Un discours beau et clair n'est pas seulement une communication confortable, mais aussi une sorte de carte de visite d'une personne instruite. Elle permet de créer une bonne impression auprès de l'interlocuteur, de le séduire et de lui transmettre sa pensée. Malheureusement, la culture de la parole et son niveau général ont aujourd'hui sensiblement diminué. Il est de moins en moins courant de rencontrer un adulte avec une diction idéale et des capacités d'élocution bien développées. Que dire des enfants et des adolescents, parmi lesquels le nombre de ceux qui ne prononcent pas les sons "r", "s", "sh", etc. a récemment augmenté. Heureusement, des méthodes de correction des éclatements, zézaiements et autres défauts d'élocution . Parmi les mesures correctives les plus efficaces et les plus abordables figurent les virelangues pour le développement de la parole et de la diction. Ce sont des phrases / comptines courtes et longues bien connues, dont la répétition aide à corriger les défauts de la parole. Idéalement, les virelangues doivent être combinés avec de la gymnastique articulatoire et d'autres exercices d'orthophonie pour obtenir un effet positif rapide et durable. Mais ces textes d'entraînement simples en eux-mêmes, avec une pratique régulière, peuvent considérablement améliorer les compétences de la parole. Ensuite, vous trouverez une sélection des meilleurs virelangues pour les enfants de 3-4, 5-6 et 10-12 ans ayant des problèmes de prononciation. De plus, vous trouverez des virelangues plus complexes pour les adultes, y compris ceux en rééducation après un AVC.
Virelangues pour le développement de la parole et de la diction chez les enfants: options d'exercices pour différents âges
L'effet positif des virelangues sur le développement de la parole et de la diction est plus facile à retracer chez les enfants d'âges différents (options d'exercice ci-dessous). Et nous parlons non seulement des bébés avec une prononciation altérée, mais aussi des enfants avec une norme de développement de la parole. Le fait est que les virelangues aident non seulement à automatiser certains sons difficiles pour un enfant, mais également à entraîner la pureté de la parole. C'est pourquoi il est souvent recommandé d'utiliser des virelangues dans le travail avec des enfants de 3 à 4 ans qui n'ont pas de problèmes d'élocution particuliers. Ces exercices simples aident les enfants de cet âge à se débarrasser de la prononciation extra douce caractéristique des bébés. De plus, les virelangues sont capables de corriger les erreurs dans le discours déjà formé des enfants plus âgés. Par exemple, à l'aide de tels textes, vous pouvez entraîner la respiration et le tempo, ce qui a un effet positif sur l'ensemble de la parole des enfants.
Virelangues pour le développement de la parole chez les enfants de 3 ans
Vous trouverez ci-dessous des options pour de simples virelangues pour le développement de la parole chez les enfants de 3 ans. En les répétant régulièrement avec votre enfant, vous pouvez considérablement améliorer sa prononciation et enrichir le vocabulaire de bébé.
Sons K, G, X, Y
1. Ko-ko-ko-cat adore le lait.
2. Ha-ha-ha la chèvre a des cornes.
3. Ha ha ha ha - ne nous attrape pas un coq.
4. Oh-oh-oh-bunny a froid en hiver.
5. Des oies caquettent sur la montagne.
6. Une mouche s'est posée sur l'oreille du hamster.
Sons Ф, В
1. Af-af-af- on va mettre un placard dans le coin.
2. Wu-woo-woo - un hibou a été vu dans la forêt.
3. Fani a un sweat-shirt et Fedya a des chaussures.
4. Notre Filat n'est jamais à blâmer.
Son C (sm).
1. À Sonya, le traîneau descend la colline tout seul.
2. Senya a rencontré un renard dans la forêt.
3. Notre gaz s'est éteint.
4. Su-su-su-su - tranquillement à l'automne dans la forêt.
5. Senya porte du foin à Senya, Senya dormira dans le foin.
1. Zu-zu-zu-bunny nous sommes dans le bassin.
2. Zina a une chèvre dans un panier.
3. Lisa a acheté un panier à Zina dans le magasin.
4. Zoya et Zina boivent du jus au magasin.
5. La cloche de Zina sonne fort.
6. La petite Zina a un lapin qui dort dans un panier.
Variantes de virelangues pour le développement de la parole et de la diction chez les enfants de 5 à 6 ans
Chez les enfants de 5 à 6 ans, une respiration irrégulière et un taux de prononciation confus sont assez souvent observés, en particulier avec un discours hâtif. Utilisez les options de virelangues de la sélection ci-dessous pour entraîner les compétences vocales et corriger la prononciation du son chez les enfants de cette catégorie d'âge.
Herbe dans la cour, bois de chauffage sur l'herbe
Ne coupez pas de bois sur l'herbe de la cour.
Karl a volé les coraux à Clara,
Clara a volé la clarinette à Karl.
Les navires ont manœuvré, manœuvré, mais pas repêché.
Le grec a traversé la rivière,
Il voit le grec - il y a un cancer dans la rivière.
Il a mis sa main dans la rivière,
Cancer pour la main du grec - Dzap !
Ours en peluche effrayé
Hérisson avec un hérisson et un hérisson,
Swift avec une coupe de cheveux et une coupe de cheveux.
Les meilleurs virelangues pour développer la parole et améliorer la diction chez les enfants de 10 à 12 ans
À l'âge de 10-12 ans, la parole est presque complètement formée. Par conséquent, en présence de ses défauts, un bon travail d'orthophonie est requis, y compris l'utilisation de virelangues. Mais même sans défauts particuliers, la répétition de textes spéciaux a un effet positif sur l'automatisation de la parole, sa pureté et son exactitude. Voici quelques virelangues qui sont pertinents pour les enfants de ce groupe d'âge.
Dans les entrailles de la toundra
Loutres en guêtres
Poke dans des seaux
Noyaux de cèdre ! Arracher la loutre
Leggings dans la toundra
Essuyez les noyaux de cèdre de loutre
Je vais essuyer le visage de la loutre avec une guêtre
Noyaux en buckets
Loutre à la toundra !
Au bord de la cabane
Les vieilles causeuses vivent.
Chaque vieille femme a un panier
Il y a un chat dans chaque panier,
Des chats dans des paniers cousent des bottes pour les vieilles femmes.
La souris a rampé sous la couverture,
Pour ronger les miettes sous le couvercle,
La souris a probablement une couverture -
La souris a oublié le chat !
Carpe autrefois carassin
J'ai offert un livre de coloriage.
Et Karas dit :
« De la couleur, Karasenok, un conte de fées ! »
Sur la coloration du Karasenok -
Trois petits cochons rigolos :
Le porcelet a repeint les porcelets en carpes !
Longs virelangues pour le développement de la parole et de la diction chez les adolescents - exercices prêts à l'emploi
Si les défauts d'élocution n'étaient pas corrigés dans l'enfance, vous ne devriez pas désespérer. Les virelangues longs correctement sélectionnés pour le développement de la parole et de la diction fonctionnent très bien pour les adolescents, si vous les utilisez dans des exercices d'orthophonie. Mais il convient de noter qu'à cet âge, un spécialiste devrait s'occuper de la sélection de textes pour la correction de la diction. Seul un orthophoniste qualifié peut choisir les textes des exercices de la durée, du rythme et de la direction requis en fonction des données de l'adolescent. Cependant, s'il n'y a pas de défauts, mais que vous souhaitez améliorer la pureté de la prononciation, vous pouvez vous en tirer avec des virelangues universels.
Longs virelangues pour des exercices de développement de la parole et de la diction pour les adolescents
Sans abricot, noix de coco, radis,
Flétan, vinaigre, kvas et riz,
Il n'y a pas de boussole, pas de lancement et pas de câble,
Thermos, presse, marin indien,
Pas de basse, pas de goût, pas de poids et pas d'exigence,
Aucun intérêt - aucune question.
A Kira et Fira
Il y avait un festin dans l'appartement :
Le fakir a mangé des guimauves et
Fakir a bu du kéfir.
Et Fira et Kira
Je n'ai pas bu de kéfir,
Je n'ai pas mangé de guimauves -
Ils ont nourri le fakir.
Qui veut parler
il doit prononcer
Tout est correct et intelligible,
Pour que tout le monde comprenne.
Nous parlerons
Et nous prononcerons
Tellement correct et intelligible
Pour que tout le monde comprenne.
Le comte Toto joue au loto
et la comtesse Toto connaît
que le comte Toto joue au loto,
si le comte Toto savait
ce que la comtesse Toto sait
que le comte Toto joue au loto,
alors le comte Toto n'aurait jamais de sa vie
ne jouerait pas au bingo.
Virelangues complexes pour développer la parole et améliorer la diction chez les adultes - options d'exercices, vidéo
Mais qu'en est-il des adultes - les virelangues les aideront-ils avec des défauts complexes de prononciation, dans le développement de la parole et l'amélioration de la diction? Les experts sont sûrs que oui. Une autre chose est que les adultes ne peuvent pas faire avec des virelangues pour les troubles de la parole. Ils ont besoin de l'aide d'un orthophoniste et d'exercices systématiques, notamment de gymnastique articulatoire. Mais si l'objectif est d'améliorer la diction avec une norme de parole, alors un adulte peut se passer d'un spécialiste. Dans ce cas, il convient de se concentrer sur un exercice varié et systématique utilisant des virelangues de différents formats.
Variantes de virelangues difficiles pour développer la parole et améliorer la diction chez les adultes
Vous trouverez ci-dessous une sélection de virelangues stimulants pour développer la parole et améliorer la diction que les adultes peuvent utiliser.
Si vous n'habitiez pas près d'une ronce,
mais si tu habitais près d'une fraise,
cela signifie que la confiture de fraises vous est familière
et pas du tout la confiture de mûres habituelle.
Si vous habitiez près d'une mûre,
cela signifie que la confiture de mûres vous est familière,
et pas du tout la confiture de fraise habituelle.
Mais si vous habitiez près d'une ronce,
et si tu habitais près des fraises
et si tu ne ménageais pas ton temps pour la forêt,
ça veut dire, une excellente confiture de mûres,
tu mangeais de la confiture de fraises tous les jours.
Le castor a erré dans la forêt.
Le castor a été volé dans la forêt.
Le castor récolté a erré à Barvikha au castor.
Castor castor grondé et rasé,
et les castors du castor ont été encouragés.
Le castor dépouillé, rasé et enhardi est retourné dans la forêt.
Ceux qui disent que les virelangues sont des virelangues.
Ceux qui étudient l'habileté de la parole rapide sont des bavards.
Ceux qui aiment lire skoroveredov - skoroveredophiles.
Ceux qui détestent les philophobes rapides sont les philophobes rapides.
Ceux qui mangent des philophobes avalés sont des philophobophages avalés.
Ceux qui luttent contre les phylophobophages avalés sont des brédophilophobophages anticorrosifs.
Ceux qui se prétendent anticornoedophilophobophages sont des quasi-anticornoedophilophobophages !
Virelangue parlé virelangue, prononcé
Oui, je ne l'ai pas dit. Il vient de parler à tout le monde,
Je ne voulais plus prononcer le virelangue.
Je suis allé voler mes oreilles rapidement.
Ils ont demandé au locuteur rapide : « Est-ce que le virelangue est génial ? »
Et il a dit un virelangue: "Non" - c'est sa réponse.
Virelangues simples pour le développement de la parole et de la diction des adultes avec la lettre "r"
L'un des problèmes d'élocution les plus courants chez les enfants et les adultes est la bavure. Il s'agit de la prononciation incorrecte du son "r". À l'âge adulte, il est préférable de consulter un orthophoniste ayant ce problème, qui saura choisir le bon programme de correction. Mais même à la maison, sous réserve de régularité et d'utilisation de simples virelangues avec le son "r" pour le développement de la parole et de la diction, les adultes peuvent également obtenir des résultats positifs.
Variantes de virelangues simples pour le développement de la parole et de la diction des adultes avec la lettre "r"
Un castor est gentil avec les castors.
Le boulanger Peter a fait une tarte.
Virelangues et phrases pour enfants et adultes
Podolskaya Irina Aleksandrovna, professeur de langue et littérature russes, KSU, lycée n°4, Semey, région du Kazakhstan oriental
Brève description.
Virelangues, les phrases sont très souvent utilisées dans les activités parascolaires, les cours de russe. L'un des principaux objectifs d'un enseignant, d'un parent, d'un éducateur est de déterminer la pureté du son. Aujourd'hui, ce matériel se trouve facilement à la fois dans les livres pour les tout-petits et sur Internet. Mais je voulais rassembler le matériel dans un seul dossier pour qu'il soit toujours à portée de main.Le matériel est facile à utiliser car il est classé par ordre alphabétique. J'ai volontairement supprimé les images pour que vous puissiez facilement agrandir la police, imprimer, découper. Le but de l'application dictera et comment travailler avec elle.
La gymnastique des mains peut être utilisée avec succès dans les cours de mathématiques, de russe, de lecture, de formation au travail. Un ou deux exercices peuvent également être inclus dans les minutes d'éducation physique consacrées aux cours où les élèves écrivent peu. L'effet de la réalisation de tels exercices est grand.
Le matériel sélectionné intéressera non seulement les enseignants, mais aussi les parents attentionnés, dont les enfants ont des difficultés à prononcer un son particulier.
PARLEZ NE VOUS DEPÊCHEZ PAS ET REGARDEZ NE VOUS TROMPEZ PAS
Qui veut parler
il doit prononcer
Tout est correct et intelligible,
Pour que tout le monde comprenne.
Nous parlerons
Et nous prononcerons
Tellement correct et intelligible
Pour que tout le monde comprenne.
TOUTES LES PRÉPARATIONS
NE PAS PARLER,
NE PAS TROP PARLER
2. Andrey et Irina font pousser des dahlias.
3. Aliocha fait signe à Alina.
Alina entendra - elle trouvera Aliocha.
4. Vlas est avec nous, Afanas est avec vous.
5. Arkhip a crié, Arkhip était rauque. Arkhip ne devrait pas crier jusqu'à ce qu'il tremble.
BE. Izmailov
1. Des béliers blancs battaient des tambours.
2. Bagel, bagel, pain long et pâte cuite au four tôt.
3. Les gentils castors vont aux sangliers; les castors sont gentils avec les castors.
4. Les castors vont aux fromages bora. Les castors sont courageux, pour les castors ils sont gentils.
5. Les boras errent le long de la bûche.
6. Le boyard castor n'a aucune richesse, aucun bien.
Les deux castors d'un castor valent mieux que n'importe quel bien.
