différente. Chaque leçon contient de nombreux mots, étapes, exercices, tests, prononciation et flashcards. Vous choisissez le contenu que vous souhaitez utiliser. Après le contenu initial pour les débutants, vous pouvez rapidement passer aux choses qui vous intéressent davantage. Dans les premiers stades de l'apprentissage du portugais, vous êtes intéressé à apprendre comment la langue fonctionne.
Apprenez le portugais en ligne facilement et avec succès grâce à l'application d'apprentissage du portugais LinGo Play. Vous trouverez de nombreuses leçons de portugais gratuites avec des flashcards, de nouveaux mots et de nouvelles phrases. Une fois que vous avez appris à apprendre le portugais à partir du contenu, vous pouvez continuer à le faire tout au long de votre vie quand vous le souhaitez. Vous pouvez atteindre n'importe quel niveau de compétence linguistique que vous désirez. Tout comme il n'y a pas de limite à la quantité de contenu disponible dans une langue donnée, il n'y a pas de limite à ce que vous pouvez maîtriser une langue tant que vous êtes motivé. La meilleure façon d'apprendre une autre langue est d'utiliser un contenu intéressant, d'écouter, de lire et d'élargir constamment votre vocabulaire.
Le succès dans l'apprentissage des langues dépend principalement de l'apprenant, mais plus précisément de l'accès à l'apprentissage et à des contenus intéressants. Le succès dépend plus de l'interaction avec un contenu intéressant que d'un enseignant, d'une école, de bons manuels ou même de la vie dans un pays. Vous avez plus de liberté pour choisir quand et comment apprendre le portugais. Une fois que vous réaliserez que vous pouvez apprendre plus de langues et apprécier le processus, vous voudrez découvrir de plus en plus de langues.
Le portugais est une langue qui sonne comme musique. Pas étonnant que le Portugal et le Brésil aient des traditions musicales si riches. Fado et bossa nova, tropicalia et samba... La musique est le meilleur point de départ pour apprendre une langue, et le chant est un excellent moyen d'améliorer vos capacités d'écoute et de prononciation. Des intonations mélodieuses et expressives, des voyelles presque lugubres, quelque chose qui est si bien rendu par les chansons de nostalgie. Tenez compte du fait que le portugais a son propre mot intraduisible pour un état émotionnel qui décrit une tristesse éclatante, la nostalgie et la mélancolie - saudade. Et c'est une caractéristique du caractère national des Portugais. Le portugais est peut-être la langue la plus sexy de toutes les langues romanes - encore plus que le français et l'italien.
Motivation pour apprendre
Apprendre le portugais ouvre les portes des cultures de quatre continents - Seja bem-vindo !
En apprenant le portugais, vous aurez l'opportunité de découvrir des cultures uniques et diverses, anciennes et modernes, traditionnelles et innovantes.
Le Portugal est un petit pays, mais sa langue officielle couvre presque le monde entier. Actuellement, en raison des activités expansionnistes des Portugais à l'époque coloniale, il représente la région latino-américaine, les zones côtières du Pacifique, certaines parties de l'Afrique.
Quels pays parlent portugais ? La « Comunidade dos Países de Língua Portuguesa » (« Communauté des pays de langue portugaise ») compte neuf pays membres : le Portugal, le Brésil, l'État d'Angola, le Cap-Vert, le Timor oriental, la Guinée équatoriale, la Guinée-Bissau, le Mozambique et Sao Tomé et Principe. Dans quel pays le portugais est-il la langue officielle, autre que celles répertoriées ? A Macao, région administrative spéciale de Chine et ancienne colonie portugaise. Grâce à des liens historiques, le portugais est largement parlé au Sri Lanka, à Goa et en Inde.
La plupart des locuteurs natifs, bien sûr, se trouvent au Brésil, où vivent plus de 207 millions de personnes, dont la grande majorité est originaire du portugais. Le Brésil est un pays exotique, romantique et incroyablement diversifié avec l'une des cultures les plus riches et les plus passionnantes. Ayant connu des influences européennes, africaines et asiatiques tout au long de son histoire, il présente un panorama étonnant qui s'étend de la samba à la capoeira, de la festa junina au nord au churasco et au maté au sud.
