Conținutul secțiunii Cărți portugheze
- Cărți în limba portugheză pe an
Mai jos puteți descărca gratuit cărți electronice și manuale și puteți citi articole și lecții pentru secțiunea Cărți portugheze:
Conținutul secțiunii Descrierea secțiunii
Descrierea secțiunii „Cărți despre limba portugheză”
În această secțiune, pentru atenția dumneavoastră sunt furnizate pentru descărcare gratuită Cărți în limba portugheză. Portugheza este o limbă romanică din familia de limbi indo-europene. Dezvoltat din limba galică-portugheză medievală. Scriere bazată pe alfabetul latin. Este a doua cea mai mare limbă romanică după spaniola strâns înrudită și una dintre cele mai vorbite limbi din lume.Vorbitorii limbii portugheze sunt uniți sub termenul general lusofoni după numele provinciei romane Lusitania, care corespundea aproximativ teritoriului Portugaliei moderne și întregului set de teritorii vorbitoare de portugheză - Lusophonia.
Pe lângă cărți, site-ul are cursuri audio de portugheză. Vă recomandăm cu căldură cartea „Visa în Portugalia – Curs audio portugheză”. Cartea conține peste 400 de cuvinte, expresii și expresii necesare. Toate subiectele de zi cu zi, de la salutări și cuvinte de curtoazie până la întrebări care vă vor ajuta să nu vă pierdeți într-un oraș necunoscut, să găsiți locul potrivit, să vă cazați într-un hotel, să vă explicați într-un restaurant sau într-un magazin.
Include, de asemenea, secțiuni despre întâlniri, cunoștințe și viața de noapte.
Veți afla din cărți că scrierea portugheză se bazează pe alfabetul latin, cu o serie de semne diacritice. Principiul „cum se aude este așa cum se scrie” este respectat mai puțin în mod constant în portugheză decât în spaniolă, astfel încât portugheza este ceva mai dificil de învățat.
De asemenea, puteți descărca tutoriale în portugheză. Tutorialele sunt foarte ușor de învățat. Materialul va conține cuvinte mai întâi în rusă, apoi în portugheză cu transcriere. Pentru o mai bună înțelegere a dicției, ascultați pronunția în fișierele audio.
Limba este un mijloc de comunicare. Limba permite oamenilor să se înțeleagă. În același timp, limbajul poate fi o barieră majoră în calea înțelegerii, deoarece există mii de limbi diferite pe planeta noastră.
Citiți acest lucru pentru că doriți să învățați portugheza și doriți să știți cum să o faceți rapid și eficient. Majoritatea cursanților de limbi străine sunt plictisiți și frustrați. Continuați să învățați portugheza cu Tutorialul LinGo Play și veți învăța cum să învățați portugheza pe cont propriu, distractiv și eficient. Începeți cu cele mai bune exerciții de portugheză și veți deveni fluent în portugheză. Lecțiile LinGo Play sunt structurate astfel încât să poți exersa în toate domeniile în același timp. Învață portugheza așa cum nu ai mai învățat-o până acum - cu lecții distractive și logice, chestionare.
Avem o metodă unică care învață citirea, ascultarea și scrisul în același timp. Lecțiile încep de la elementele de bază, lecțiile gratuite de portugheză sunt deschise oricui nu are cunoștințe de limba portugheză. Învățarea unei limbi precum portugheza necesită o abordare diferită. Fiecare lecție conține multe cuvinte, etape, exerciții, teste, pronunție și carduri. Tu alegi ce conținut vrei să folosești. După conținutul inițial pentru începători, poți trece rapid la lucrurile care te interesează mai mult. În primele etape ale învățării portughezei, sunteți interesat să învățați cum funcționează limba.
Învață portugheză online pe cont propriu cu ușurință și cu succes cu aplicația de învățare portugheză LinGo Play. Veți găsi multe lecții gratuite de portugheză cu carduri, cuvinte și expresii noi. Odată ce înveți cum să înveți portugheza din conținut, poți continua să faci asta de-a lungul vieții oricând vrei. Puteți atinge orice nivel de competență lingvistică doriți. Așa cum nu există o limită a cantității de conținut disponibil într-o anumită limbă, nu există nicio limită la cât de mult poți stăpâni o limbă atâta timp cât ești motivat. Cel mai bun mod de a învăța o altă limbă este prin conținut interesant, ascultare, citire și extinderea constantă a vocabularului.