7. Les cèpes poussent dans la forêt, je prends des cèpes dans la forêt.
8. Blanche neige, craie blanche, lièvre blanc est aussi blanc.
Mais l'écureuil n'est pas blanc, il n'était même pas blanc.
9. Un taureau a une lèvre émoussée, un taureau, un taureau a une lèvre émoussée.
10. Il y avait un bélier aux oreilles blanches, il a écrasé tous les béliers.
11. La boîte n'est pas en béton, la boîte n'est pas un pain et la boîte n'est pas un bourgeon.
12. Borka n'avait pas une tasse, mais un Rubik's cube.
13. Le banquier de la banque, le banquier de la banque.
14. Dans le livre ABC, Pinocchio a un pantalon, un rouleau et des bottes.
15. Malanya-catterbox a bavardé de lait, bavardé, lâché, lâché, mais ne l'a pas fait disparaître.
16. Le bélier a grimpé dans les herbes.
17. Un pain, un pain, un bagel, le boulanger cuit tôt.
18. Bob a des haricots.
Ba-bo-would - il y a des piliers dans la cour.
Boo-by-ba - un tuyau sort de la fenêtre.
V 1. Fanya visite Vanya, Fanya visite Vanya.
2. Un corbeau a été manqué par un corbeau.
3. Ivan le fou a secoué le lait, mais ne l'a pas laissé échapper.
4. J'ai conduit un bœuf dans la cour, un bœuf conduit par les cornes, et le bœuf m'a emmené dans le jardin.
5. Les boas d'eau.
6. Vanya ne le laisse pas tomber, mais Vanya le fait.
7. Vanya a nagé dans le bain comme sur un canapé.
8. Vanya est assise sur le canapé, sous le canapé se trouve une baignoire, dans ce bain, au lieu d'un bain, Vanya se lave souvent.
9. Nous amenons le gouverneur à la réserve, et le gouverneur à la réserve ! Aux charrettes - le voïvode et sur les charrettes - le voïvode. Deux gouverneurs.
10. Vali, Varya et Valerka ont des boulettes dans leur assiette.
11. La botte de feutre de Valin est tombée dans la clairière.
12. Nous avons acheté des mitaines et des bottes en feutre Valerika et Varenka.
13. Valerik a mangé une boulette et Valyushka a mangé un gâteau au fromage.
14. Parle, Veronika Igorevna : "La gravure est gravée et regravée."
15. Le canard à queue orientale a grandi le canard à queue orientale.
16. Et je tordrai, et je redresserai le coup de pied de la porte, et je le ferai passer par la fenêtre.
17. Barbara a regardé les poulets et le corbeau a volé.
18. Verzila Vavila a joyeusement tourné la fourche.
19. Près du tuteur, loche et houblon sur la clôture : ficelle, tisse, tisse, tisse.
20. Courage, Savely, remue le foin.
21. Le porteur d'eau transportait de l'eau sous l'approvisionnement en eau.
22. Le cuisinier a cuisiné de la bouillie, l'a cuite mais ne l'a pas cuite.
23. La farine d'avoine a volé à l'avoine, et Ivan a porté l'avoine.
g 1. Un jars avec un jars marchait en file indienne. Le jars regarde le jars.
Oh, arracher les côtés d'un jars d'un jars.
2. Grisha a rongé un biscuit. Zhorzhik rongeait des noix et Garik était un croûton. Eremka a commencé à jouer fort sur l'accordéon.
3. Effrayé par le tonnerre de Roma, il rugit plus fort que le tonnerre. D'un tel rugissement, le tonnerre rôdait derrière la colline.
4. Les pois poussaient dans le jardin et le sarrasin au-delà de la rivière. Notre vieille chèvre Timokha dans le jardin arrachait petits pois, sarrasin
déchiré au-delà de la rivière.
5. La poire n'aime pas les chenilles, la chenille détruit la poire.
6. Les tours regardent les tours, les tours regardent les tours.
7. Il y a un choucas sur le saule, des cailloux sur le rivage.
8. Dans le papier du magicien navaga.
9. Les Yogis Yaga n'aident pas.
10 le gnome a mal à la gorge.
11. Ne pas broyer Negra.
12. Greka a traversé la rivière à cheval. Il voit le grec - un cancer dans la rivière. Il a enfoncé la main grecque dans la rivière, le cancer par la main du grec - une tsap.
13. Goose Goga et Goose Gaga sans l'autre un pas !
14.Les oies caquettent dans la montagne, et un feu brûle sous la montagne.
15. Une charge au soleil réchauffe le côté. Va à la boîte, champignon !
16. La tour dit à la tour : "Vole avec les tours chez le docteur, il est temps de les vacciner pour renforcer la plume !"
17. Nous avons acheté un toboggan pour Egorka. Tout l'hiver, Egorka a parcouru une colline.
18 Dans le bosquet près du tertre, Yegorka cueillait des champignons.
19.Halka s'est assis sur un bâton, le bâton a heurté le choucas.
20. J'ai trouvé un coin dans la cuisine, j'ai grimpé tête baissée dans le charbon.
21. Un huard a survolé la grange et un autre huard était assis dans la grange.
22. Le crabe a fait un râteau au crabe, a présenté le râteau au crabe: "Rake gravier avec un râteau, crabe."
23. La fille est petite, le poirier tremblait. Poires, poires, poires en grêle. La poire est contente de poire (gr).
Ha-ha-ha - ma jambe me fait mal.
Ge-ge-ge - j'ai mal à l'orteil.
Gi-gi-gi - aidez à enlever votre botte.
Oies, oies ! - Hahaha!
- Tu veux manger? - Oui oui oui!
réI. Demyanov
1. Woodpecker traite un vieux chêne, un gentil pic à un chêne quelconque.
2. Le pic creuse un arbre, l'écorce jour et jour creuse.
3. Le pic a martelé le chêne, mais ne l'a pas fini.
4. Le pic a martelé l'arbre, a réveillé le grand-père avec un coup.
5. Dyoma est allé à la maison en traîneau. Dyoma a rencontré Dyoma, a surmonté la somnolence de Dyoma, Dyoma somnolait près de la maison.
6. Grand-père Dodon jouait de la flûte, grand-père touchait Dimka avec une flûte.
7. Daria donne des melons à Dina.
8. Ne réveillez pas l'ours - cela vous offensera.
9. Dans l'équipe Dynamo - Diana, Diana a des dominos.
10. Vadik, ne me laisse pas tomber - amène mon grand-père à la charrette.
11. Si nous voyons Vadim et le surprenons, si nous ne le voyons pas, nous ne le surprendrons pas.
12. Dima seule est à la maison, mais Dima n'est pas seule à la maison. À la maison, il y a un Dima et deux Vadim.
13. Ne fais pas ça, Luda, une semaine.
14. La route est-elle chère ?
15. Dali a des médailles, Dina a la commande.
16. Oncle Fyodor a une maison à la campagne et Goodwin a une maison en ville.
17. Lada a de l'eau dans un seau et Dima en a deux dans son journal.
18. Dans la cour il y a du bois de chauffage, derrière la cour il y a du bois de chauffage, du bois de chauffage dans la largeur de la cour. La cour n'accueillera pas de bois de chauffage. Sortez, bûcheron Drone. Nous devons chasser le bois, le mettre dans la cour à bois.
19. Il y a de l'herbe dans la cour, du bois de chauffage sur l'herbe ; ne coupez pas de bois sur l'herbe de la cour.
20. Il y a une montagne au milieu de la cour, de l'herbe dans la cour, du bois de chauffage sur l'herbe.
21. Il y a de l'herbe dans la cour, du bois de chauffage sur l'herbe : un bois de chauffage, deux bois de chauffage, trois cours. Ouvre la porte, Varvara, s'il y a du bois dans la cour sur l'herbe.
22. Dans notre cour - une cour.
23. Deux bûcherons, deux bûcherons, deux bûcherons aiguisèrent leurs haches. Les haches sont tranchantes pour le moment. Pour le moment, les axes sont aiguisés, pour le moment. Deux bûcherons, deux bûcherons, deux bûcherons coupaient du bois avec une hache et transformaient le bois en bois.
24. Deux bûcherons, deux bûcherons, deux bûcherons ont parlé de Larya, de Larka, de la femme de Larina ("drr").
21. La couverture est dans la housse de couette et la radio est sur le rebord de la fenêtre.
25. La nourriture de la huppe est avec le grand-père, et le duda du grand-père avec l'oncle.
26. Ne souffle pas tes lèvres sur le chêne, ne souffle pas tes lèvres sur le chêne.
27. Grand-père Danilo a partagé un melon - une tranche pour Dima, une tranche pour Dina.
Doo-do-da - les fils bourdonnent.
Oui, oui, de l'eau chaude.
Doo-doo-doo - Je ne vais pas dormir.
De de de - Je ne sais pas où.
Di-di-di - asseyez-vous tranquillement.
E 1. Lena a à peine mangé, elle ne voulait pas manger par paresse.
2. À l'aube, Yevsey attrapait de la bouillie dans de l'avoine. Yevsey dans l'avoine jusqu'aux genoux dans la rosée.
3. Peu importe combien le tamis a mangé, il n'était jamais plein.
4. Sur une colline, sur une colline, il y avait vingt-deux Yegorkas. Un - Yegorka, deux - Yegorka, trois Yegorka ...
5. Près de la forêt sur une colline, il y a trente-trois Yegorkas. De derrière la forêt, de derrière les montagnes, Yegor va aussi vers eux.
6. En hiver, le champ est blanc - gelé - glacé.
7. Fedka mange de la gelée avec du radis, Fedka mange du radis avec de la gelée.
8. Comme sur une colline, sur une colline il y a trente-trois Yegorkas : un Yegorkas, deux Yegorkas, trois Yegorkas (et ainsi de suite jusqu'à trente-trois Yegoroks).
9. Et je n'ai pas le temps pour la maladie.
10. Ne te moque pas de moi, ne te moque pas de moi, moi-même je me moque de toi et me moque.
S. Pogorelovsky.
11. Nous avons mangé, mangé, mangé des fraises à l'ate... Ils ont à peine mangé à l'ate.
12. Trois jaseurs sifflaient à peine sur l'épicéa.
F 1. La grue serait amie avec le crapaud, si elle voulait l'amitié de ce crapaud.
2. Dans un coin vivant vivaient des hérissons et des serpents.
3. Un hérisson a un hérisson, un serpent a un serpent.
4. A Zhora - déjà, à Rosa - un scarabée.
5. Rencontré un hérisson dans le fourré :
- Quel temps fait-il, hérisson ?
- Frais.
Et ils rentrèrent chez eux, tremblants, voûtés, grelottants, deux hérissons.
6. Bonne tarte, à l'intérieur - caillé.
7. - Zhora, la serrure en fer est-elle rouillée ?
- La serrure en fer est rouillée.
8. Trop de pattes chez les mille-pattes.
9. Les lapins tremblaient en voyant un loup sur la pelouse.
10. Le loup sur la pelouse - les lapins tremblaient.
11.Les hérissons se sont liés d'amitié avec des souris dans le seigle. Ils sont allés dans les roseaux - et dans le seigle - pas une âme.
12. Le hérisson avec le hérisson et le hérisson, le tarin avec le tarin et avec le tarin, le martinet avec le hérisson et le trichon ont eu peur.
13. Scooper, chat roux, pose son ventre.
14. La grue de Zhura vivait sur le toit de Shura.
15. Le scarabée bourdonnant bourdonne, bourdonne, mais ne tourne pas.
16. Un scarabée bourdonne sur le chèvrefeuille, Une enveloppe verte sur le scarabée.
17. Le scarabée a bourdonné au scarabée: "Zhzhzhu - zhzhzhu. Je suis ami avec un hérisson depuis longtemps..."
16. Terrible scarabée pour vivre sur une chienne.
17 Une mouche bourdonnait, une araignée bourdonnait.
18. Le mille-pattes a une sandale sur chaque jambe.
19. Sasha est couverte de suie.
20. Des papiers coulent toujours des poches d'Arkashka.
21. Zhora attend le manager avec un téléavertisseur.
22 La cuillère de Timoshka a des cornes, pas des cornes.
23. Et la femme du mari fait du fer et du fer.
24. La femme est comme son mari - le mari manque, la femme aussi.
24. Une femme est comme un mari - la femme d'un mari cupide est aussi cupide.
25. La charrette jaune d'Olejka est lourde.
26. Le résident en gilet s'allonge et lèche la gelée.
27. Il était une fois une tanche et une ide - ils vivaient dans le limon, pas paresseux. Dans la crèche, l'ide conduisait l'ide, la tanche, au pensionnat.
28. Je vais regarder la côte - y a-t-il une tarte ?
29.– On court sous la pluie ?
- Attendons.
- Attendez la pluie?
- Attendons.
Mme - Mme - Mme - deux tarins sont arrivés par avion.
Mme - Mme - Mme - nous avons vu un hérisson.
Mme - Mme - Mme - le hérisson a des aiguilles.
Mme - Mme - Mme - nous avons attrapé un hérisson.
Mme - Mme - Mme - a ramené un hérisson à la maison.
Zhi - zhi - zhi - les hérissons vivent ici.
Zhu - zhu - zhu - ils ont donné du lait à un hérisson.
La même - la même - la pluie est déjà passée.
Jo - jo - jo - prairie, neige, tarte, caillé.
Zhu - zhu - zhu - Je m'allonge sur l'herbe.
En direct - en direct - montrez le truc.
Jock - jock - ils m'ont donné un drapeau.
Jock - jock - J'ai un drapeau à la main.
Choc - choc - j'agite le drapeau.
Shkami - shkami - nous allons avec des drapeaux.
Banc - banc - banc - on observe le régime
Z 1. Zina a beaucoup de soucis, le lapin a mal au ventre.
2. Un matin d'hiver, les bouleaux sonnent du gel à l'aube.
3. La cloche sonne, la cloche appelle et Zoya se rend dans sa classe.
4. Le lapin de Zoya s'appelle Zaznayka.
5. Un bouleau vert se dresse dans la forêt, oya a attrapé une libellule sous un bouleau.
6. Sonya Zina a apporté une baie de sureau dans un panier.
7. Pour une cabane, une étoile pour une étoile. Cendre derrière la vigne.
8. Zina a mal aux dents et ne peut pas manger de soupe.
9. Spectateurs dans l'auditorium, et Zoya et Zina à la gare.
10. Zinaida n'a pas de chance : Zina n'a pas de chance dans le train.
11. Le serpent siffle et le scarabée bourdonne.
12. Zayka Buba a mal aux dents.
13. Nazar est allé au marché tôt.
J'y ai acheté une chèvre et un panier Nazar.