Les personnes intéressées à explorer les diasporas hispaniques et africaines pourront voyager à travers le Brésil, étudier les textes et la culture des personnes d'ascendance africaine au Brésil et des Africains qui parlent portugais. Considérant que cette langue est moins apprise que certaines autres langues européennes, malgré son importance mondiale, les étrangers qui parlent portugais se démarqueront certainement de la foule. Cette langue permettra aux étudiants en sciences environnementales et biologiques de participer activement aux voyages et projets se déroulant dans la forêt amazonienne.
La culture du Portugal se distingue également par sa diversité, qui a connu l'influence de nombreux peuples et civilisations à travers l'histoire. La combinaison unique a contribué à l'architecture unique, au patrimoine musical le plus riche et, bien sûr, à une cuisine étonnante.
Le Brésil et le Portugal ne sont que la pointe de l'iceberg ! L'histoire et la culture de chaque région lusophone, et pas seulement de l'Amérique latine, ne sont pas moins intrigantes et méritent d'être explorées.
Apprendre le portugais aidera à améliorer les perspectives d'emploi en général. Ainsi, l'économie brésilienne a connu des hauts et des bas, mais il n'en demeure pas moins qu'elle est la huitième économie mondiale. Le Brésil est un acteur majeur du commerce international, donc connaître le portugais est un avantage dans le monde des affaires. Le plus grand des pays d'Amérique latine, il a connu un développement rapide ces dernières années et attire désormais les expatriés comme jamais auparavant.
Ce ne sont pas seulement des immigrés, mais aussi des acheteurs de résidences secondaires et des investisseurs immobiliers. Les gens sont attirés par les belles plages de sable blanc et le climat tropical chaud. Ils achètent des propriétés en bord de mer et investissent dans des projets de pré-construction rentables tout en profitant d'un style de vie détendu. Bien que le Brésil aujourd'hui ne soit pas un pays aussi bon marché qu'il y a quelques années, le coût de la vie est encore bas dans la plupart des localités.
Caractéristiques de l'étude indépendante de la langue portugaise
La meilleure façon d'apprendre le portugais pour les débutants est de s'écouter. Cela peut sembler un peu transcendant, mais cela fonctionne vraiment avec n'importe quelle nouvelle langue. Certains préfèrent les méthodes traditionnelles, ce qui signifie apprendre la grammaire, mémoriser le vocabulaire avant de commencer ou parler portugais. En règle générale, ils ont besoin de plus de temps pour développer leurs compétences orales, mais cela en vaut la peine. Très vite, un étudiant qui choisit la voie classique pour apprendre le portugais comprend beaucoup de choses, y compris des œuvres littéraires.
Pour une autre catégorie d'élèves, il est plus facile d'apprendre la langue dans « l'ordre inverse », c'est-à-dire d'apprendre au fur et à mesure et de s'exercer à parler sans trop prêter attention à telle ou telle règle grammaticale. Bien sûr, ils font des erreurs (et les corrigent), mais ils n'oublieront jamais la langue et sauront toujours la parler si nécessaire. C'est similaire à la façon dont nous comprenons notre langue maternelle dans l'enfance. En fait, récemment, une telle méthode "non conventionnelle" est devenue très à la mode pour apprendre les langues étrangères. Certes, c'est idéal si une personne vit parmi des locuteurs natifs.
Est-il difficile pour un débutant d'apprendre à partir de rien ?
Dans une plus large mesure, la compréhension de la langue, lorsque vous obtenez de vrais résultats, dépend de la motivation et de la persévérance de l'élève. C'est ce qui décide si vous finissez par parler couramment le portugais ou si vous abandonnez au stade de l'apprentissage. Le portugais est une langue romane et appartient à la famille des langues indo-européennes. Des similitudes peuvent être trouvées avec d'autres langues romanes - anglais, français, italien et, bien sûr, espagnol.
L'aspect le plus difficile de l'apprentissage du portugais est la prononciation et la compréhension de ce que disent les locuteurs natifs. Cela est particulièrement vrai en portugais européen, où les locuteurs ont tendance à "avaler" les voyelles et il est difficile de distinguer les syllabes. Le portugais a aussi des voyelles nasales. De plus, certaines lettres signifient des sons différents selon le contexte. Apprenez l'alphabet portugais ! En principe, chaque langue a ses propres astuces et ce n'est certainement pas une raison pour s'arrêter !
Quel type est le plus complexe - européen ou brésilien ?
