Güzel, net konuşma sadece rahat iletişim değil, aynı zamanda eğitimli bir kişinin bir tür arama kartıdır. Muhatap üzerinde iyi bir izlenim yaratmanıza, onu kazanmanıza ve düşüncelerinizi ona aktarmanıza yardımcı olur. Ne yazık ki, bugün konuşma kültürü ve genel seviyesi gözle görülür şekilde azaldı. Mükemmel diksiyona ve gelişmiş konuşma becerilerine sahip bir yetişkin bulmak giderek daha nadir hale geliyor. Son zamanlarda "r", "s", "sh" vb. Sesleri telaffuz edemeyenlerin sayısının arttığı çocuklar ve ergenler hakkında ne söyleyebiliriz Neyse ki, konuşma terapisinin çapakları düzeltmek için uzun zamandır bilinen yöntemleri var, Lisp ve diğer konuşma problemleri, kusurlar. En etkili ve erişilebilir ıslah faaliyetleri arasında konuşma ve diksiyonun geliştirilmesine yönelik tekerlemeler bulunmaktadır. Bunlar, tekrarlanması konuşma bozukluklarının düzeltilmesine yardımcı olan, iyi bilinen kısa ve uzun cümleler/şiirlerdir. İdeal olarak, hızlı ve kalıcı bir olumlu etki elde etmek için tekerlemeler artikülatör jimnastik ve diğer konuşma terapisi egzersizleriyle birleştirilmelidir. Ancak bu basit eğitim metinleri, düzenli pratikle konuşma becerilerini önemli ölçüde geliştirebilir. Daha sonra telaffuz sorunu yaşayan 3-4, 5-6 ve 10-12 yaş arası çocuklar için en iyi tekerlemelerden bir seçki bulacaksınız. Ayrıca, felç sonrası rehabilitasyona girenler de dahil olmak üzere yetişkinlere yönelik tekerlemelerin daha karmaşık versiyonlarını bulacaksınız.
Çocuklarda konuşma ve diksiyonun gelişimi için tekerlemeler: farklı yaşlar için egzersiz seçenekleri
Tekerlemelerin konuşma ve diksiyon gelişimi üzerindeki olumlu etkisi en kolay şekilde farklı yaşlardaki çocuklarda görülür (egzersiz seçenekleri aşağıdadır). Üstelik sadece telaffuz sorunu olan çocuklardan değil, aynı zamanda normal telaffuz sorunu olan çocuklardan da bahsediyoruz. konuşma gelişimi. Gerçek şu ki, tekerlemeler yalnızca bir çocuk için zor olan belirli sesleri otomatikleştirmekle kalmıyor, aynı zamanda net konuşmayı da eğitiyor. Bu nedenle, herhangi bir özel konuşma sorunu olmayan 3-4 yaş arası çocuklarla çalışırken tekerlemelerin sıklıkla kullanılması tavsiye edilir. Bu basit egzersizler, bu yaştaki çocukların, çocuklara özgü telaffuzun aşırı yumuşaklığından kurtulmalarına yardımcı olur. Ek olarak, tekerlemeler daha büyük çocukların halihazırda oluşturulmuş konuşmasındaki hataları düzeltebilir. Örneğin, bu tür metinlerin yardımıyla tüm çocukların konuşması üzerinde olumlu etkisi olan nefes almayı ve tempoyu eğitebilirsiniz.
3 yaşındaki çocuklarda konuşma gelişimi için tekerlemeler
Aşağıda 3 yaşındaki çocuklarda konuşma gelişimi için basit tekerlemeler seçenekleri bulunmaktadır. Bunları çocuğunuzla düzenli olarak tekrarlayarak onun telaffuzunu önemli ölçüde geliştirebilir ve bebeğinizin kelime dağarcığını genişletebilirsiniz.