14. Rose a du mimosa, Zakhar a une écharde.
15. En vain, Zakhar a taquiné la chèvre - la chèvre n'a pas oublié l'intimidateur.
16. Il y a une chèvre avec une chèvre faux, il y a une chèvre avec une chèvre aux pieds nus.
Il y a une chèvre avec une chèvre oblique, il y a une chèvre avec une chèvre aux pieds nus.
17. Sur la charrette est une vigne, la charrette est une chèvre.
18. La cabane sur cuisses de poulet longe un chemin étroit.
19. Dans "gorizont" pas un parapluie, mais un PARAPLUIE.
20. Derrière la forêt il y a une clôture, derrière le stand il y a un myosotis.
21. Sous un bolet de bouleau, souterrain sous terre.
22. Vous ne pouvez pas emmener votre gendre à Yauza.
22. Un cosaque capricieux a une chèvre capricieuse, un cosaque craintif a une chèvre craintive.
23. Râteaux - ramer, balai - vengeance, rames - porter, coureurs - ramper.
24. Le cocher portait de la paille.
Pour-pour-pour - un orage approche.
Pour-pour-pour - rentre chez toi, chèvre.
Zu-zu-zu - ma Katya nous sommes dans le bassin.
Za-sa-za est une libellule.
For-sa-for - une libellule vole.
Zy-sy-zy - la libellule a des ailes.
Zoey-zoey-zoey - Je cours après une libellule.
Zoo-zoo-zoo - nous avons attrapé une libellule
1. Poupées irlandaises cuites au four sur la coupe.
2. Grishka et Marishka aiment les pains d'épice.
3. Le gel gisait sur les branches de l'épinette, les aiguilles sont devenues blanches pendant la nuit.
4. L'âne a apporté du bois de chauffage au kishlak, l'âne a jeté du bois de chauffage dans l'herbe.
5. Ivashka a une chemise, une chemise a des poches.
6. Le hérisson et l'arbre ont des épingles à fendre.
E 1. Une pie frustrée revient d'une leçon. Pendant toute la leçon, elle a bavardé avec un geai et est rentrée chez elle avec un diable.
2. Avdey a traîné un sac de clous, Gordey a traîné un sac de champignons du lait. Avdey a donné des ongles à Gordey, et Avdey a donné des grumeaux à Avdey.
À 1. Kolya pique les piquets.
2. La balle est tombée au sol, le chat faisait rouler la balle.
3. Un chat de fil roulé dans un coin, un chat de fil roulé dans un coin.
4. Cat Tiny sur la fenêtre a mangé de la bouillie par miette.
5. Pendant longtemps, le chat a regardé par la fenêtre, pour le chat dans la fenêtre du film.
6. La veste de Kondrat est un peu courte.
7. Le crabe a fait un râteau au crabe. Le crabe tendit un râteau au crabe :
« Râteau à foin, crabe, vol ! »
8. Le crabe est monté sur l'échelle et le crabe s'est endormi profondément, et le calmar ne s'est pas endormi, a attrapé le crabe dans ses pattes.
9. Klara a mis l'arc sur l'étagère, lui a appelé Nikolka.
10 Karl a volé du corail à Klara, et Klara a volé une clarinette à Karl.
11. Karl a mis le nœud sur la poitrine. Clara volait des oignons dans la poitrine.
12.Klara - Krala se faufile avec un crocodile vers Lara.
13. Karl a volé des coraux à Klara, et Klara a volé une clarinette à Karl. Pas vrai! Ne le crois pas! Caral n'a pas pris de coraux ! Et Clara n'a pas pris la clarinette à Karl ! Clara Karl a présenté des coraux et Clara a donné une clarinette en retour.
14. Le poulet Ryaba est hétéroclite, du nez à l'œil. Le canard à poitrine blanche a un bout plat.
15. Achetez un rush de rush, achetez un rush de rush, achetez un rush de rush.
16. Kostya a conduit à Kostroma pour une visite.
17. Un pirate informatique n'est pas le bienvenu sur Internet.
18. Kotka a un chat, Yakov a un yak.
19. Comment Coca Cook a-t-il du cacao et du yak ?
20. Le bonnet est cousu, le bonnet est tricoté, mais pas dans le style Kolpakov.
La cloche est coulée, la cloche est forgée, mais pas dans un style cloche.
Il est nécessaire de reboucher le bouchon, et de le reboucher.
Il faut re-carillonner la cloche, mais re-carillonner.
21. Une casquette est cousue, une casquette est tricotée, mais pas dans le style Kolpakov -
personne ne le plafonnera, personne ne le plafonnera.
22. Le matin, assises sur une butte verte, les pies apprennent les virelangues :
Kar-r-r ! Kar-toshka, kar-tonka, kar-reta, kart-as,
Kar-rr ! Car-niz, car-ramel, car-rapuz.
23. Il y a un bouton sur le moignon, sur le bouton Petka.
24. Il y a un tas avec un podrikopenochkom (petit tas).
25. Près du pieu, trois aiguilles ficelle.
26. Il y a des cloches près du bûcher et des cloches sur le bûcher.
27. La grand-mère sortait de la cage en renversant les grains.
28. Forge Kondrat en acier forgé, forgé et reforgé.
- Peck, marteau, gruau ! Peck, marteau, gruau ! Peck, marteau, gruau.
22. Un coucou a acheté un capuchon de coucou. Il a mis le capuchon du coucou, comme il est drôle dans le capuchon !
(I. Demyanov)
25. Dans l'un, Klim, a battu un coin (V. Dal).
26. Poignardez, Klim, dans un coin ! (I. Snégirev).
27. Un Klim a battu un coin, l'a battu et l'a mis KO (G. Naumenko).
28. Un coin avec un podklinkom est découpé.
29. Un coin de tailleur avec un gousset (morceaux de tissu en forme de triangle ou de triangle tronqué) découpé et remodelé, remodelé et découpé.
30. Un maréchal ferrant un cheval, un cheval avec un sabot de maréchal, un maréchal avec un fouet de cheval.
L 1. Nous avons trouvé une lotte sur les rochers.
2. Lenya a gravi les échelons, cueilli des pêches de Lenya.
Avec des chansons, avec des pêches, Lenya a descendu l'échelle.
3. Les gens chérissent le pain dans les champs, ils n'épargnent aucun effort pour le pain.
4. Lara joue du piano chez Lyalya.
5. Lara joue du piano à Vali.
6. Vera a dit à Lera de ne pas pleurer.
7. Clara et Valerka ont des boulettes dans leur assiette.
8. Pour Lyuba et Lyudochka - des crêpes sur un plateau d'argent.
9. Kohl pique les piquets, le terrain vole.
10. Marina Galina a appelé pour les framboises, Galina a appelé Marina pour la viorne (S. Pogorelovsky).
11. Kolya brise la glace avec un pied de biche, Klim met de la glace dans le chariot.
12. Pour la petite Alenka, Olya a repassé des couches.
13. Il y a un tas avec un podrikopenochkom.
14. Notre Polkan est tombé dans un piège.
10. Lena cherchait une épingle et l'épingle est tombée sous le banc.
C'était trop paresseux pour ramper sous le banc, je cherchais une épingle toute la journée. J'ai cherché une épingle toute la journée.
11. Klim est arrivé de Klin en Crimée.
12. Le pêcheur attrape le poisson, toute la prise a navigué dans la rivière.
13. Oncle Kolya a donné à sa fille Pole un chiot colley,
mais le chiot colley s'est enfui de Paulie sur le terrain.
14. Transportant le navire avec du caramel, le navire s'est échoué.
Et les marins mangent du caramel depuis trois semaines.
15. Il y a une casquette, une casquette est tricotée, mais pas dans le style Kolpakov.
16. Il y a un pop sur le tas, la casquette sur le prêtre, la pelle sous la crosse, le pop sous le capot.
17. Les cygnes volaient avec les cygnes.
18. Le lapin saute avec dextérité dans les lits - le lapin vole une carotte dans le jardin.
19. Corili Kirill : "Ne taquine pas le gorille !" Ils ont reproché au gorille : « Ne taquinez pas Kirill !
20. Soit Boria a acheté un rouleau de papier goudronné pour Tolya, soit Tolya a acheté un rouleau de papier goudronné pour Boria.
21. Lara a pris des éclairs pour Lera. Lara et Lera ont des éclairs à la crème.
22. Lyalya a une poupée appelée Lelia. Lelya est faite de lin - Lyalya l'aime bien.
23. Olga et Galya n'ont pas menti à Oleg dans le pré.
24. Le renard court six par un : lécher, renard, sable.
25. Les mensonges mis dans la poitrine, et les mensonges retirés de la poitrine.
26. Dans la rue Lavrenty avec des chaussures de liber, avec un neuf, - en public Lavrenty n'a pas le temps pour des chaussures de liber, pas jusqu'à neuf (poids, mesure, compte, connexion de neuf unités).
27. Carassin, ne montez pas dans le trou, le carassin est coincé dans le trou.
28. Les champs sont allés désherber le persil dans le champ.
29. Le champ n'est pas désherbé, le champ n'est pas arrosé, demande un poteau à boire, vous devez arroser le poteau.
30. Dans le champ Fields-Polyushka, le vol champ-pôle. Les mauvaises herbes ne seront pas dans le champ si le champ volant est Fields.
(S. Pogorelovsky)
"SCIE"
La-la-la - voici la scie.
Loy-loy-loy - nous avons vu avec une scie.
Ly-ly-ly - pas de scie.
Lu-lu-lu - nous avons cassé la scie.
Lu-lu-lu - a acheté une nouvelle scie.
Lo-lo-lo - il fait chaud dehors.
Lu-lu-lu - la table est dans le coin.
Ul-ul-ul - notre chaise s'est cassée
Ol-ol-ol - nous avons acheté du sel.
Lou-ru-lu - le concierge a pris le balai.
La-ra-la - voici la voiture.
La-la-la - voici la yula.
Lu-lu-lu - m'a donné un yula
La-la-la - le tourbillon tourne.
Loy-loy-loy - J'aime jouer avec whirligig
M 1. Champignons marinés Marina, Framboises marinées triées.
2. Le chat lapait du lait et Borya cherchait l'épingle.
3. Avez-vous lavé des framboises ? - Nous l'avons fait, mais nous ne l'avons pas lavé.
4. Un ours a trouvé du miel dans la forêt, il y a beaucoup d'abeilles pour peu de miel.
5. Masha a donné à Romache un sérum de lait caillé.
6. Le petit bavard bavardait de lait, bavardait, mais ne lâchait pas.
7. Nos mains étaient couvertes de savon, nous avons fait la vaisselle nous-mêmes, aidé notre mère.
8. Makar a trempé les pâtes dans du lait et le macaque a trempé Makar dans la rivière.
9. La douce Mila s'est lavée avec du savon. Mousse, lavé - c'est ainsi que Mila s'est lavée.
10.- Boucrier, pour qui avez-vous moulu de la farine ? Et qui n'a pas broyé ?
- De celui à qui il broyait, il recevait des tartes ; de celui à qui il n'a pas broyé, il a reçu des menottes.
Ma-ma-ma - Je suis moi-même à la maison.
Mu-mu-mu - du lait à qui ?
Mo-mo-mo - nous mangeons du popsicle.
Nous - nous - nous - nous lisons.
Mi-mi-mi-chant la note mi.
N 1. Notre sexton ne sera pas maîtrisé, et notre sexton maîtrisera tout le monde.
2. Orona a hersé le champ non hersé.
O 1. Dans le froid hivernal, tout le monde est jeune.
2. Osip Osip, Arkhip est rauque.
3. Moins il y a de mots, plus il y a de bois de chauffage.
4. Du piétinement des sabots, la poussière vole à travers le champ.
5. Chêne Chêne, feuillu.
6. Dans le champ, Frosya fait voler du mil, Frosya enlève les mauvaises herbes.
7. Prenez un demi-verre de lait caillé à l'homme à la barbe blanche.
8. Une pie rusée pour attraper un problème, et quarante-quarante - quarante tracas.
P 1. Tartes cuites au four par Peter Petru.
2. Le boulanger a fait cuire les petits pains au four.
3. Il y avait trois boulangers, trois boulangers Procope,
Trois Prokopyevitch ; parlé du boulanger,
À propos de Prokopy le boulanger, à propos de Prokopyevich.
4. Petya a scié la souche avec une scie.
5. Baker Bake a cuit une tarte: cuit au four, cuit au four - pas assez cuit, cuit au four, cuit au four - cuit au four.
6. Potap n'a pas de talon " à talons - un talon " aux âges ; et le python n'a ni agonie ni talons.
7. L'approche n'est pas sapante, l'approche n'est pas un piège.
8. Le poussin est un oiseau intelligent.
9. Le capitaine a un coq dans un piège.
10. Les pieds du plongeur sont à nouveau sur les champignons.
11. Arrière-grand-père a arrière-petit-fils, arrière-petit-fils a arrière-grand-père.
12. Quelques oiseaux voletaient, voletaient - et voletaient.
13. Papa a des lunettes sous la table de chevet et des pantoufles sur la table de chevet.
14. Répétez sans hésiter : sur les peupliers rosés scintillaient le matin de nacre.
15. Les souches ont à nouveau cinq agarics au miel.
16. Encore une fois, cinq gars ont trouvé cinq agarics au miel au chanvre.
17. Kota Potap a tapé sur sa patte et le chat s'est noyé à cause de Potap.
18. Un coq chante des oiseaux hétéroclites, des plumes luxuriantes, du duvet.
19. L'épervier a attrapé des cailles, des cailles, des cailles et des éperviers.
20. De la sciure tombe sous la lime.
21. Notre Polkan est tombé dans un piège.
22. Le perroquet a dit au perroquet : "Je vais te perroqueter, perroquet !"
Je vais perroqueter le perroquet en réponse: "Perroquet, perroquet, perroquet!"
(V. Bakhrevski)
23. Pêcher dans le trou un centime la douzaine.
24. Parlez-nous de vos achats.
- A propos de quels achats ?
- Sur les achats, sur les achats, sur mes achats.
25. Un homme sortait du marché. Ils disent dans la négociation pas à propos de pokry,
pas de bordure, ils parlent d'achat.