Le portugais standard est basé sur le dialecte de Lisbonne. Les différences de dialectes au Portugal sont faibles, mais le portugais brésilien peut différer du portugais européen ; ceci s'applique à l'intonation, la prononciation, la grammaire et le vocabulaire ne font pas exception. Par exemple, une telle caractéristique - les pronoms objectifs en portugais brésilien apparaissent avant le verbe, comme en espagnol, en portugais standard, ils suivent les verbes. Malgré les différences de phonologie, de grammaire et de vocabulaire, le portugais est souvent mutuellement intelligible avec l'espagnol.
On pense que le dialecte brésilien est plus facile à apprendre. Il s'agit d'une version plus légère et informelle du portugais classique. De plus, de nombreuses ressources pour apprendre le portugais sont basées sur la version brésilienne. Mais, en règle générale, les personnes après avoir suivi un cours en ligne de grammaire brésilienne, après avoir été au Portugal, sont très contrariées de ne pas comprendre un mot de ce que les gens disent.
Principales différences entre le portugais brésilien et le portugais européen :
- Différence de prononciation - Les Brésiliens prononcent des voyelles plus longues et plus larges. La prononciation de certaines consonnes diffère également, en particulier [s] à la fin d'un mot. En brésilien [s] se prononce comme , en européen - .
- Le portugais brésilien est considéré comme phonétiquement plus agréable en raison de ses voyelles ouvertes ; les accents ont un rythme soutenu, ce qui facilite l'apprentissage et la compréhension.
- Certains mots sont orthographiés différemment. Par exemple, le mot "receção" en langue européenne ; en brésilien [p] est entendu et, par conséquent, l'orthographe est "recepção".
- Les Brésiliens sont plus créatifs lorsqu'ils travaillent avec la langue ; certains noms ils se sont transformés en verbes. La phrase portugaise pour les félicitations "dar os parabéns" dans la version brésilienne est le verbe - "parabenizar".
- Dans la version brésilienne, on peut distinguer des mots adaptés de l'anglais américain qui ignorent la racine latine. En européen, les mots aux racines latines conservent leur orthographe d'origine.
- Le portugais européen est plus formel. En brésilien, le mot « voê » est utilisé pour « vous » dans un cadre informel ; en européen, "tu" est utilisé dans le même contexte. Au Portugal, "você" est considéré comme grossier et donc le pronom à la deuxième personne est supprimé dans des situations moins informelles et un verbe à la troisième personne du singulier est utilisé à la place.
- Pour décrire des actions, les Brésiliens utilisent "estou fazendo" - "je fais", les Portugais utilisent la forme infinitive "estou a fazer", "je suis occupé".
En général, le portugais européen est plus résistant au changement et à l'acquisition de mots étrangers.
Les pays ont tendance à suivre le développement linguistique dans la langue de la mère patrie, avec un léger retard dû à la distance géographique. Mais en tant que langue officielle, le portugais l'est devenu au Brésil depuis 1758, alors que la colonisation a commencé au XVIe siècle. Au fil du temps, il y a eu des changements dans la langue en raison des contacts accrus avec les immigrants européens et asiatiques. Dans d'autres pays qui ont connu un ancien régime colonial, on parle le portugais, qui ressemble plus à la version européenne. Beaucoup de ces pays sont en Afrique et ont peu de contacts externes avec d'autres cultures qui pourraient influencer la langue par rapport au Brésil. De plus, ils ont accédé à l'indépendance beaucoup plus tard et, à un stade précoce de leur développement, ont eu les contacts les plus directs avec le Portugal.
La question de savoir quelle langue portugaise préférer pour les débutants à partir de zéro - européenne ou brésilienne - est une décision très personnelle, qui dépend de l'environnement et des intérêts. C'est ce qui affectera directement le dialecte choisi. Par exemple, pour ceux qui aspirent à pouvoir lire la littérature classique, le portugais européen est le meilleur choix. Ou, si le plan est de travailler à l'ONU, il est impératif d'apprendre la version continentale, puisque ses activités sont basées en Europe. D'autre part, si la perspective est de travailler dans une entreprise nord-américaine qui a des succursales économiques et commerciales au Brésil, alors le dialecte brésilien est le mieux adapté.