Succesul în învățarea limbilor străine depinde în principal de cursant, dar mai precis de accesul la învățare și de conținut interesant. Succesul depinde mai mult de interacțiunea cu conținut interesant decât de un profesor, școală, manuale bune sau chiar de trăirea într-o țară. Ai mai multă libertate de a alege când și cum să înveți portugheza. Odată ce îți dai seama că poți învăța mai multe limbi și să te bucuri de proces, vei dori să descoperi tot mai multe limbi.
Portugheza este o limbă care sună ca muzică. Nu e de mirare că Portugalia și Brazilia au tradiții muzicale atât de bogate. Fado și bossa nova, tropicalia și samba... Muzica este cel mai bun punct de plecare pentru a învăța o limbă, iar cântatul este o modalitate excelentă de a-ți îmbunătăți abilitățile de ascultare și pronunție. Intonații melodioase și expresive, vocale aproape jale, ceva atât de bine transmis prin cântecele de dor. Luați în considerare faptul că portugheza are propriul cuvânt intraductibil pentru o stare emoțională care descrie tristețe strălucitoare, nostalgie și melancolie - saudade. Și aceasta este o trăsătură a caracterului național al portughezilor. Poate că portugheza este cea mai sexy limbă dintre toate limbile romanice - chiar mai mult decât franceza și italiana.
Motivația pentru învățare
Învățarea portughezei deschide porțile către culturile de pe patru continente - Seja bem-vindo!
Învățând portugheza, veți avea ocazia de a experimenta culturi unice și diverse, antice și moderne, tradiționale și inovatoare.
Portugalia este o țară mică, dar limba sa oficială acoperă aproape întreaga lume. În prezent, datorită activităților expansioniste ale portughezilor în perioada colonială, reprezintă regiunea Americii Latine, zonele de coastă a Pacificului, părți din Africa.
Ce țări vorbesc portugheza? „Comunidade dos Países de Língua Portuguesa” („Comunitatea țărilor vorbitoare de portugheză”) are nouă țări membre: Portugalia, Brazilia, statul Angola, Capul Verde, Timorul de Est, Guineea Ecuatorială, Guineea-Bissau, Mozambic și Sao Tome și Principe. În ce țară este portugheza limba oficială, altele decât cele enumerate? În Macao, o regiune administrativă specială a Chinei și o fostă colonie portugheză. Datorită legăturilor istorice, portugheza este vorbită pe scară largă în Sri Lanka, Goa și India.
Majoritatea vorbitorilor nativi, desigur, sunt în Brazilia, unde trăiesc peste 207 milioane de oameni, marea majoritate dintre ei fiind nativi din portugheză. Brazilia este o țară exotică, romantică, incredibil de diversă, cu una dintre cele mai bogate și mai interesante culturi. După ce a experimentat influențe europene, africane și asiatice de-a lungul istoriei sale, prezintă o panoramă uimitoare care se întinde de la samba la capoeira, de la festa junina în nord la churasco și mate în sud.
Persoanele interesate să exploreze diasporele hispanice și africane vor putea călători prin Brazilia, studiind textele și cultura oamenilor de origine africană din Brazilia și a africanilor care vorbesc portugheza. Având în vedere că această limbă este mai puțin învățată decât alte limbi europene, în ciuda importanței sale globale, străinii care vorbesc portugheza se vor remarca cu siguranță din mulțime. Acest limbaj va permite studenților de științe biologice și ecologice să participe activ la călătorii și proiecte care au loc în pădurea tropicală amazoniană.
Cultura Portugaliei se remarcă și prin diversitatea sa, care a experimentat influența multor popoare și civilizații de-a lungul istoriei. Combinația unică a contribuit la arhitectura unică, la cea mai bogată moștenire muzicală și, desigur, la o bucătărie uimitoare.
Brazilia și Portugalia sunt doar vârful aisbergului! Istoria și cultura fiecărei regiuni de limbă portugheză, nu numai America Latină, nu este mai puțin intrigantă și demnă de explorare.