26. Prokop est venu, l'aneth bouillait et l'aneth bouillait sous Prokop.
Et Prokop est parti,
l'aneth bout,
et sans l'aneth Prokop bout.
27. Sans les furoncles de l'aneth Prokop, sous les furoncles de l'aneth Prokop,
Prokop est venu - l'aneth bouillait.
25. Il y a un pop sur le tas, la casquette sur le prêtre, la pelle sous la crosse, le pop sous le capot.
26. Pierre est debout sur la serpillière, dans une couverture et une casquette. Et Pierre a un demi-casquette dans sa couverture.
27. Piotr Petrovich, surnommé Petrov, s'est promené, a attrapé un oiseau caille (porcelet); est allé le vendre, l'a fait faire le tour du marché, a demandé un demi-dollar, a servi un sou, et il l'a vendu comme ça.
28. Philippe a scié une bûche de tilleul, Philippe a émoussé la scie.
29. Karp Polikarpovich Polikarp Karpych surveillait la carpe dans l'étang. Et dans l'étang de Polycarpe, il y a trois carassins et une carpe.
30. Ipat est allé acheter des pelles. Ipat a acheté cinq pelles. J'ai traversé l'étang, accroché à une canne. Ipat est tombé dans l'étang, il manquait cinq pelles.
31. Philippe n'aurait pas coupé les tilleuls, en été les tilleuls fleuriraient, les abeilles leur infligeraient du miel, nous traiterions la grippe avec du miel.
Ohr-ou - voici la hache.
Ou-ou - J'ai apporté une hache.
R 1. Des grappes de sorbier brûlent au soleil.
Ils brûlent des cendres de montagne dans les yeux des gars.
2. Sérum pour lait caillé.
3. Maman Romashe lui a donné du sérum au yaourt.
4. Un corbeau manqué par un corbeau.
5. Larisa a cuisiné pour Boris un paquet de riz.
6. Dans l'aquarium de Khariton, il y a deux tritons.
7. De gros raisins poussent sur le mont Ararat.
8. Un sorbier a poussé près de la rivière, et la rivière coulait et ondulait.
9. Aigle sur la montagne, plume sur l'aigle.
10. Frère et frère erraient le long de l'Arbat.
11. Capture de Polykartus - trois carassins, trois carpes.
12. Marina cueillait des framboises, des champignons marinés Arina.
13. Dans notre cour, le temps est humide.
14.Trente-trois navires ont manœuvré, manœuvré, mais n'ont pas pêché
(passez sous les voiles pour que le vent de face soit de droite, puis de gauche).
15.De l'aube à l'aube des marins de quart.
16. Le gars a mangé trente-trois tartes avec de la tarte et toutes avec de la crème sure et du fromage cottage.
17. Kirill a donné un poisson à Kira, Kira a fait un sourire à Kirill.
18 Mark a collé le mauvais timbre sur l'enveloppe de Tamarkin. Mark n'aime pas cette marque,
et Mark aime Tamarka.
19 Barbara a cueilli de l'herbe dans le ravin, mais elle a menti en disant qu'elle n'avait pas cueilli.
20. Klara et Valerka ont des boulettes dans leur assiette.
21.Borya a en vain déchiré l'herbe sous le saule - des orties très mordantes sous le saule.
22. A signalé mais n'a pas terminé le rapport, l'a signalé, mais a commencé à le signaler et l'a fait.
23. Le protocole concernant le protocole a été enregistré par le protocole.
24. Au village sur un arbre - Terenty tétras.
25. Tôt le matin, trois béliers tambourinent sur des tambours. Trois béliers tambourinent tôt le matin.
26. Le cochon a creusé bêtement toute la cour, l'a creusé, creusé, n'a pas atteint le trou.
27. Il y avait trois prêtres, trois prêtres de Prokopy, trois Prokopyevitch, parlant du prêtre, du prêtre de Prokopy, de Prokopyevich.
28. Le long de la sangle, le long de la bûche, je mènerai la pouliche sur le côté.
29 Frère Arkady a tué une vache à borax dans les montagnes d'Ararat.
30. Lera, répare le carburateur et ajuste les soupapes.
31.Ceinture ceintures avec ceinture, feux tirés avec le feu.
32. Au marché, Kirill a acheté un pot et une tasse.
33. J'ai caché la caille et la caille dans le bosquet aux gars.
34. Du dessous de Kostroma, du dessous de la région de Kostroma, quatre hommes, quatre hommes marchaient avec des caisses ; ils ont parlé de ventes aux enchères, d'achats, de céréales et de sous-groupes.
35. J'ai remplacé le carassin Praskovya par trois paires de porcelets rayés. Les cochons ont couru dans la rosée, les cochons ont attrapé froid, mais pas tous.
36. Les bûcherons ont coupé les fromages de chêne dans des cabanes en rondins.
37. Yegor a traversé la cour, portant une hache pour réparer la clôture.
38.Daisy a ramassé des marguerites sur la montagne. Margarita a perdu ses marguerites dans la cour.
39. Trois pies tarator bavardaient sur la colline (tr-).
40. Ils ont demandé aux enfants une leçon à l'école : quarante-quatre sauts dans le champ. Dix a décollé, s'est assis sur l'épicéa. Combien de quarante en reste-t-il sur le terrain ?
41 Quarante-quatre pois volaient, quarante corbeaux en chassaient quarante. Quarante aigles ont effrayé les corbeaux, quarante vaches ont dispersé les aigles.
42. Une pie rusée pour attraper un problème, et quarante-quarante - quarante tracas.
43. Il poussait derrière la montagne, derrière un monticule, un pin avec une ventouse.
44 Une écrevisse a été pêchée dans la rivière. Il y a eu une lutte contre le cancer. C'est Lesha la brute qui a de nouveau jeté les écrevisses dans l'eau.
45. Le coursier dépasse le coursier dans la carrière.
46. Une fois, un carassin a présenté un livre de coloriage au karasenka. Et le carassin dit : "Couleur, carpe, un conte de fées." Il y a trois cochons rigolos sur la coloration de la carpe : la carpe a repeint les cochons en carpes.
47. Makar a donné du caramel à Roman et Roman Makar a donné un crayon (L. Ulyanitskaya).
48. Arkhip a crié, Arkhip était rauque. Ne criez pas à Arkhip jusqu'à ce qu'il secoue (N. Melchakova).
Sukhikh G.I., Sukhina L.A.
49. Le paradis et les Roms se contentent de la grêle et du tonnerre. La clôture n'est pas un obstacle à la ville.
50. Georgy donne des dahlias à Marguerite et Marguerite donne des marguerites à Georgy.
51. Varya pense que Vera cuisine.
52. Trois pirates sont bossus, trois pirates sont barbus, trois pirates ne sont pas contents les uns des autres.
53. Une dame n'est pas une esclave, une esclave n'est pas une dame.
54 Certains castors sont joyeux et gentils.
55. Territoire du terrarium.
56. Ami contre ami - ami et ami.
57. Trente-trois porcelets rayés ont trente-trois queues pendantes.
Ra-ra-ra - le jeu commence.
Ry-ry-ry - les garçons ont des couilles.
Ry-ry-ry - les garçons ont des couilles
Ru-ru-ru - nous continuerons le jeu.
Re-re-re - il y a une maison sur la montagne.
Ri-ri ri - sur les branches des bouvreuils.
Ro-ro-ro - nous avons un nouveau seau.
Ro-lo-ro - il y a un seau sur le sol.
Ra-la-ra - nous avons lavé le sol avec un seau.
Ra-ra-ra - la souris a un trou.
Re-re-re - nous transportons de l'eau dans un seau.
Ra-ra-ra - - nous enlèverons toutes les ordures le matin.
Ro-ro-ro - nous ramasserons toutes les ordures dans un seau.
Re-re-re - nous balayons avec diligence dans la cour.
Ri-ri-ri - sur les branches des bouvreuils.
Ri-ri-ri - nous allons nettoyer la cour - un-deux-trois.
Ry-ry-ry - n'a pas remarqué la chaleur.
Ar-ar-ar - notre samovar est en ébullition.
Ou-ou-ou - une tomate rouge a mûri.
Or-or-or est un amanite mouche toxique.
Ou-ou-ou - un amanite mouche a poussé dans la forêt.
Ou-ou-ou-tu ne peux pas manger l'agaric de mouche.
Ar-ar-ar - il y a une lanterne sur le mur.
ROBOT
Ce ROBOT n'est pas simple,
Ce ROBOT est groovy.
Robot tourne la tête
Le robot tape du pied
Il est tellement drôle alors.
AVEC 1. Oh, canopée, canopée, somnolent Senya est sorti dans la canopée, et Senya a trébuché dans la canopée,
et le saut périlleux à travers le vice.
2. C'était amusant sur la colline Sanya, Sonya et Yegorka, Et Marusya n'a pas patiné - elle avait peur de tomber dans la neige.
3. Stepan a de la crème sure, du lait caillé et du fromage cottage, sept kopecks - tuesok (une capsule d'écorce de bouleau avec un couvercle hermétique et avec un support ou un arc dedans).
4. Sanya monte la colline en traîneau.
5. Dans sept traîneaux, sept en traîneaux, nous nous sommes assis nous-mêmes. Sanya est monté d'une colline, et un traîneau sur Sanya.
6. Il existe des séchoirs Proshe, Vasyusha et Antosha. Deux séchoirs supplémentaires pour Nyusha et Petrosha.
7. J'ai acheté une perle pour Marusya, Mamie est tombée sur une oie au marché. Toutes les perles ont été picorées par des oies sur une perle.
8. Sasha adore sécher, Sonya adore les cheesecakes.
9. Sasha a marché le long de l'autoroute et a sucé le séchage.
10. Sasha a marché le long de l'autoroute, a porté la sécheuse sur un poteau et a aspiré la sécheuse.
11. Senya portait une charrette de foin.
12. Senya et Sanya ont des poissons-chats avec une moustache dans leurs filets.
13. Senka transporte Sanka avec Sonya sur un traîneau ;
Sledge Skok - Senka sur ses pieds, Sanka sur le côté, Sonya sur le front.
14. Senya Kostya tond le foin, Senya porte le foin dans la canopée.
15. Senya porte du foin dans la canopée, Senya dormira dans le foin.
16. Les éléphants sont intelligents, les éléphants sont calmes, les éléphants sont calmes et forts.
17. Mésange, mésange - soeur d'un moineau.
18. L'arête du nez n'est pas transférée d'un nez à l'autre.
19. Une mésange sur un rayon, une mésange ne peut pas dormir.
20. Senya, Seryozha et Sasha ont le nez, le cou, les oreilles et les joues couverts de suie (f, s, w, w)
21. Grishka demande à Sasha : « La femme du martinet a-t-elle une coupe de cheveux ? (w, s, w).
22. Sur le nez du rhinocéros quarante-quatre.
23. Raisa a une soeur, Larisa, Larisa a une soeur, Raisa.
24. Tosya, ne transporte pas Citro dans un tamis.
25. Un blaireau portait une chienne sèche.
26. Courage, Savely, remue le foin.
27. La guêpe n'a pas de moustache, pas de moustache, mais une moustache.
28. Guêpe pieds nus et sans ceinture.
29. Slava a mangé du bacon, mais le bacon n'était pas suffisant.
30. Le poste sur le trottoir est vide - Senya le gardien se met en grève.
31. Styopa a apporté des étincelles colorées aux sœurs à l'intersection.
32. Alesya s'assit, les jambes suspendues au poêle, ne ris pas, Alesya, mais réchauffe-toi sur le poêle.
33. Vez Anos sème l'avoine. Avoine semée. L'avoine est née. Anos est venu, a coupé l'avoine, a attaché l'avoine, a battu l'avoine, avant que le grain Anos ait choisi l'avoine, a emporté l'avoine.
34. Le bouleau est trapu, courbé à la racine, noueux au cœur et haut au sommet.
35. Il y a une chèvre avec une chèvre faux, il y a une chèvre avec une chèvre aux pieds nus (k, s).
36. Il y avait une chèvre faux avec une faux; est venu une chèvre faux avec une faux (k, s).
37. Ne veut pas tondre avec une faux avec une faux ; dit : « Cracher la faux » (k, s).
38. La tondeuse Kasian tond sur le côté. La tondeuse Kasyan ne tond pas la tonte.
39. Un lièvre faux est assis derrière le carex, ressemble à une faux, comme une fille avec une faux tond l'herbe avec une faux.
40. La tondeuse a fauché, portait une faux. Tondez, faux, pendant qu'il y a de la rosée, de la rosée - tondez la maison. La faux tond doucement, la faux aime la spatule, la spatule aime le sable, la tondeuse aime la tarte.
41. Vasya tondait de l'avoine mûre avec une tondeuse.
42. Dans le champ, le champ vole du mil, Frosya enlève les mauvaises herbes (I. Demyanov).
43. Le poulet est brillant et coloré, le canard est plat à partir de la pointe.
44. La collerette, le goujon, l'esturgeon, l'esturgeon étoilé sont heureux de se rencontrer.
E. I. Sukhina
45. Sysoi a une moustache du nez à la taille.
46. Le beau-père a un nez et une moustache dans le test.
47. Le casanier d'un voisin a un voisin agité, un voisin agité a un voisin casanier.
48. La belle-fille court de gerbe en gerbe.
49. Toutes les Lena dans l'univers ne sont pas gaies.
50. Ne vous asseyez pas sur un chien carlin - il mordra.
Sa-sa-sa - il y a de la rosée dans la cour.
Sa-sa-sa - il y a un renard dans la forêt.
Sa-sa-sa - J'ai un renard.
Su-su-su - Je donne à Sasha le renard.
Sa-sa-sa - qui a un renard ?
Os-guêpes-guêpes - il y a beaucoup de guêpes dans la clairière.
Su-su-su - nous avons vu une guêpe.
Sa-sa-sa - une guêpe vole.
Sa-sa-sa - une guêpe est arrivée.
Su-su-su - nous chasserons la guêpe.
Sa-sa-sa - la guêpe s'est envolée.
Sy-sy-sy - nous n'avons pas peur des guêpes.
So-so-so Svetlana a une roue.
So-so-so - nous avons changé la roue.
Su-su-su- il faisait froid dans la forêt.
Uls-uss-uss - une oie broute dans le pré.
Ci-si-si - tu mords du fromage.
Xia-Xia-Xia - nous avons attrapé un carassin.
Xia-Xia-Xia - Kostya attrape un carassin.
Sy-sy-sy - Semyon n'a pas de tresse.