Différences entre le portugais et l'espagnol
Après la conquête romaine de la péninsule ibérique, le latin vulgaire a remplacé pratiquement toutes les langues locales. Dans les territoires le long de la côte atlantique, il s'est développé en ce que l'on a appelé le galicien-portugais. Plus tard, lorsque l'Espagne a inclus la Galice dans sa composition et pendant la période de développement indépendant du Portugal, elle s'est scindée en branches indépendantes - galicienne et portugaise.
Le portugais et l'espagnol appartiennent à la branche des langues romanes dite ibérique occidentale. Il comprend de nombreuses variantes et dialectes qui sont compréhensibles dans une certaine mesure par tous les locuteurs qui le composent. Les exemples sont le portugais brésilien, le portugais européen, les dialectes de l'espagnol parlés dans les Amériques et l'espagnol andalou. Cependant, le portugais et l'espagnol, bien que des langues étroitement liées, diffèrent dans de nombreux détails de leur phonologie, de leur grammaire et de leur vocabulaire. Les différences les plus évidentes sont dans la prononciation. L'intelligibilité mutuelle a tendance à être plus pertinente dans la langue écrite que dans la langue parlée.
- L'article défini est utilisé plus fréquemment en portugais qu'en espagnol. Exemple, vou ao Brasil (port.) et voy a Brasil (espagnol) ; o est l'article défini.
- Hasta (avant) et hacia (dans) sont en espagnol. En portugais, la préposition "in" est até.
- La préposition de la direction "a" (c) en espagnol est après les verbes. L'exemple le plus courant est "ir a". Par exemple, vous pouvez dire ir a la playa - aller à la plage, ir a la escuela - aller à l'école, ir a casa - rentrer à la maison. C'est étrange pour les lusophones d'utiliser une expression avec un "a" au milieu : Vou sair agora (portugais), Voy a salir ahora (espagnol) - je pars maintenant.
- Pronoms possessifs: les Portugais, en règle générale, disent a casa dela, les Espagnols - su casa; une sua casa en portugais est susceptible d'être interprétée comme la variante officielle à la deuxième personne.
- Muy ou mucho ? En portugais, muito (très) est le seul mot. En espagnol, muy est utilisé avant les adverbes et les adjectifs, et mucho est utilisé avant un nom ou après un verbe.
- Composition similaire de mots, comparaison : toute langue est confrontée à un tel problème. Par exemple, en portugais vagabundo est un clochard, alors qu'en espagnol c'est une personne qui vit dans la rue, sans abri (morador de rua en portugais). Ou brincar - jouer en portugais, sauter - en espagnol.
Portugais | Traduction en russe | Espagnol | Traduction russe-espagnol |
Abono | allocation | Abono | engrais |
Aciéte | Adoption | Aciéte | huile d'olive |
Accorder | se réveiller | Accorder | Je suis d'accord |
Accréditer | croire | Accréditer | accréditer |
Apelido | surnom | Appellido | nom de famille |
Balcão | compteur | Balcon | balcon |
barate | cafard | Barato | pas cher |
Borrar | salir (borrar borrado - enlever ce qui est effacé) | Borrar | effacer |
Borracha | caoutchouc | Borracha | ivre |
Botequim | taverne | Botiquin | Trousse de premiers secours |
cena | scène | cena | dîner |
Cola | la colle | Cola | queue |
Embaraçada | embarrassé | Embarazada | Enceinte |
Engraçado | marrant | gravé | Huilé |
Esquisito | étrange | Exquis | raffiné |
Féchar | Fermer | Féchar | Date |
Ganance | cupidité | Ganance | profit |
Oi | Hey | Hoy | aujourd'hui |
Largo | large | Largo | pendant longtemps |
Latido | aboyer | Latido | battre |
Ligar | allumer | Ligar | attacher |
logro | fraude | logro | réalisation |
Mala | valise | Mala | pommette |
Ninho | nid | Nino | Enfant, petit garçon |
Office | séminaire | Office | Bureau |
Osso | OS | Oso | porter |
Pologne | poulpe | Pologne | poudre |
Prender | Donjon | Prender | arrêter/allumer |
Rato | Souris | Rato | tandis que |
Risco | risque | Risco | falaise |
salade | salade | salade | sel |
Solo | terre | Solo | seul |
Taca | tasse, verre de vin | tasa | vitesse |
Tirar | prendre | Tirar | jeter |
Portugais et espagnol - Similitude : La similitude lexicale entre l'espagnol et le portugais est de près de 90 %. Similaire 9 mots sur 10 dans les deux langues, mais cela ne signifie pas qu'ils sont nécessairement mutuellement intelligibles pour les locuteurs natifs en raison de différences supplémentaires de prononciation et de syntaxe. Oui, il est facile de lire et de traduire des choses écrites dans les deux langues, même si vous ne parlez que l'une d'entre elles. Mais il est beaucoup plus difficile de comprendre des locuteurs natifs dans une conversation en direct s'il n'y a pas de traducteur professionnel à proximité.