Învățarea portughezei va ajuta la îmbunătățirea perspectivelor de angajare în general. Astfel, economia braziliană a cunoscut suișuri și coborâșuri, dar adevărul rămâne că este a opta cea mai mare economie din lume. Brazilia este un jucător important în afacerile internaționale, așa că cunoașterea portughezei este un avantaj în lumea afacerilor. Cea mai mare dintre țările din America Latină, a cunoscut o dezvoltare rapidă în ultimii ani și acum atrage expați ca niciodată.
Aceștia nu sunt doar imigranți, ci și cumpărători de case secundare și investitori imobiliari. Oamenii sunt atrași de frumoasele plaje cu nisip alb și de vremea tropicală caldă. Ei cumpără proprietăți pe plajă și investesc în proiecte profitabile de pre-construcție, în timp ce se bucură de un stil de viață relaxat. Deși Brazilia de astăzi nu este o țară la fel de ieftină ca acum câțiva ani, costul vieții este încă scăzut în majoritatea localităților.
Caracteristicile studiului independent al limbii portugheze
Cel mai bun mod prin care poți alege să înveți portugheza pentru începători este să te asculți. Poate suna puțin transcendent, dar chiar funcționează cu orice limbă nouă. Unii preferă metodele tradiționale, ceea ce înseamnă învățarea gramaticii, memorarea vocabularului înainte de a începe sau pot vorbi portugheză. De regulă, au nevoie de mai mult timp pentru a-și dezvolta abilitățile de vorbire, dar merită. Foarte curând, un student care alege modalitatea clasică de a învăța portugheza înțelege multe, inclusiv lucrări de literatură.
Pentru o altă categorie de studenți, este mai ușor să înveți limba în „ordine inversă”, adică să înveți din mers și să exersezi vorbirea fără a acorda prea multă atenție uneia sau altei reguli gramaticale. Bineînțeles că greșesc (și le corectează), dar nu vor uita niciodată limba și vor putea să o vorbească mereu când este necesar. Este similar cu modul în care înțelegem limba noastră maternă în copilărie. De fapt, recent o astfel de metodă „neconvențională” a devenit foarte la modă pentru învățarea limbilor străine. Adevărat, este ideal dacă o persoană trăiește printre vorbitori nativi.
Este dificil pentru un începător să învețe de la zero?
Într-o măsură mai mare, înțelegerea limbii, atunci când obții rezultate reale, se rezumă la motivația și perseverența elevului. Acesta este ceea ce decide dacă ajungi să fii fluent în portugheză sau să renunți la etapa de învățare. Portugheza este o limbă romanică și aparține familiei de limbi indo-europene. Asemănări pot fi găsite cu alte limbi romanice - engleză, franceză, italiană și, desigur, spaniolă.
Cel mai dificil aspect al învățării portughezei este pronunția și înțelegerea a ceea ce spun vorbitorii nativi. Acest lucru este valabil mai ales în portugheza europeană, unde vorbitorii au tendința de a „înghiți” vocalele și este dificil să se facă distincția între silabe. Portugheza are și vocale nazale. În plus, unele litere înseamnă sunete diferite în funcție de context. Învață alfabetul portughez! În principiu, fiecare limbă are propriile sale trucuri și acesta cu siguranță nu este un motiv să te oprești!
Care tip este mai complex - european sau brazilian?
Portugheza standard se bazează pe dialectul Lisabona. Diferențele de dialecte din Portugalia sunt mici, dar portugheza braziliană poate diferi de portugheza europeană; acest lucru se aplică intonației, pronunția, gramatica și vocabularul nu fac excepție. De exemplu, o astfel de caracteristică - pronumele obiectiv în portugheza braziliană apar înaintea verbului, ca în spaniolă, în portugheza standard urmează verbele. În ciuda diferențelor de fonologie, gramatică și vocabular, portugheza este adesea inteligibilă reciproc cu spaniolă.