Sa-sa-sa - voici la faux.
Sa-sa-sa - une faux tranchante.
Soi-soi - nous tondions l'herbe avec une faux.
Sy-chi-sy - voici l'horloge.
Sy-chi-sy - le temps presse.
Hiboux-hiboux-hiboux - il y a des aiguilles à l'horloge.
Sy-chi-sy - comme des aiguilles comme une horloge.
Soleil - Soleil - fond doré.
Soleil - soleil - éclat.
Soleil - soleil - brûlure.
T 1. Ils piétinaient jusqu'à piétiner, ils piétinaient le peuplier, ils piétinaient le peuplier, mais ils piétinaient du pied.
2. Dès que Tanya se lève le matin, Tanya veut danser.
Qu'y a-t-il à expliquer depuis longtemps ! - Tanya aime danser.
4. Sous un arbre de tétras, un tétras s'est rencontré : « Grouse, grouse ! Comment vont tes enfants ?" Du tétras au tétras-lyre en réponse : « Mes tétras sont des gars en bonne santé. »
5. Le tétras était assis dans la cage de Terenty, et un tétras avec des oisons dans la forêt sur une branche.
6. Sous le bruit des sabots, la poussière vole à travers le champ.
7. La tisserande tisse des étoffes sur des châles (sur une robe) Tanya.
8. Ne soyez pas pressé, mais soyez patient.
9. Là où le bungler et le black-eyed - il n'y a pas de profit, mais de perte.
10. Il a commandé une araignée à partir d'une toile d'araignée pour tisser lui-même des toiles.
11. Dans le poêle - trois morceaux, trois oies, trois canards.
12. Notre invité a emporté la canne.
13. Trois corbeaux sur le portail, trois pies sur la clôture.
14. Tanya a un secret, c'est le secret de Tanya, et Tanya cache ce secret.
15. Sur la planète Pluton Petya et Anton se sont égarés.
16. Pendant longtemps, les ratons laveurs ont regardé les notes, les notes sont incompréhensibles, les notes sont incompréhensibles pour les ratons laveurs.
17. Tanya et Nata sont des jeunes.
18. Tony a une tonne de notes.
19. Le hobbit n'a pas de tronc.
20. Toma a un volume, et Tom a un volume ; Tom Tom - pas à propos de ce Tom, Tom Tom - pas à propos de ce Tom ; Le volume de Tom ne concerne pas cela, et le volume de Tom ne concerne pas cela.
21. La peinture est enchevêtrée dans des toiles d'araignée, dans la peinture les Lilliputiens sont dans la toile d'araignée.
22. Sur la photo python, tapir, anémone de mer, triton, coq, termite, panthère, chat, orang-outan, loi, puceron, raton laveur, tarentule, tétras lyre, coyote.
23. Voici Fedya, voici Petya, voici Nadia, voici Katya, voici Vitya, voici Mitya. Les enfants, ce sont des enfants.
24. Voici ce Titus, et tante Titus est ici, et Taya est ici, et voici ici.
25. Ombre-ombre-sueur, toute la journée, là où se trouve la souche - je la tresse et l'étale.
26. Turk fume la pipe. Le marteau mord les miettes. Ne fume pas, Turk, ta pipe ! Ne picorez pas, martelez, miettes !
Ta-ta-ta - notre maison est propre.
Toi, toi, toi - tous les chats ont mangé de la crème sure.
Tu-tu-tu - Je vais verser du lait pour le chat.
Tee-tee-tee - presque mangé toute la bouillie.
Cho-cho-cho - nous avons reporté la couture.
Ça y est, nous avons commencé à jouer au loto.
At-at-at - nous allons nous promener.
At-at-at - nous prenons un scooter avec nous.
Ont 1. Il y avait un taureau tugodub, un gobie tuguben.
2. Le taureau avait la lèvre serrée.
3. La charrette d'Oleg s'est coincée dans la boue : Oleg est resté ici jusqu'à la neige.
Wow - les enfants pleurent dans la poussette.
Ay-ay - Je ne comprends pas qui est perdu.
Oo-oo-oo-oo - le loup hurle dans la forêt.
Uh-uh-uh - notre fer chauffe.
Uch-uch-uch - un rayon brille à travers la fenêtre du soleil.
Ur-ur-ur - le chat nous a dit : "Moore".
F 1. Notre Filat n'est jamais à blâmer.
2. Philippe s'est accroché au poêle.
3. Fani a un sweat-shirt, Fedya a des chaussures.
4. Mikhail a joué au football, il a marqué un but.
5. La flotte navigue vers sa terre natale, un drapeau sur chaque navire.
6. Chez Fadey Daphnia.
7. Filya dans le film est un sergent-major.
8. Feofan Mitrofanych a trois fils Feofanych.
9. Sur la photographie de Fedor - Fedor, sur la photographie de Fedora - Fyodor.
10. Dans le jardin, Thekla hoqueta et gémit : les betteraves ne sont pas nées dans le jardin, environ.
Désolé pour les betteraves de Theklu. Fyokla s'est plaint : « Les betteraves sont perdues !
X 1. Délicieux halva louez le maître.
2. Prokhor et Pakhom montaient à cheval.
3. Une mouche amère était assise sur l'oreille.
4. L'oreille sera bonne.
5. Tikhon porte une tunique.
6. La belette est hirsute et Micah est hirsute.
7. Rire huppé a ri de rire : "ha-ha-ha-ha-ha!"
8. Il y avait du tumulte dans le jardin - un chardon y a fleuri.
Pour que votre jardin ne cale pas, désherbez le chardon.
9. Nous voulons chevaucher des cerfs, des argali, des buffles, des phoques, des tapirs,
Léopards, lions, chameaux, mulets et vagues.
10. L'agitation troublée et l'agitation gênante s'activaient et riaient.
C 1. Deux poulets courent dans la rue.
2. Les fleurs s'épanouissent dans le jardin fleuri.
3. Les jacinthes ont fleuri dans la serre du cultivateur,
maillots de bain, cyclomenes, cenararia et zinnias.
4. Jacinthes et zinnias fleurissent dans le jardin fleuri du cultivateur.
5. Un étourneau vole : la fin de l'hiver.
6. L'étudiant espiègle en a reçu un.
7. Le poulet héron s'accroche avec ténacité à la souche.
8. Le héron se desséchait, le héron se desséchait, le héron était mort.
9. Dans le cirque il n'y a pas de circulaires et de boussoles, dans le cirque il y a des tigresses, des lionnes et des ourses.
10. Conférences du professeur agrégé - sur l'emplacement.
11. Concombres-bons gars vert-blanc-lèvres.
12. À la fenêtre d'une lance de combat macédonienne.
13. Le père du grand-père est le grand-père du père, le grand-père du père est le père du grand-père.
14. Les pères du boulon ne sont pas des hiboux (z, s, c).
15. L'auvent, le savon, la broche tordue, la serviette en soie - sur la serviette sous la porte.
16. Toi, bonhomme, dis au bonhomme : que le bonhomme dise au bonhomme, que le bonhomme attache le veau.
Tsa-tsa-tsa - écoutez l'ennui jusqu'à la fin.
Tsu-tsu-tsu - l'affaire tire à sa fin.
Tsy-tsy-tsy - nous coupons toutes les extrémités.
Tse-tse-tse - qu'apprend-on à la fin ?
Ets-ets-ets - la fin de l'hiver.
Etz-etz - un étourneau vole.
Tsa-tsa-tsa - nous avons vu un étourneau.
Tsy-tsy-tsy - les étourneaux chantent dans la cour.
Tsa-tsa-tsa - deux anneaux.
Tso-tso-tso - lavez-vous le visage.
Tso-tso-tso - il a pondu l'œuf.
Tsy-tsy-tsy - a mangé des concombres.
H 1. Des fourrés plus souvent dans notre forêt, dans notre forêt plus souvent.
2. Ils mettent le brochet dans la rivière, mettent la tarte au four.
3. Les tours pleurent jour et nuit au sommet de la tour.
4. La nuit, les briques n'éclatent pas sur le poêle. Ils crépitent sur le feu dans une pâte de petits pains.
5. Martinets et tarins pépient dans le bosquet.
6. Poucette et sa fille ont moins de raison.
7. Retirez la languette sous le kochedychk (l'outil utilisé pour tisser des sandales).
8. L'horloger, en plissant les yeux, fixe la montre pour nous.
9. La tortue, qui ne s'ennuie pas, s'assoit pendant une heure autour d'une tasse de thé.
La tortue fait rire tout le monde car elle n'est pas pressée.
Et où pressé à quelqu'un qui est toujours dans sa maison.
10. Quatre tortues ont quatre tortues.
11. Brooks murmurait et ronronnait, des bourdons bourdonnaient au-dessus des ruisseaux.
12. Les tasses à thé hurlaient de chagrin, frappant et grattant.
13. Sous la mère, sous le plafond, il y a un demi-bouchon pour pois sans ver, sans trou de ver.
14. Le chien de berger de la bergerie a grogné contre le chien de berger, le chien de berger de la bergerie a grogné contre le chien de berger.
15. Papa a papa, et papa de papa a papa, et papa de papa papa a papa, et papa de papa papa de papa n'a pas de papa.
16. Helen et Olechka sont les filles de maman Tanya et papa Igorechka et les petites-filles des grands-mères Vera et Lyudmilochka et les grands-pères de Yurochka et Volodia.
17. Quatre petits diablotins noirs et crasseux ont fait un dessin à l'encre noire.
18. Notre chebotar (cordonnier) tout chebotar chebotar, notre chebotar ne sera surmené ni surmené par personne - notre chebotar surmenera et surmenera tout le monde.
19. La rivière coule, le poêle cuit, la rivière coule, le poêle cuit.
20. La rivière coule, le poêle cuit.
21. Un demi-quart de pois sans trou de ver.
22. Si vous n'habitiez pas près d'une mûre, mais si vous habitiez près d'une fraise, alors la confiture de fraises vous est familière, et pas du tout votre confiture de mûres habituelle.
Cha-cha-cha - Tanya était chez le médecin.
Cha-cha - une bougie brûle dans la pièce.
Chu-chu-chu-je frappe avec un marteau.
Chi-chi-chi - les rouleaux soufflent dans le poêle.
Heure, heure, heure - les enfants ont commencé à danser.
Och-och-och - la nuit est venue.
ARAIGNÉE
Chok chok est une araignée.
Chok-chok - une araignée derrière le poêle.
Chok-chok - une araignée tisse une toile.
Chok-chok - une araignée attend une proie.
Ch 1. Dans le calme de la nuit près des roseaux, vous pouvez à peine entendre le bruissement d'un serpent.
2. Masha a du sérum dans la bouillie.
3. Maman a donné du petit-lait au yaourt à la camomille.
4. Glasha a donné du lait caillé et Glasha a eu de la bouillie.
5. Du lait aigre a été donné à Klasha. Insatisfait de Klasha :
"Je ne veux pas de yaourt, donne-lui juste de la bouillie."
6. Il y a six coquins dans la hutte.
7. Sasha a frappé des bosses avec un chapeau.
8. Sur la fenêtre, le moucheron attrape habilement le moucheron avec sa patte.
9. Cônes bruissants glissants, bruyants
tombé du pin. Avec une couche de neige, comme
châle, cachera les cônes jusqu'au printemps.
10. Sasha a cousu un chapeau pour Sasha.
11. Un chapeau et un manteau de fourrure - c'est toute la Mishutka.
12. Avec un chapeau, l'ours en peluche a frappé des bosses.
13. Beignets et shanezhkas - pour Pashka et Sanya.
14. Six souris bruissent dans les roseaux.
15. Quarante souris marchaient, portant quarante centimes; deux souris ordinaires portaient deux sous.
16. Seize souris ont marché et six ont trouvé des centimes.
17. La souris murmure à la souris : « Vous êtes tous en train de bruisser,
tu ne dors pas. " La souris murmure à la souris : "Je vais bruisser plus doucement."
13. Espion et espion - millet.
14. Il y avait une voiture qui marchait dans la rue, une voiture sans
essence, il y avait une voiture sans moteur, il y avait une voiture
sans chauffeur, elle marchait, ne se connaissant pas, la voiture roulait... sur des roulettes.
15. Gleb marchait avec du pain, Olya marchait avec du sel.
16. À Proshka avec un bol, une erreur est survenue - Proshka a retourné le bol.
17. La voile de notre conscience est cousue, et la tempête ne nous effraiera pas.
18. Frol a marché le long de l'autoroute pour jouer aux dames pour Sasha.
19. Cônes sur le pin, pions sur la table.
20. Peut-être que la grand-mère tricote, mais demandez - elle ne dira pas (f, s, w).
21. Vanechka - Vanyushka, Tanechka - Tanyushka, Katechka - Katyushka, Nadechka - Nadyushka, Vitechka - Vityushka (h, w).
22. Pacha a caché tous les jouets sous son oreiller. Des jouets cachés sous l'oreiller.
23. La couturière coud des pantalons pour Masha, Pasha, Dasha et Natasha.
24. Les chats respirent, les souris respirent, les ours et les enfants respirent.
25. Grand-mère Lusha marchait vers bébé Grusha. Lusha a de grosses poires dans son panier.
26. Grisha couvre le toit de Gosha, Aliocha et Misha.
27. Nouilles sur les traverses.
28. Votre espion n'espionnera pas notre espion, mais notre espion surveillera votre espion.
29. Antoshka a un peu de bouillie dans une cuillère et Timoshka a une petite pomme de terre dans une cuillère.
30. Timoshka Troshke réduit les miettes en okroshka.
31. Timoshkina bâtard a aboyé à Pashka. Pashka bat le chapeau de Timoshkin avec son chapeau.
32. Bien que le brochet soit heureux, il ne mangera pas la fraise de la queue. Le haut est bon sur la fraise. (matériel de pêche constitué de cannes en forme de bouteille, entonnoir).
33. Au bord de la hutte en direct des vieilles bavardes. Chaque vieille femme a un panier. Il y a un chat dans chaque panier. Des chats dans des paniers cousent des bottes pour les vieilles femmes.
34. La vieille femme écoutait le coucou à la lisière de la forêt.
35. Masha interfère avec la bouillie et Misha interfère avec Masha.
36. Masha a un moucheron dans la bouillie. Que doit faire notre Macha ? J'ai mis la bouillie dans un bol et nourri le chat
(S. Pogorelovsky).
H I T O G O R C A
Une souris couinait vers les roseaux :
- Votre bruissement a rompu le silence !