Modes d'apprentissage
Comment apprendre le portugais si vous êtes encore pratiquement nul ? Combien de temps faut-il pour apprendre le portugais ? C'est l'une des premières questions que se pose toute personne intéressée par l'apprentissage d'une langue, et malheureusement il n'y a pas de réponse simple. Il s'agit d'un processus complexe qui est individuel pour chaque personne, en fonction de divers facteurs. Si vous parlez déjà une langue étrangère ou avez été élevé dans un environnement bilingue, il vous sera plus facile d'apprendre le portugais. Les bilingues ont plus de facilité à apprendre une troisième langue, montrent les études linguistiques.
Dans tous les cas, le portugais est très bien structuré, avec de nombreux emprunts d'autres langues européennes connues sous le nom de cognats. Peut-être qu'ils rendront l'apprentissage beaucoup plus facile et plus rapide. Les méthodes d'enseignement jouent un rôle important dans la rapidité avec laquelle l'apprentissage progresse. Si l'acquisition du langage se limite aux activités en classe, cela prendra probablement un peu plus de temps. Mais si vous faites du portugais une partie de la vie quotidienne, y compris la lecture, l'écoute de livres audio et la radio, l'étendre à regarder des films et des séries télévisées, voyager au Portugal ou au Brésil, et bien sûr, toute la technologie moderne pour apprendre les langues que l'Internet offre, puis raccourcir considérablement le temps.
Cours ou groupes linguistiques
Le Cadre européen commun de référence pour les langues utilise la structure des "heures d'apprentissage guidé" pour estimer le temps de classe total nécessaire pour atteindre le niveau B2. Pour chaque heure de cours, les étudiants doivent passer deux heures d'étude indépendante. En conséquence, il est de 1000 à 1200 heures.
- Une leçon de portugais de 3 heures par semaine pendant 8 semaines de cours, plus les devoirs hebdomadaires (1 heure) ainsi que la pratique indépendante de tout type (2 heures). 3 cours par an. Vous aurez besoin de 25 à 30 cours. Avec 3 cours par an, il faut 8,3 à 10 ans pour atteindre le niveau intermédiaire.
- Un an de portugais dans un groupe linguistique (4 heures par semaine + 2 heures de devoirs + 2 heures de pratique personnelle X 12 semaines X 2 semestres). De 5-6,25 ans au niveau moyen.
- Autoformation spécialisée (1 heure par jour). Environ 3 ans pour atteindre un niveau intermédiaire de portugais.
- Plongée active générale (8 heures par jour). Environ 3 mois pour atteindre le niveau moyen.
Bien que ce calcul ne prenne pas en compte de nombreux facteurs, ce n'est toujours pas un moyen très précis de déterminer combien de temps il vous faudra pour apprendre le portugais de niveau intermédiaire.
Professeur de portugais
Pour vraiment apprendre une langue, vous devez accorder la même attention au vocabulaire, à la grammaire, à la lecture, à l'écriture, à l'expression orale et à l'écoute, ce que de nombreux programmes en ligne ne parviennent pas à faire. L'objectif principal de toute personne apprenant une langue est de la parler couramment. Par conséquent, il est logique de trouver un tuteur, par exemple, de se faire des amis sur les réseaux sociaux qui connaissent le portugais, de se parler - surtout, ne restez pas assis en silence devant l'ordinateur ! Le tuteur créera pour vous un plan de cours qui ne tient pas compte de la relativité ou de la spontanéité, il sera plus facile d'adapter chaque cours à vos souhaits ou besoins. À tout moment, vous pouvez interrompre le professeur et lui demander d'expliquer quelque chose que vous ne comprenez pas.
Autoguidé à domicile
Quelle que soit la méthode que vous finirez par utiliser, peut-être s'agira-t-il d'une version "papier" classique, à savoir un manuel d'auto-apprentissage ou un manuel scolaire, motivation, assiduité et régularité sont les conditions nécessaires. Il n'y a pas de programme, de site Web, d'enseignant ou de stratégie magique qui vous permettra de parler couramment le portugais en quelques semaines, voire quelques mois.