Se crede că dialectul brazilian este mai ușor de învățat. Aceasta este o versiune mai ușoară, mai informală a portughezei clasice. În plus, multe resurse pentru învățarea portughezei se bazează pe versiunea braziliană. Dar, de regulă, oamenii după ce au urmat un curs online de gramatică braziliană, fiind în Portugalia, sunt foarte supărați că nu pot înțelege un cuvânt din ceea ce spun oamenii.
Diferențele cheie între portugheza braziliană și cea europeană:
- Diferența de pronunție - brazilienii pronunță vocalele mai lungi și mai late. Pronunția unor consoane diferă și ea, mai ales [s] la sfârșitul unui cuvânt. În braziliană [s] se pronunță ca , în european - .
- Portugheza braziliană este considerată fonetic mai plăcută datorită vocalelor deschise; stresurile au un ritm puternic, ceea ce facilitează învățarea și înțelegerea.
- Unele cuvinte sunt scrise diferit. De exemplu, cuvântul „receção” în limba europeană; în braziliană se aude [p] și, în consecință, ortografia este „recepção”.
- Brazilienii sunt mai creativi când lucrează cu limba; unele substantive le-au transformat în verbe. Expresia portugheză pentru felicitări „dar os parabéns” în versiunea braziliană este verbul - „parabenizar”.
- În versiunea braziliană, se pot distinge cuvinte adaptate din engleza americană care ignoră rădăcina latină. În european, cuvintele cu rădăcini latine își păstrează ortografia originală.
- Portugheza europeană este mai formală. În braziliană, cuvântul „voê” este folosit pentru „tu” într-un cadru informal; în european, „tu” este folosit în același context. În Portugalia, „você” este considerat nepoliticos și, prin urmare, pronumele de persoana a doua este eliminat în situații mai puțin ocazionale și este folosit un verb la persoana a treia singular.
- Când descriu acțiuni, brazilienii folosesc „estou fazendo” – „eu”, portughezii folosesc forma infinitivă „estou a fazer”, „sunt ocupat”.
În general, portugheza europeană este mai rezistentă la schimbare și achiziție de cuvinte străine.
Țările tind să urmărească dezvoltarea lingvistică în limba țării mame, cu o ușoară întârziere din cauza distanței geografice. Dar, ca limbă oficială, portugheza a devenit astfel în Brazilia din 1758, în timp ce colonizarea a început în secolul al XVI-lea. De-a lungul timpului s-au produs schimbări în limbă datorită contactului crescut cu imigranții europeni și asiatici. În alte țări care au experimentat un fost regim colonial, se vorbește portugheza, care seamănă mai mult cu versiunea europeană. Multe dintre aceste țări se află în Africa și au puține contacte externe cu alte culturi care ar putea influența limba în comparație cu Brazilia. În plus, ei și-au câștigat independența mult mai târziu și, într-un stadiu incipient al dezvoltării lor, au avut cele mai directe contacte cu Portugalia.
Întrebarea despre ce limbă portugheză să preferă de la zero pentru începători - europeni sau brazilian - este o decizie foarte personală, care depinde de mediu și de interese. Acesta este ceea ce va afecta direct dialectul ales. De exemplu, pentru cei care aspiră să poată citi literatură clasică, portugheza europeană este cea mai bună alegere. Sau, dacă planul este de a lucra la ONU, atunci este imperativ să înveți versiunea continentală, deoarece activitățile sale au sediul în Europa. Pe de altă parte, dacă perspectiva este de a lucra într-o întreprindere nord-americană care are filiale economice și comerciale în Brazilia, atunci dialectul brazilian este cel mai potrivit.
Diferențele dintre portugheză și spaniolă
După cucerirea romană a Peninsulei Iberice, latina vulgară a înlocuit practic toate limbile locale. În teritoriile de-a lungul coastei atlantice, s-a dezvoltat în ceea ce a ajuns să fie cunoscut sub numele de galic-portugheză. Mai târziu, când Spania a inclus Galiția în componența sa și în timpul perioadei de dezvoltare independentă a Portugaliei, s-a despărțit în ramuri independente - galiciană și portugheză.