Les roseaux chuchotent bruyamment :
- Chut, souris, ne bruisse pas !
Le chat entendra ton bruissement,
Irais-tu chez grand-mère, bébé
Tu nous désobéiras, souris, -
Le chat, c'est toi, idiote !
En général, la souris, sans bruissement,
Mieux vaut se dépêcher d'aller au terrier.
Leur souris n'a pas obéi,
Le bébé couina à nouveau :
- Pour moi, sans peur,
chat -
Qu'est-ce que pour le même chat
moucheron…
Depuis lors, il n'a pas été entendu
souris,
vantard coquine
Vladimir Kremnev.
Sha-sha-sha - nous aimons le bébé.
Sha-sha-sha - la mère lave le bébé.
Sha-sha-sha - Je suis assis à la hutte.
Shu-shu-shu - J'écris une lettre.
Ash - ash-ash - Marina a un crayon.
Kysh-kysh-kysh - la souris plaisante avec le chat.
Ysh-shh-shh - le chat a peur de la souris.
Ysh-lysh-shh - une souris bruisse sous le banc.
Shey-shey-shey - J'ai peur des souris.
Oshka-oshka-oshka - attrapez la souris le chat.
Manger-manger-manger - vous vous gaverez d'une bosse.
Lug-lug - c'est mon oreiller
Le lug-lug est un oreiller moelleux.
Une oreille - j'ai mis un oreiller sur le lit.
À oreille-oreille - je dormirai sur un oreiller.
SCH 1. Les loups rôdent à la recherche de nourriture.
2. Martinets, danseurs de claquettes, chardonnerets et tarins pépient dans le bosquet.
3. Deux chiots, joue contre joue, mordillent la brosse du coin.
4. Macha, ne nous cherche pas : nous pinçons de l'oseille sur de la soupe aux choux.
5. Lavez-vous les mains plus souvent.
6. Ne cherchez pas une moustache d'oie - vous ne la trouverez pas.
7. Le chiot couine pitoyablement, il traîne un lourd bouclier.
8. Le chiot mange de la soupe aux choux à l'oseille par les deux joues.
9. Pinces et pinces - ce sont nos affaires.
10 Je me brosse les dents avec cette brosse, cette brosse -
Ashmaki, je nettoie mon pantalon avec cette brosse, j'ai besoin des trois brosses.
11. Un Koschey maigre et faible traîne une boîte de légumes.
12. Dans la soupe aux choux bouillante en criant Koschey.
13 L'élégant préposé aux bains portait un imperméable.
14. Ne cherchez pas les ongles d'un prédateur !
15. Le lézard a un strabisme effrayant.
16. Soies chez le porc, écailles chez le brochet, fentes et joues.
17. Je tire le brochet, je tire, je ne manquerai pas le brochet.
Shcha-shcha-shcha - Vova a attrapé une brème.
Shchi-shchi-shchi - la brème vit dans la rivière.
Encore plus - une dorade, pas une chose.
Shcha-shcha-shcha - nous ramenons la dorade à la maison.
Shcha-shcha-shcha - le brochet se promène autour de la brème.
Shcha-shcha-shcha - le prédateur n'attrapera pas la brème.
Shcha-shcha-shcha - Sasha marche sans imperméable.
Asch-asch-asch - nous mettrons un manteau.
Schu-schu-schu - Je vais chercher du brochet dans le fourré.
Shchi-shchi-shchi - toi, petite souris, pas de la nourriture.
S 1. Maman a lavé Mila avec du savon, Mila n'aimait pas le savon.
2. Mila a lavé l'ours avec du savon, Mila a laissé tomber le savon.
Mila a laissé tomber le savon, elle n'a pas lavé l'ours avec du savon.
3. Un cochon creusé, un nez émoussé, un museau blanc, creusé la moitié de la cour avec un museau, creusé, miné, n'a pas atteint le trou. Cette truie et son museau, alors qu'elle a creusé.
YU 1. Yula tourne autour de Yulka, chante, ne laisse pas Yulia et Yura dormir.
2. Yulka-Yulenka - tourbillonnant, Yulka était agile. Yulka n'a pas pu rester immobile pendant une minute.
3. Petite Julia, tu es chouette.
Yulka adore les yumbriki et joue avec les cubes.
JE SUIS 1. Le yacht est léger et obéissant, je naviguerai dessus.
2. Un lézard sur une yole, a apporté des pommes à la foire dans une boîte.
3. Il était une fois trois Japonais : Yak, Yak-tsedrak, Yak-tsedrak-tsedrak-tsedroni.
Il était une fois trois femmes japonaises : Tsypa, Tsypa-dripa, Tsypa-dripa-dripoponi. Tous penchés : Yak sur Tsyp, Yak-tsedrak sur Tsyp-drip, Yak-tsedrak-zedrak-zedroni sur Tsyp-drip-drip-pomponi. Et ils ont des accouchements et des enfants : A Yak et Tsypa - Shah, A Yak-zedrak avec Tsypa-drip - Shah-sharah, A Yak-zedrak-zedrak-zedroni avec Tsypa-drip-drimpomponi - Shah-sharah-balls-sharoni.
Byaka-byaka-byaka - c'est ça un tyran.
Yal-yal-yal - gelée saine, elle contient de l'amidon.
Yar-yar-yar - a fait une table et une chaise un menuisier.
MINUTES SPORTIVES
1. I. p. - bras fléchis aux coudes en poids. Poing et desserrez vos doigts.
2. I. p. - trop. Rotation avec chaque doigt. Les doigts de la main gauche tournent vers la gauche, les doigts de la main droite vers la droite.
3. I. p. - trop. Rotation des mains à droite et à gauche. La main droite tourne vers la gauche, la gauche vers la droite et vice versa.
4. I. p. - trop. En faisant pivoter les mains, comme dans l'exercice 3, levez et abaissez les bras jusqu'à la position de départ.
5. I. p. - trop. Rotation circulaire des mains dans les articulations du coude devant vous, vers vous et loin de vous.
6. I. p. - mains avec les doigts fermés, paumes vers l'avant. Prenez les pouces sur le côté et alternativement, en commençant par l'index, attachez tout le reste. Ensuite, écartez les petits doigts et attachez-y à tour de rôle tous les autres doigts.
7. I. p. - les doigts dans la "serrure". Appuyez vos bras contre votre poitrine, tournez vos paumes vers l'avant, étirez vos bras vers l'avant.
8. I. p. - bras étendus vers l'avant, paumes sur le côté. Serrez vos doigts dans la « serrure », tournez vos mains vers vous, revenez à la position de départ.
9. Je. p. les doigts sont enfermés dans une « serrure ». Libre mouvement des doigts dans la « serrure ».
10. Détendez les mains, secouez-les au rythme de la musique ou au hasard.
Les doigts ont joué à cache-cache
Et les têtes ont été enlevées
Comme-ci comme-ça
Et les têtes ont été enlevées.
Pluie, pluie, verser
Il y aura une miche de pain
Il y aura des rouleaux, il y aura des séchoirs,
Il y aura de délicieux cheesecakes.
Le vieil homme marchait le long de la route,
J'ai trouvé une chèvre sans cornes.
Allez, chèvre, sautons.
On lève les jambes.
Et les mégots de chèvre
Et le vieil homme jure.
Jambes déguisées
Nouvelles bottes.
Tu marches, jambes,
Vous marchez - piétinez,
Ne pas éclabousser dans les flaques d'eau.
N'allez pas dans la boue.
Ne déchirez pas vos bottes.
EXERCICES DE RESPIRATION
1. Enlevez la toison de la paume de votre main.
2. Soufflez sur un objet léger attaché à un fil (laine de coton, feuille, boule de coton, insecte, papillon).
3. Soufflez dans la bulle.
4. Gonflez le ballon.
5. Soufflez sur du papier fin collé sur du carton.
6. Soufflez des confettis ou du petit papier sur la table.
7. Soufflez dans la paille.
8. Soufflez le flocon de papier de votre paume.
GYMNASTIQUE DES DOIGTS
"Allons caresser le chaton"
Minou, minou, attends,
Je vais te caresser avec ma main.
BUT:
faire un exercice relaxant avec les doigts.
"Notre bébé"
Ce doigt est un grand-père
Ce doigt est une grand-mère
Ce doigt est papa
Ce doigt est maman
Ce doigt est notre bébé.
BUT:
dépliez alternativement les doigts du poing.
"Brosser"
je vais peindre avec un pinceau doux
Chaise, table et chat Masha.
BUT:
connectez tous les coussinets des doigts et faites un mouvement de « peinture ».
"Travailler"
Le pouce se tenait seul
Index - derrière lui,
Celui du milieu sera sans nom
Il leva son petit doigt.
Tous les frères se sont levés. - Hourra !
Il est temps pour eux d'aller travailler.
BUT:
dépliez les doigts du poing.
"Les griffes"
Chez la fille du chat
Sur les pattes des griffes.
Ne vous précipitez pas pour les cacher,
Laissez les enfants regarder.
BUT:
serrez les coussinets des mains droite et gauche contre la paume.
"Guêpe"
La guêpe s'est assise sur une fleur
Elle boit du jus parfumé.
BUT:
étendez l'index et faites-le pivoter.
"Lapin"
Bunny est allé se promener
Et cueille une carotte.
BUT:
séparer l'index et le majeur de la main - "les oreilles".
"Le poulet boit de l'eau"
Notre poulet marchait
J'ai cueilli de l'herbe fraîche,
Et bu de l'eau
Directement de l'auge.
BUT:
Faites une main comme un bec; incliner vers le bas, relever.
LITTÉRATURE
1. Boulatov M. Trente-trois tartes. Jeux, comptines, collusion, virelangues, longues discussions, contes de fées ennuyeux, énigmes des peuples de l'Union soviétique. Recueilli et traité par M. Boulgakov. M., « Dét. lit. ", 1973, - 239s.
2.Zhirenka O.E., Gaidina L.I., Kochergina A.V. Apprendre le russe avec passion : Formation à la maîtrise de l'orthographe : niveaux 1-4. - M. : 5 pour la connaissance, 2005 .-- 240p. (Bibliothèque méthodique).
3.Zhirenko O.E., Gaidina L.I., Kochergina A.V. Apprendre le russe avec passion - 2 : Partie du discours. Phrase. Texte. Développement de la parole : niveaux 1-4. - M. : 5 pour la connaissance, 2005. - 204p. - (Bibliothèque méthodique).
4. Naumenko G. Trente-trois Egorki : virelangues folkloriques russes / Comp. G. Naumenko ; M. : Dét. lit., 1989. - 32p (livre par livre).
14 102 677 0
Selon les statistiques, 4 enfants dans le monde souffrent de problèmes de développement de la parole. Les virelangues pour enfants aideront à ne pas entrer dans les tristes statistiques.
Ces phrases difficiles à prononcer enseignent à prononcer les mots correctement, à développer la diction et la parole, à entendre, à penser, à corriger les défauts d'élocution.
Utilisez-les régulièrement et vous obtiendrez les résultats suivants :
- L'enfant apprendra à construire correctement une phrase;
- Il parlera calmement, sans crier ;
- Améliorer la diction ;
- Parlera dans un discours mesuré ;
- Apprenez à lire rapidement et magnifiquement.
Dans notre article, vous trouverez une variété d'exemples de virelangues pour les enfants de 3 à 8 ans, des virelangues en anglais avec traduction, pour le développement de la parole, etc.
- La première chose à faire est de lire le virelangue comme une rime, correctement et avec une intonation, pour éveiller l'intérêt de l'enfant.
- Ensuite, lisez lentement, en prononçant clairement chaque son et chaque mot afin que l'enfant puisse comprendre et entendre la prononciation correcte des sons et des phrases. Vous pouvez chanter le virelangue.
- Si vous pouvez parler lentement, vous pouvez augmenter progressivement la vitesse jusqu'à ce que vous puissiez le prononcer rapidement et clairement.
Ce qu'il ne faut pas faire:
- Ne demandez pas à votre enfant de tout dire d'un coup et rapidement ;
- Soyez patient et ne criez pas ;
La leçon ne doit pas durer plus de 10 minutes.
Des virelangues avec des images pour les enfants de 3 à 4 ans
En règle générale, la parole est bien développée chez les enfants de cet âge. Mais certains enfants parviennent difficilement à prononcer les lettres Ш, Ж, Щ, Л, R. Choisissez du matériel avec des sons faciles à prononcer.
Pour vous préparer, vous devez passer plusieurs séances d'expiration douce et prolongée avec le bébé. Vous pouvez utiliser des bulles de savon. Jouez au jeu de la plus grande bulle.
* * *
Al-al-al - un lièvre galopait à travers le champ,
Ol-ol-ol - là, il a trouvé une carotte,
Il-il-il - un ami lui a demandé,
Est-est-est - vous partagez avec moi,
Al-al-al - il a donné une carotte à un ami.
* * *
An-an-an - nous frappons sur le tambour,
Yan-yan-yan - nous a apporté un bouton accordéon,
Na-na-na - la musique est écrite
Ta-ta-ta - elle joue au tra-ta-ta.
* * *
Oui, oui, oui - dans le jardin de quinoa,
Doo-doo-doo - les pommes poussent dans le jardin,
Sha-sha-sha - a ramené une fraise à la maison,
Tu-tu-tu - nous irons à Vorkouta,
Mme Mme-Mme - le hérisson a des aiguilles,
Chi-chi-chi - les tours ont volé vers nous,
Zhu-zhu-zhu - Je suis allongé au soleil.
* * *
Le scarabée bourdonne, bourdonne, tourbillonne.
Le hérisson a un hérisson et le serpent a un accroc.
Les serpents ne vivent pas là où vivent les hérissons.
* * *
Oh, balançoire, balançoire, balançoire.
Nous sommes des tours, nous sommes des tours.
* * *
L'élève a enseigné les leçons
Ses joues sont encrées.
* * *
Ivashka a une chemise, une chemise a des poches,
Les poches sont à côté de la chemise, la chemise est d'Ivashka.
* * *
Sur la fenêtre une miette de moucheron
Le chat attrape adroitement la patte.
* * *
Karl a volé les coraux à Clara,
Clara a volé la clarinette à Karl.
* * *
Il y a de l'herbe dans la cour
Il y a du bois de chauffage sur l'herbe
Enfants sur le bois.
Pour les enfants d'âge préscolaire 5-6 ans
À cet âge, le travail est effectué avec tous les sons de la langue russe.