Portugais sans accent. Cours pour débutants, Alexander Yarushkin
L'essor de la technologie a changé la façon dont les gens apprennent et accèdent à l'éducation. Cela est particulièrement vrai pour les langues, où l'explosion des applications mobiles et des logiciels interactifs a offert un choix à un éventail de personnes qui n'avaient auparavant pas accès à l'enseignement en langues étrangères.
Mais toutes les langues sont dans un état de transformation constante, avec de nouvelles références à la culture pop et aux idiomes. Et même avec littéralement des milliers de ressources d'apprentissage des langues qui peuvent exister sur Internet, rien ne vaut une vraie personne pour s'assurer que vous apprenez à dire "cool" correctement et à éviter les phrases gênantes, bien que techniquement correctes.
Étudier en ligne
- Bab.la : dictionnaire en ligne gratuit, conjugaison des verbes
- Alphabet portugais (prononciation)
- (Portugais brésilien)
- Glossika utilise la "méthode multi-phrases" combinée à un système de répétition espacée
- Forvo - dictionnaire en ligne vous aide à apprendre à prononcer n'importe quel mot portugais
- Reverso - dictionnaire en ligne pour mots, phrases, expressions idiomatiques
- WR Robert - tous les mots de ce dictionnaire contiennent un fil de discussion sur leur signification
Vous avez peut-être déjà entendu dire que la langue portugaise a de nombreux accents et dialectes. La différence de prononciation, d'accent, les différentes significations des mêmes mots et expressions, le jargon et d'autres différences - tout cela constitue une large palette du concept général de la langue portugaise.
Afin de ne pas s'écarter du sujet, je dirai qu'ici nous allons nous familiariser avec l'un des types de portugais - c'est la version brésilienne.
En gros, c'est du portugais ordinaire, mais si vous creusez un peu plus, vous verrez immédiatement des traits distinctifs du portugais de Lisbonne ou, par exemple, du portugais du Cap-Vert (Cap-Vert), du Mozambique ou de l'Angola.
Comment un débutant peut-il commencer à apprendre le portugais sans quitter la maison ?
Le sage ne montera pas. Le sage fera le tour de la montagne.
Cette question inquiète tous ceux qui ont entrepris d'apprendre le portugais ou, comme beaucoup de gens l'appellent, la langue brésilienne.
Par où commencer demandez-vous?
Commencez par de petites étapes, simples et simples à exécuter, qui ne vous sembleront pas comme une sorte de violence contre vous-même.
Si vous avez l'habitude de faire un plan d'action, cela peut être très utile. Et si ce n'est pas le cas, alors ensemble, nous irons lentement dans la bonne direction, comme le dit le dicton "Allez lentement, vous continuerez".
Si vous avez l'habitude d'aller vite et que ce proverbe ne vous concerne pas, alors il existe une autre option pour la vitesse turbo d'aller vers votre rêve. Cette méthode est beaucoup plus rapide et intense et le résultat apparaîtra beaucoup plus tôt. La façon dont vous aimez dépend de vous. Et je ne réserve que l'aide bénévole, que je veux donner à ceux qui veulent sincèrement apprendre le portugais, et pas seulement bavarder qu'ils "veulent".
Par où commencer pour un débutant qui vient de s'enflammer à l'idée d'étudier la langue portugaise par lui-même, vous n'avez pas besoin d'aller bien loin. Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'Internet, d'un stylo, de papier, ainsi que d'efforts diligents, d'une diligence solide, d'une détermination persistante et d'un grand désir !
Argot brésilien. Problème 1 : jurons et obscénités
Ils disent que pour connaître la mentalité des gens et leur âme, il faut se pencher sur un côté aussi sombre de la langue que les abus et les jurons. Je pense que c'est vrai.
Selon une riche palette de mots abusifs, on peut tirer des conclusions sur la façon dont les personnes brillantes, émotionnelles et polyvalentes d'une certaine nationalité sont.
Le Brésil en est le meilleur exemple. Un grand nombre de mots avec lesquels ils se grondent se dégradent pour 130 pièces! Et d'ailleurs, ce n'est pas la limite.
Le premier rapport sur l'argot brésilien a déjà été publié. .