Portugheza și spaniola aparțin ramurii limbilor romanice numită iberică de vest. Include multe variante și dialecte care sunt într-o anumită măsură înțelese de toți vorbitorii din cadrul acestuia. Exemple sunt portugheza braziliană, portugheza europeană, dialectele spaniole vorbite în America și spaniola andaluză. Cu toate acestea, portugheza și spaniola, deși limbile strâns legate, diferă în multe detalii ale fonologiei, gramaticii și vocabularului lor. Cele mai evidente diferențe sunt în pronunție. Inteligibilitatea reciprocă tinde să fie mai relevantă în limbajul scris decât în limba vorbită.
- Articolul hotărât este folosit mai des în portugheză decât în spaniolă. De exemplu, vou ao Brasil (Port.) și voy a Brasil (spaniola); o este articolul hotărât.
- Hasta (înainte) și hacia (în) sunt în spaniolă. În portugheză, prepoziția „în” este até.
- Prepoziția direcției „a” (c) în spaniolă este după verbe. Cel mai frecvent exemplu este „ir a”. De exemplu, puteți spune ir a la playa - du-te la plajă, ir a la escuela - du-te la școală, ir a casa - du-te acasă. Este ciudat pentru vorbitorii de portugheză să folosească o expresie cu un „a” la mijloc: Vou sair agora (portugheză), Voy a salir ahora (spaniolă) - I'm leaving now.
- Pronume posesive: portughezii, de regulă, spun a casa dela, spaniolii - su casa; a sua casa în portugheză este probabil interpretată ca varianta oficială la persoana a doua.
- Mult sau mult? În portugheză, muito (foarte) este singurul cuvânt. În spaniolă, muy este folosit înaintea adverbelor și adjectivelor, iar mucho este folosit înaintea unui substantiv sau după un verb.
- Compoziție similară a cuvintelor, comparație: orice limbă se confruntă cu o astfel de problemă. De exemplu, în portugheză vagabundo este un vagabond, în timp ce în spaniolă este o persoană care locuiește pe stradă, fără adăpost (morador de rua în portugheză). Sau brincar - joacă în portugheză, jump - în spaniolă.
portugheză | Traducere în rusă | Spaniolă | Traducere rusă-spaniola |
Abono | indemnizatie | Abono | îngrăşământ |
Aceite | Adopţie | Aceite | ulei de masline |
Acordar | trezește-te | Acordar | de acord |
Acreditare | crede | Acreditare | acredita |
Apelido | poreclă | Apellido | nume de familie |
Balcao | tejghea | Balcon | balcon |
barata | gândac de bucătărie | barato | ieftin |
Borrar | a mânji (borrar borrado - a elimina ceea ce este șters) | Borrar | șterge |
Borracha | cauciuc | Borracha | beat |
Botequim | tavernă | Botiquin | Trusă de prim ajutor |
cena | scenă | cena | masa de seara |
Cola | lipici | Cola | coadă |
Embaraçada | jenat | Embarazada | gravidă |
Engraçado | amuzant | engrasado | Unsat |
Esquisito | ciudat | Exquisito | rafinat |
Fechar | închide | Fechar | Data |
Ganancia | lăcomie | Ganancia | profit |
Oi | Hei | Hoy | astăzi |
Largo | larg | Largo | pentru mult timp |
Latido | latra | Latido | bate |
Ligar | porniți | Ligar | cravată |
realizare | fraudă | realizare | realizare |
Mala | valiză | Mala | pomeți |
Ninho | cuib | Nino | Copil, băiețel |
Oficina | seminar | Oficina | Birou |
Osso | os | Oso | transporta |
Polonia | caracatiță | Polonia | pudra |
Prender | A pastra | Prender | arestare/pornire |
Rato | mouse | Rato | in timp ce |
Risco | risc | Risco | stâncă |
Salada | salată | Salada | sare |
Solo | teren | Solo | numai |
Taca | ceașcă, pahar de vin | Tasa | viteză |
Tirar | lua | Tirar | arunca |
Portugheză și spaniolă - Similaritate: Asemănarea lexicală dintre spaniolă și portugheză este de aproape 90%. Cuvinte similare 9 din 10 în ambele limbi, dar asta nu înseamnă că sunt neapărat inteligibile pentru vorbitorii nativi din cauza diferențelor suplimentare de pronunție și sintaxă. Da, este ușor să citești și să traduci lucruri scrise în ambele limbi, chiar dacă vorbești doar una dintre ele. Dar este mult mai dificil să înțelegi vorbitorii nativi într-o conversație live dacă nu există un traducător profesionist în apropiere.