* * *
Des bananes ont été lancées sur le singe drôle
Ils ont jeté des bananes sur un drôle de singe.
* * *
Dans notre cour,
Le temps est humide.
* * *
Une semaine pour qu'Emelya file une boîte de remorquage,
Et la fille d'Emelya - pour filer une nuit.
- Le bagarreur de bélier grimpa dans les herbes.
- Le corbeau a raté le corbeau.
- Au marché, Kirill a acheté un pot et une tasse.
- Sur la charrette est une vigne, sur la charrette est une chèvre.
- Le tisserand tisse des tissus sur la robe de Tanya.
- La veste de Kondrat est un peu courte.
- Les champs sont allés désherber le persil dans le champ.
- Le hérisson et le sapin de Noël ont des épingles à fendre.
- Vlas est avec nous, Afanas est avec vous.
- Forge Kondrat en acier forgé, forgé et reforgé.
- Un Klim a battu un coin, l'a battu et l'a assommé.
* * *
Aiguille-aiguille,
Tu es forte et forte
Ne me colle pas le doigt
Shay Sarafan.
* * *
Notre chebotar
A tous les chebotars chebotar,
A aucun de nos chebotar
N'en fais pas trop.
* * *
Petr Petrovitch,
Surnommé Perepelovich,
Apprivoisé une caille.
La caille a apporté
Petr Petrovitch
Perepelovich sera une caille.
Pour les enfants de 7-8 ans
Pour l'âge scolaire, vous pouvez choisir plus difficile. Vous pouvez combiner de courts virelangues avec de la poésie.
* * *
Boo-boo-boo - un corbeau sur un chêne.
Be-be-be - une chanson sur toi.
Ba-ba-ba - a commencé la balalaïka.
BBC - il y avait des pigeons.
* * *
Les concombres bien cuits ont des lèvres vertes et blanches.
Bagel, beignet, pain et pain
Le boulanger a cuit la pâte tôt.
* * *
Babkin bob a fleuri sous la pluie
Mamie aura un bob en bortsch.
* * *
Le chardonneret gazouilla avec le chardonneret,
chatouillé ses étalages,
Et le dandy-dandy
Et les beautés
Ils regardent le chardonneret.
* * *
Au bord du fleuve, au bord du fleuve
Seules les filles se sont réunies.
Le long de la rivière,
Le long de la rivière
Allons ramasser
Coquilles.
* * *
D'où vient le mil dans la clairière ?
Le mil renversé ici est simple.
Ils ont découvert le mil mil.
Sans demande, ils picoraient tout le mil.
* * *
Daisy a ramassé des marguerites sur la montagne,
Daisy a perdu ses marguerites sur l'herbe.
* * *
Herbe dans la cour, bois de chauffage sur l'herbe.
Ne coupez pas de bois sur l'herbe de la cour.
* * *
Tapis à rayures
La fille de Vlas s'est rincée.
Rincé, rincé -
La rivière est devenue une rivière rayée.
* * *
Carassins dans la rivière, moutons près du poêle.
Moutons près du poêle, carassins dans la rivière.
* * *
Pavka sur le banc
Tisse des sandales à Klavke.
Les chaussures bast ne conviennent pas
Clavicule sur les jambes,
Et les chaussures en tilleul sont bonnes
Sur les pattes du chat.
* * *
bâtard Troshkina
Elle a mordu Pashka.
Bat Pashka avec un chapeau
Troshkin le bâtard.
* * *
Meunier de chèvre,
A qui as-tu moulu de la farine,
Et qui n'a pas broyé.
De celui à qui il broyait,
Gâteaux au fromage reçus.
De celui à qui il n'a pas broyé,
Je l'ai sur le dessus de ma tête.
Virelangues pour le développement de la parole et de la diction
Une belle parole et une diction claire pour un enfant sont un facteur important. Ce sont ces virelangues qui apprendront à votre enfant à parler magnifiquement. Prononcez-les d'abord en silence, mais en articulant, puis à voix basse, puis à voix haute. Lentement d'abord, puis à un rythme rapide.
Mais n'oubliez pas la précision de la prononciation des mots et des sons individuels afin que l'enfant comprenne de quoi il s'agit.
Pour le développement de la parole
- Les tables sont en chêne blanc, rabotées en teso ;
- Okul Baba chaussé et Okula Baba chaussé ;
- Le porteur d'eau transportait de l'eau de l'approvisionnement en eau ;
- Il n'est pas clair si les actions sont liquides ou non ;
- Sur le mont Ararat, une vache cueillait des pois avec ses cornes ;
- Senya porte du foin dans la canopée, Senya dormira dans le foin ;
- La guêpe n'a pas de moustache, pas de moustache, mais des antennes ;
- Debout, debout à la porte, se trouve un taureau aux lèvres émoussées et à la bouche large.
- À interpréter simplement, mais à mal interpréter inutilement.
- Dépêchez-vous la fessée n'est pas pour l'avenir. Dépêchez-vous de la croûte pour une utilisation future ;
- Les rires huppés éclatèrent de rire : Xa ! Xa ! Ha!
- Le poulet héron s'accrochait avec ténacité au fléau.
Pour la diction
- Le jaseur est la pipe ;
- Trente-trois navires ont manœuvré, manœuvré, mais non repêché ;
- Le museau était un cochon au museau blanc, un cochon au nez émoussé ; J'ai creusé la moitié de la cour avec un museau, creusé, miné;
- Et les virelangues sautent comme des carassins dans une poêle à frire ;
- Dans la publicité, les crochets étaient scellés avec des poignées, et les maniques et sans poignées étaient accrochées ;
- Creative n'est pas créatif d'une manière créative, vous devez recréer !
- Les employés de l'entreprise ont été privatisés-privatisés, mais pas privatisés ;
- Nous avons mangé des fraises à l'épicéa. Ils les ont à peine mangés;
- Un hérisson a un hérisson, un serpent a un serpent ;
- Tous les virelangues ne peuvent pas être renégociés ;
- Un crabe a fait un râteau à un crabe, a présenté un râteau à un crabe - râteau de gravier, un crabe ;
- Karl a volé les coraux à Clara, et Clara a volé la clarinette à Karl ;
- La reine donna une caravelle au cavalier.
Virelangues en orthophonie
Les enfants ont souvent des problèmes avec la prononciation de certains sons. Tout peut être corrigé avec des virelangues. Après de fréquentes répétitions de ces comptines, l'élocution de l'enfant s'améliorera rapidement. L'essentiel, ce sont des cours réguliers.
* * *
Le poulet est agile, hétéroclite,
L'orteil de canard est plat.
* * *
La souris a vécu gaiement
J'ai dormi sur des peluches dans le coin,
La souris a mangé du pain et du bacon,
Mais tout n'était pas suffisant pour la souris.
* * *
Dans le pré sous la colline
Poser du fromage
Avec une belle croûte rouge
Quarante quarante en peu de temps
Nous avons mangé le fromage.
* * *
Tara-tara, tara-ra !
L'herbe pousse près du porche.
Oui, tari-tari-tari,
Acheter Paradise litari.
* * *
J'ai fumé la pipe d'un Turc,
picorer le marteau sur les grains :
ne fume pas, Turk, pipes,
ne picorez pas, déclenchez, miettes !
* * *
Ouvre la porte, Barbara,
Dans la cour, il y a du bois de chauffage sur l'herbe.
Le chat lapait le lait,
Et Vitya a trempé un petit pain dans du lait.
* * *
Le bateau transportait du caramel,
Le navire s'est échoué
Les marins ont mangé du caramel pendant deux semaines.
* * *
Le grec a traversé la rivière à cheval.
Il voit un Grec - il y a un cancer dans la rivière.
Il plongea sa main dans la rivière.
Cancer pour la main du grec - Dzap !
* * *
Parlez-nous de vos achats
A propos des achats
A propos de shopping, à propos de shopping, à propos de mes achats.
* * *
Nous viendrons à la fête déguisés,
Propre et net.
* * *
je suis content de corriger
Votre appareil vocal.
* * *
Dans notre lac Andrey
Trente anguilles capturées.
Faites-les frire, fumez-les et faites-les bouillir -
De délicieuses anguilles.
* * *
Osip crie, Arkhip n'est pas à la traîne -
Qui dépassera qui ?
Osip Osip, Arkhip est rauque.
* * *
Pie rusée pour attraper un problème,
Et quarante-quatre, c'est quarante colères.
* * *
Kapka a un bâton en collant,
Sur un bâton - remorquage collant.
Des gouttes s'égouttent d'un bâton
Des gouttes s'égouttaient de l'étoupe,
Des gouttes du pied ont taché Kapke.
* * *
Le balai balayait le sol,
Le balai est très fatigué
Il a éternué, il a bâillé,
Et s'allonger tranquillement sous la chaise.
Des virelangues amusants pour les enfants
Les enfants sont très amusés par les combinaisons sonores amusantes. Les vers de ces rimes sont beaucoup plus faciles à retenir.
Court
- Le prince invita la princesse à se promener le long de l'avenue ;
- Pashka a des insectes et des morceaux de papier dans sa poche ;
- Le tonnerre a frappé - la tempête bat son plein;
- Les mille-pattes ont trop de pattes;
- Sasha a marché le long de l'autoroute et a sucé le séchage;
- Un Koschey maigre et faible traîne une boîte de légumes ;
- Le crabe rouge crie « Hourra !
Il est temps de couper le gâteau ; - Trois cent trente trois caisses,
Et il y a trois prises dans la boîte.
De longs virelangues
* * *
La chaloupe est arrivée au port de Madras.
Un marin a apporté un matelas à bord.
Matelas marin dans le port de Madras
Les albatros se sont déchirés dans un combat.
* * *
Il était une fois les choucas qui faisaient peur,
J'ai remarqué un perroquet dans les buissons,
Et le perroquet dit ici :
« Faites peur aux choucas, pop, faites peur.
Mais seulement des choucas, pop, effrayant,
Ne t'avise pas d'effrayer le perroquet !"
* * *
Nous attrapions paresseusement la lotte quand nous nous sommes échoués,
Tu as échangé de la lotte contre moi de la tanche.
N'as-tu pas gentiment prié pour mon amour,
Et dans les brumes de l'estuaire m'a fait signe ?
Au bord de la cabane
Les vieilles causeuses vivent.
Chaque vieille femme a un panier
Il y a un chat dans chaque panier,
Des chats dans des paniers cousent des bottes pour les vieilles femmes.
* * *
Carpe autrefois carassin
J'ai offert un livre de coloriage.
Et Karas dit :
« De la couleur, Karasenok, un conte de fées ! »
Sur la coloration du Karasenok -
Trois petits cochons rigolos :
Le porcelet a repeint les porcelets dans la carassin carassin !
* * *
Déjà piqué par un serpent.
Je ne peux pas m'entendre avec un serpent.
Déjà de l'horreur est devenu déjà -
le serpent va manger pour le dîner
et dites : (recommencer).
* * *
Même le cou, même les oreilles
Vous êtes taché de mascara noir.
A bientôt sous la douche.
Douchez le mascara sur vos oreilles.
Lavez le mascara de votre cou sous la douche.
Séchez-vous après une douche.
Le cou est plus sec, les oreilles sont plus sèches,
Et ne te tache plus les oreilles.
* * *
A Kira et Fira
Il y avait un festin dans l'appartement :
Le fakir a mangé des guimauves et
Fakir a bu du kéfir.
Et Fira et Kira
Je n'ai pas bu de kéfir,
Je n'ai pas mangé de guimauves -
Ils ont nourri le fakir.
Tout parent s'efforce de faire en sorte que son enfant parle avec compétence et beauté. Par conséquent, les services des orthophonistes sont très demandés. Mais les cours seront peu utiles si vous n'étudiez pas vous-même à la maison. Et les virelangues vous y aideront.
Quel est l'avantage?
Il y a de nombreux avantages à apprendre les virelangues :
développement de la diction;
augmentation du vocabulaire actif et passif;
développement de l'audition phonémique, c'est-à-dire la capacité d'analyser la parole du point de vue des sons et d'y trouver des erreurs;
exclusion des mots bavards et « avalés ».
Comment faire?
Il existe un certain algorithme pour les classes :
Prononcez le virelangue rapidement et clairement, après l'avoir préalablement mémorisé vous-même.
Prononcez à un rythme normal.
Demandez à l'enfant à quoi sert le virelangue et s'il y a des mots qui ne lui sont pas familiers. Expliquez le sens des mots nouveaux.
À un rythme lent, commencez à répéter le virelangue avec l'enfant, en corrigeant ses erreurs.
Lorsque tous les sons sont prononcés correctement, commencez à augmenter progressivement le tempo.
Tout cela peut nécessiter plus d'une leçon. L'essentiel est la régularité et le désir de l'enfant.
Il y a plusieurs points importants à considérer :
Vous devez commencer par des virelangues pour des sons plus simples. Il est préférable de consulter un orthophoniste à ce sujet.
Vous ne pouvez pas pratiquer des sons qui n'ont pas encore été formés. Seuls ceux qui ont déjà été prononcés, mais sont encore utilisés de manière incertaine dans le discours.
Il est conseillé de le faire à la même heure de la journée. Si l'enfant n'est pas d'humeur, il vaut mieux reporter la leçon.
Ne grondez pas votre enfant pour son échec. Ainsi, vous découragez le désir de cours, créant des associations négatives et sous-estimant son estime de soi.
Créez une incitation : battez des records pour toute la famille pour la vitesse et la clarté de prononciation des virelangues, préparez un beau et long virelangue pour le Père Noël, etc.
Pour diversifier vos activités, vous pouvez compter le rythme en lançant le ballon en l'air ou en frappant dans vos mains. Tout moment de jeu à votre goût conviendra ici.
Quels virelangues choisir ?
Premièrement, vous devez vous concentrer sur l'âge et deuxièmement, sur le son sur lequel vous travaillez. Les virelangues pour les enfants de 7 à 8 ans doivent être simples et compréhensibles. Voici quelques exemples:
Plantain sur la route
Un passant sévère rassemblait.
Choisi par un passant
Le plantain est plus cher.
Le comte Toto joue au loto
Et la comtesse Toto connaît
Que le comte Toto joue au loto,
Si le comte Toto savait
Ce que la comtesse Toto sait
Que le comte Toto joue au loto,
Alors le comte Toto n'aurait jamais de sa vie
Je ne jouerais pas au loto.
Ver à soie, ver à soie
La soie tourne une rangée derrière une rangée.
Enveloppé serré dans de la soie
Le ver à soie est resté à l'intérieur.
Sasha a mangé de la bouillie.
Sasha a mangé de la bouillie.
Sasha, mange lentement,
Notre bouillie est bonne.
Le soleil se couche, l'eau coule
Une mésange regarde dans l'eau.
La mésange s'enivrera d'eau pure -
Sonnerie glorieuse aujourd'hui !
Les éléphants sont intelligents, les éléphants sont doux
Les éléphants sont calmes et forts.
Mais les virelangues pour les enfants de 10 à 12 ans peuvent être plus abstraits et plus longs, car leur but est d'affiner la diction et de développer la mémoire. Par exemple:
Le sel dans la forêt a été protesté par un élan,
Après j'ai bien dormi.
L'orignal a fait un rêve glorieux :
Il a mangé du saindoux avec du saumon.
Skorokorun a parlé : tous les virelangues ne sont pas
renégociervous ne pouvez pas trop parler. Mais
après avoir pris la parole, il s'exprima néanmoins : tous
vous renégocierez les virelangues, renégocierez.
Strumai, Strokzig, Marnos, Prokzogjin et
Pignotskroz. A côté d'eux se trouvaient les fils : Strumayka Protsgovitch,
Stranzigka Incognitovic, Proczogjin Prozsikovich et
Karzazig Prignotskroz.
»Nous avons écrit que des phrases qui répètent le même son peuvent aider votre tout-petit à pratiquer la prononciation de ce son. Apprenez à prononcer correctement les mots et les virelangues. Virelangues pour le développement de la parole vous pouvez offrir au bébé quand il apprend à parler. Mais afin de ne pas effrayer le bébé avec une complexité inutile, vous devez sélectionner des virelangues en fonction de l'âge du bébé, de ses capacités d'élocution et de ses sons, dont vous souhaitez déterminer la prononciation. Voyons comment choisir des virelangues pour un enfant afin qu'il soit intéressé et utile.
Un peu d'histoire
Les virelangues, comme les proverbes et les dictons, sont un genre d'art populaire oral. Ils ont été inventés par le peuple afin d'apprendre à un enfant à parler, à prononcer les mots correctement, de sorte que leurs intrigues font souvent sourire, parfois même semblent ridicules :
Coucou a acheté un capuchon de coucou
Mettez le capuchon du coucou
Comme c'est drôle un coucou dans le capot.
Les virelangues sont des phrases spécialement inventées avec des sons et des mots difficiles à prononcer ou difficiles à combiner, qui doivent être prononcés rapidement, clairement et sans hésitation. En Russie, les virelangues étaient aussi appelés virelangues fréquents, virelangues, car parfois il n'était pas facile non seulement de les prononcer rapidement, mais même simplement de les prononcer:
Forgé une cloche
Oui, pas comme une cloche.
Il faudrait reforger la cloche,
Oui, débarrassez-vous-en.
Vous pouvez commencer à faire des exercices avec des virelangues lorsque le bébé apprend à parler (de 1 à 1,5 ans). À cet âge, il est difficile pour les bébés de prononcer certains sons, donc de simples virelangues leur conviennent, dans lesquels un son difficile pour le bébé est simplement répété, par exemple [s] :
Les éléphants sont intelligents, les éléphants sont doux
Les éléphants sont calmes et intelligents.
Le bébé grandira, les virelangues "grandiront" avec lui : des virelangues s'ajouteront progressivement à de nouveaux sons. Lorsque le bébé aura maîtrisé la prononciation de la plupart des sons (cela se produit généralement vers l'âge de 5 à 6 ans), il sera possible d'ajouter des virelangues avec des combinaisons de sons difficiles à prononcer :
Karl a volé les coraux à Clara,
Et Clara a volé la clarinette à Karl.
Nous avons fait pour vous une sélection de virelangues pour les enfants d'âges différents, en tenant compte du développement des sons de leur langue maternelle par l'enfant moyen. (Le livre « L'orthophoniste à domicile » d'Inna Svetlova et des livres sur l'art populaire oral russe ont été utilisés.)
Virelangues pour 1 à 2 ans
A l'âge d'un an, le bébé apprend les sons "g", "d", "s", "z". Parfois, les bébés remplacent ces sons durs par des sons doux. Pour aider votre bébé à commencer à distinguer les sons forts des sons doux à l'oreille et à les prononcer correctement, essayez d'utiliser ces virelangues pour pratiquer ces sons :
Virelangues pour pratiquer les sons [s] et [s'] :
Tondez, faux, pendant que la rosée est.
La rosée est partie, et nous sommes à la maison.Manger de la soupe de chatte dans un bol.
La chatte est pleine, le bol est vide.Senya et Sanya ont des poissons-chats avec une moustache dans leurs filets.
La guêpe n'a pas de moustache, pas de moustache, mais des antennes.
Chanceux Senka Sanka
Avec Sonya sur un traîneau.
Luge - galop, Senka - hors de ses pieds,
Sanka sur le côté, Sonya sur le front.
Virelangues pour pratiquer les sons [z] et [z'] :
Le lapin de Zoya s'appelle Zaznayka.
Tous les lacs sont des miroirs en verre vert.
Je suis allé tôt
Nazar au bazar.
J'y ai acheté une chèvre
Et un panier de Nazar.
Virelangues pour pratiquer les sons [g] et [g ’] :
Les oies caquettent sur la montagne,
Un feu brûle sous la montagne.Hahaha -
L'oie caque, -
Je suis fier de ma famille !
Oie et oie
je regarde tout -
Je n'en aurai pas assez.Choucas assis sur la clôture
La Tour a commencé une conversation avec elle.
Virelangues pour pratiquer les sons [d] et [d'] :
Un pic est assis sur un chêne et creuse un creux dans un chêne.
La maison est à côté du chêne, le chêne est à côté de la maison.
Virelangues pour 2 - 3 ans
Après 2 ans, le bébé apprend les sons "p" et "b", "f" et "c", "t", "k", "x", les sons sonores "m" et "n". Des virelangues adaptés pour vous aider, vous et votre bébé.
Des virelangues pour pratiquer les sons [p] et [p'] :
Le boulanger faisait cuire les tartes au four.
- Parlez-nous de vos achats.
- A propos de quels achats ?
- Sur les achats, sur les achats,
A propos de mes achats.Prokop est venu - l'aneth bout,
Prokop est parti - l'aneth bout.
Et sous Prokop l'aneth bout,
Et sans l'aneth Prokop bout.Le perroquet dit au perroquet :
"Je vais te faire un perroquet, un perroquet."
Le perroquet lui répond : « Perroquet moi, perroquet !
Virelangues pour pratiquer les sons [b] et [b ’] :
Des béliers blancs battaient des tambours.
Neige blanche. Craie blanche.
Le sucre blanc est aussi blanc.
Mais l'écureuil n'est pas blanc.
Elle n'était même pas blanche.
Des virelangues pour pratiquer les sons [f] et [f'] :
Dans le champ, Frosya fait voler du mil, Frosya enlève les mauvaises herbes.
Fani a un sweat-shirt
Fedya a des chaussures.
Virelangues pour pratiquer les sons [in] et [in ’] :
Verzila Vavila a joyeusement tourné la fourche.
Le porteur d'eau transportait de l'eau du système d'approvisionnement en eau.
Virelangues pour pratiquer les sons [t] et [t ’] :
Du piétinement des sabots, la poussière vole à travers le champ.
Un tétras lyre était assis sur un arbre, et un tétras avec des tétras lyre sur une branche.
Le tisserand tisse des tissus sur les châles de Tanya.
Des virelangues pour pratiquer les sons [k] et [k'] :
Boule de fil de chat
Je suis parti dans un coin.
Je suis parti au coin
Boule de fil de chaton.Bébé chat sur la fenêtre
J'ai mangé la bouillie sur des miettes.Klava a mis l'arc sur l'étagère,
Nikolka l'appela.
Des virelangues pour pratiquer les sons [x] et [x ’] :
Les rires huppés riaient de rire :
-Ah ! Ha! Ha! Ha! Ha!Prokhor et Pakhom montaient à cheval.
Délicieux halva - louanges au maître.
Rire lettre X a ri:
Hahaha!Une mouche amère se tenait sur l'oreille.
Il y avait de l'agitation dans le jardin -
Le chardon y a fleuri.
Pour que ton jardin ne s'éteigne pas,
Désherbez le chardon.Vous souhaitez jouer avec votre enfant facilement et avec plaisir ?
Virelangues pour les 3-4 ans
A l'âge de 3-4 ans, le bébé maîtrise progressivement les sifflements (w, w, h, w) et les sifflements (h, c). Vous pouvez également utiliser des virelangues pour pratiquer la prononciation de ces sons.
Virelangues pour pratiquer le son [w] :
Le scarabée bourdonne, bourdonne, tourbillonne.
Un hérisson a un hérisson, un serpent a un hic.
Les serpents ne vivent pas là où vivent les hérissons.
Effrayé par le petit ours
Hérisson avec un hérisson et un hérisson,
Un tarin avec un tarin et un tarin,
Swift avec une coupe de cheveux et une coupe de cheveux.
Virelangues pour pratiquer le son [w] :
Masha a donné du sérum de lait caillé à Romasha.
Sur la fenêtre, le chat attrape habilement le moucheron avec sa patte.
Il y a six coquins dans la hutte.
Notre voile est cousue à la conscience,
Même la tempête ne nous effraiera pas.
Virelangues pour pratiquer le son [h] :
Oh, balançoire, balançoire, balançoire.
Nous sommes des tours, nous sommes des tours.L'élève a enseigné les leçons
Ses joues sont encrées.Nous avons acheté des chaussures Anechka, des gants, des chaussures et un T-shirt.
jeudi le quatrième
A quatre heures et quart
Quatre petits diablotins noirs
Ils ont fait un dessin à l'encre noire.
Des virelangues pour pratiquer le son [u] :
Les loups rôdent à la recherche de nourriture.
Mes mains sont plus propres et plus fréquentes.
Deux chiots, joue contre joue
Pincez le pinceau dans le coin.Macha, ne nous cherche pas :
Nous pinçons l'oseille sur la soupe aux choux.
Virelangues pour pratiquer le son [c] :
Les fleurs s'épanouissent dans le jardin fleuri.
Le poulet héron s'accroche avec ténacité à la chaîne.
Deux poulets courent dans la rue.
L'étourneau vole – l'hiver est fini.
Virelangues pour 4 - 5 ans
Vers l'âge de cinq ans, l'appareil vocal du bébé mûrit progressivement pour prononcer les sons sonores [p] et [l]. Dans les exercices avec virelangues, vous pouvez également mettre l'accent sur la prononciation de ces sons.
Virelangues pour pratiquer le son [p] et [p ’] :
De gros raisins poussent sur le mont Ararat.
Le corbeau sentait mauvais.
La souris a une croûte dans son vison.
De derrière la forêt, de derrière les montagnes, grand-père Yegor est à cheval.
Dans l'obscurité, des écrevisses font du bruit dans un combat.
Trois trompettistes ont soufflé de leurs trompettes.
Virelangues pour pratiquer les sons [l] et [l '] :
Kolya pique les piquets,
Vol sur le terrain des champs.Notre Polkan est tombé dans un piège.
Le pêcheur attrape le poisson,
Toutes les prises ont nagé dans la rivière.Petit bavard
Le lait a bavardé, bavardé,
Elle ne l'a pas flouté.
Virelangues pour les combinaisons de sons difficiles à prononcer
A 5 - 6 ans, lorsque bébé maîtrise la prononciation de tous les sons, on peut déjà lui proposer des virelangues avec des combinaisons de sons difficiles à prononcer :
Herbe dans la cour, bois de chauffage sur l'herbe.
Ne coupez pas de bois sur l'herbe de la cour !Ils ont donné à Varenka - des bottes, Valenka - des mitaines.
Tous les castors sont gentils avec leurs castors.
Le taureau a les lèvres émoussées, le taureau est émoussé.
Comment enseigner
- Vous devez d'abord apprendre le virelangue. Dites-le à votre bébé très lentement au début, comme en syllabes. Demandez au bébé de le répéter. Si le virelangue est long, séparez-le. Assurez-vous que le bébé n'avale pas les consonnes et prononce correctement les voyelles, comme il est écrit (pas « dans la cour », mais « dans la cour »). Vous pouvez parler avec humour en étirant les voyelles.
- Lorsque bébé se souvient bien du virelangue, demandez-lui de le prononcer un peu plus vite, puis encore plus vite.
- Pour changer, vous pouvez prononcer le virelangue d'une voix forte et calme ou presque à voix basse. Vous pouvez chanter ou, au contraire, parler brusquement, comme un robot. Invitez votre enfant à dire un virelangue gaiement ou tristement, en tremblant de peur ou en sautant sur place de joie, etc.
Comment intéresser
Pour bien utiliser les virelangues, faites attention à la prononciation correcte des sons par le bébé. S'il est difficile pour votre enfant de prononcer un texte aussi long, invitez-le à le chanter. Il est généralement plus facile pour les bébés de chanter que de parler.
L'enfant répétera le virelangue après vous avec beaucoup d'enthousiasme, si vous parvenez à le mettre en jeu et à intéresser l'enfant.
Accompagnez les virelangues avec des images colorées. Vous pouvez dessiner vous-même une image, en découper une appropriée dans un magazine ou utiliser des livres. Beaucoup de livres avec virelangues sont maintenant publiés : des petits livres les plus simples en quelques pages à des chefs-d'œuvre comme un livre « Essayez à nouveau! Des virelangues russes » avec de très belles illustrations.
Avec de très jeunes enfants, il vaut mieux apprendre les virelangues en vers. Lorsque vous lisez des poèmes pour enfants à votre enfant et, en particulier, l'alphabet en vers, faites attention à la répétition des sons avec des mots adjacents. Très souvent, vous rencontrez des phrases qui ne sont pas pires que des virelangues :
[ré]
Le pic vivait dans un creux vide,
Le chêne ciselé comme un ciseau. (S. Marshak)[Avec]
Le vieil éléphant dort paisiblement,
Debout pour dormir, il sait comment. (S. Marshak)[h]
Mon, mon ramoneur est propre-propre, propre-propre.
Sera, le ramoneur sera propre, propre, propre, propre ! (K. Chukovski)[w]
J'ai cousu un manteau de fourrure - j'ai cousu une jupe.
J'ai cousu un chapeau - j'ai cousu une basket.
Bonne couturière Natasha ! (E. Blaginina)