Modalitati de invatare
Cum să înveți portugheza dacă ești încă practic zero? Cât timp va dura să înveți portugheza? Aceasta este una dintre primele întrebări pe care le pune oricine interesat să învețe o limbă și, din păcate, nu există un răspuns simplu la aceasta. Acesta este un proces complex, care este individual pentru fiecare persoană, în funcție de diverși factori. Dacă vorbești deja o limbă străină sau ai fost crescut într-un mediu bilingv, îți va fi mai ușor să înveți portugheza. Bilingivii le este mai ușor să învețe o a treia limbă, arată studiile lingvistice.
În orice caz, portugheza este foarte bine structurată, cu multe împrumuturi din alte limbi europene care sunt cunoscute sub numele de cognate. Poate că vor face învățarea mult mai ușoară și mai rapidă. Metodele de predare joacă un rol important în cât de repede progresează învățarea. Dacă dobândirea limbii este limitată la activitățile din clasă, atunci probabil că va dura puțin mai mult. Dar dacă faceți portugheza o parte din viața de zi cu zi, inclusiv cititul, ascultarea cărților audio și radioul, extinzându-l la vizionarea de filme și seriale TV, călătoria în Portugalia sau Brazilia și, desigur, toată tehnologia modernă pentru învățarea limbilor străine pe care le oferă Internetul, apoi scurtează semnificativ timpul.
Cursuri sau grupuri lingvistice
Cadrul european comun de referință pentru limbi străine utilizează structura „Ore de învățare ghidată” pentru a estima timpul total de clasă necesar pentru a atinge nivelul B2. Pentru fiecare oră de curs, studenții trebuie să petreacă două ore de studiu independent. Ca rezultat, este de la 1000 la 1200 de ore.
- O lecție de portugheză de 3 ore pe săptămână pentru 8 săptămâni de cursuri, plus teme săptămânale (1 oră) precum și practică independentă de orice tip (2 ore). 3 cursuri pe an. Veți avea nevoie de 25 până la 30 de cursuri. Cu 3 cursuri pe an, este nevoie de 8,3 până la 10 ani pentru a ajunge la nivelul intermediar.
- Un an de portugheză într-un grup de limbi străine (4 ore pe săptămână + 2 ore de teme + 2 ore de auto-exersare X 12 săptămâni X 2 semestre). De la 5-6,25 ani la nivelul mediu.
- Autostudiu specializat (1 oră pe zi). Aproximativ 3 ani pentru a ajunge la un nivel mediu de portugheză.
- Scufundari generale active (8 ore pe zi). Aproximativ 3 luni pentru a ajunge la nivelul mediu.
Deși acest calcul nu ia în considerare mulți factori, nu este încă o modalitate foarte exactă de a determina cât timp îți va lua să înveți portugheza intermediară.
tutore portugheză
Pentru a învăța cu adevărat o limbă, trebuie să acordați o atenție egală vocabularului, gramaticii, citirii, scrisului, vorbirii și ascultarii, ceea ce multe programe online nu reușesc să le facă. Scopul principal al oricărei persoane care învață o limbă este să o vorbească fluent. Prin urmare, are sens să găsești un tutore, de exemplu, să faci prieteni pe rețelele sociale care știu portugheză, să vorbești singur - cel mai important, nu stai tăcut la computer! Profesorul vă va crea un plan de lecție care nu ține cont de relativitate sau spontaneitate, va fi mai ușor să adaptați fiecare lecție la dorințele sau nevoile dumneavoastră. În orice moment, puteți întrerupe profesorul și cere să-i explice ceva ce nu înțelegeți.
Auto-ghidată acasă
Indiferent de metoda pe care ajungeți să o utilizați, poate că va fi o versiune clasică „de hârtie”, și anume un manual de autoinstruire sau un manual, motivația, diligența și regularitatea sunt condițiile necesare. Nu există un program magic, un site web, un profesor sau o strategie care să te facă să fii fluent în portugheză în doar câteva săptămâni sau chiar luni.
portugheză fără accent. Curs pentru începători, Alexander Yarushkin
Creșterea tehnologiei a schimbat modul în care oamenii învață și accesează educație. Acest lucru este valabil mai ales pentru limbi străine, unde explozia aplicațiilor mobile și a software-ului interactiv a oferit o alegere pentru o serie de persoane care anterior nu aveau acces la educație în limbi străine.
Dar toate limbile sunt într-o stare de transformare constantă, cu noi referiri la cultura pop și idiomuri. Și chiar și cu literalmente mii de resurse de învățare a limbilor străine care pot exista pe internet, nimic nu bate o persoană reală pentru a te asigura că înveți să spui corect „cool” și să eviți frazele incomode, deși corecte din punct de vedere tehnic.
Studiind online
- Bab.la: dicționar online gratuit, conjugare a verbelor
- Alfabetul portughez (pronunție)
- (Brazilian portughez)
- Glossika folosește „metoda cu mai multe propoziții” combinată cu un sistem de repetare distanțată
- Forvo - dicționar online vă ajută să învățați cum să pronunți orice cuvânt portughez
- Reverso - dicționar online pentru cuvinte, expresii, expresii idiomatice
- WR Wordreference - toate cuvintele din acest dicționar conțin un fir de discuții despre semnificațiile lor
Poate ați auzit deja că limba portugheză are multe accente și dialecte. Diferența de pronunție, accent, semnificații diferite ale acelorași cuvinte și expresii, jargon și alte diferențe - toate acestea formează o paletă largă a conceptului general al limbii portugheze.
Pentru a nu abate departe de subiect, voi spune că aici ne vom familiariza cu unul dintre tipurile de portugheză - aceasta este versiunea braziliană.
Aproximativ vorbind, aceasta este o portugheză obișnuită, dar dacă săpați puțin mai adânc, veți vedea imediat trăsături distinctive din portughezii din Lisabona sau, de exemplu, portughezii din Capul Verde (Capul Verde), Mozambic sau Angola.
Cum poate un începător să înceapă să învețe portugheza fără să plece de acasă?
Înțelepții nu vor merge în sus. Înțelepții vor merge în jurul muntelui.
Această întrebare îi îngrijorează pe toți cei care și-au propus să învețe portugheza sau, așa cum o numesc mulți, limba braziliană.
De unde să încep întrebi?
Începeți cu pași mici, simpli și necomplicați în execuție, care nu ți se vor părea un fel de violență împotriva ta.
Dacă sunteți obișnuit să faceți un plan de acțiune, atunci acesta poate fi de mare ajutor. Și dacă nu, atunci împreună vom merge încet în direcția bună, ca în zicala „Mișcă-te încet, vei continua”.
Dacă ești obișnuit să te miști rapid și acest proverb nu este despre tine, atunci există o altă opțiune pentru viteza turbo de deplasare către visul tău. Acest mod este mult mai rapid și mai intens și rezultatul va apărea mult mai devreme. Ce fel îți place depinde de tine. Și îmi rezerv doar ajutor voluntar, pe care vreau să-l dau celor care doresc sincer să învețe portugheza, și nu doar pe chat pe care „vreau”.
De unde să începi pentru un începător care tocmai a luat foc cu ideea de a studia singur limba portugheză, nu trebuie să mergi departe. Tot ce ai nevoie este internet, un pix, hârtie, precum și efort sârguincios, sârguință solidă, determinare persistentă și dorință mare!
argo brazilian. Problema 1: înjurături și obscenități
Ei spun că, pentru a cunoaște mentalitatea oamenilor și a sufletului lor, trebuie să te uiți la o latură atât de întunecată a limbajului ca fiind abuzivă și înjurături. Cred că acest lucru este adevărat.
Conform unei palete bogate de cuvinte abuzive, se pot trage concluzii despre cât de strălucitori, emoționali și versatili sunt oamenii de o anumită naționalitate.
Brazilia este cel mai bun exemplu. Un număr imens de cuvinte cu care se certau unul pe altul iese din scară pentru 130 de bucăți! Și apropo, aceasta nu este limita.
Primul raport despre argoul brazilian a fost deja publicat. .