K, G, X, Y sesleri
1. Ko-ko-ko- kedi sütü sever.
2. Ga-ga-ga keçinin boynuzları vardır.
3. Ha-ha-ha - horozu yakalayamayız.
4. Oh-oh-oh-tavşan kışın soğuktur.
5. Dağda kazlar gıcırdıyor.
6. Hamsterin kulağına bir sinek kondu.
Sesler F, V
1. Af-af-af- köşeye bir dolap koyacağız.
2. Woo-woo-woo - ormanda bir baykuş görüldü.
3. Fanya'nın bir sweatshirt'ü, Fedya'nın ise ayakkabıları var.
4. Filat'ımız asla suçlanamaz.
Ses S(ler).
1. Sonya'nın kızağı yokuştan kendi başına iniyor.
2. Senya ormanda bir tilkiyle karşılaştı.
3. Gazımız bitti.
4. Su-su-su-su - sonbaharda ormanda sessizlik.
5. Senya, Senya'ya saman taşır, Senya samanın üzerinde uyuyacaktır.
1. Zu-zu-zu-tavşanı bir leğende yıkıyoruz.
2. Zina'nın sepetinde bir keçi var.
3. Lisa, Zina'ya mağazadan bir sepet aldı.
4. Zoya ve Zina mağazada meyve suyu içiyorlar.
5. Zina'nın zili yüksek sesle çalar.
6. Küçük Zina'nın tavşanı sepette uyuyor.
5-6 yaş arası çocuklarda konuşma ve diksiyon gelişimi için tekerleme seçenekleri
5-6 yaş arası çocuklar, özellikle aceleyle konuşurken sıklıkla düzensiz nefes alma ve düzensiz telaffuz oranlarıyla karşılaşırlar. Bu yaş kategorisindeki çocuklarda konuşma becerilerini geliştirmek ve ses telaffuzunu düzeltmek için aşağıdaki seçimlerden tekerleme seçeneklerini kullanın.
Bahçede çimen, çimde yakacak odun
Bahçenizdeki çimlerin üzerinde odun kesmeyin.
Karl, Clara'dan mercan çaldı,
Clara, Karl'ın klarnetini çaldı.
Gemiler tramola attı, tramola attı, ancak tramola atmadı.
Yunanlılar nehri geçtiler
Bir Yunanlıyı görüyor - nehirde kanser var.
Yunan elini nehre soktu,
Yunanlıların eli için kanser - DAC!
Ayı yavrusundan korktum
Kirpi ile kirpi ve kirpi ile kirpi,
Hızlı ve saç kesimi ile hızlı.
10-12 yaş arası çocuklarda konuşmayı geliştirmek ve diksiyonu geliştirmek için en iyi tekerlemeler
10-12 yaşlarında konuşma neredeyse tamamen oluşmuştur. Bu nedenle herhangi bir kusur varsa tekerlemelerin kullanımı da dahil olmak üzere iyi bir konuşma terapisi çalışması gerekir. Ancak herhangi bir özel kusur olmasa bile, özel metinlerin tekrarının konuşmanın otomasyonu, saflığı ve doğruluğu üzerinde olumlu etkisi vardır. İşte bu yaş grubundaki çocuklar için uygun tekerlemeler için çeşitli seçenekler.
Tundranın derinliklerinde
Spazmdaki su samuru
Kovalara çarpmak
Sedir taneleri! Bir su samuru söktüm
Tundradaki tozluklar
Su samuru sedirlerin çekirdeklerini silecek
Su samuru yüzünü taytımla sileceğim
Kovalardaki çekirdekler
Su samurunu tundraya götüreceğim!
Bir kulübenin kenarında
Yaşlı konuşkan kadınlar yaşıyor.
Her yaşlı kadının bir sepeti vardır.
Her sepette bir kedi vardır
Sepetlerdeki kediler yaşlı kadınlar için çizme dikiyor.
Fare kapağın altına girdi
Kapağın altındaki kırıntıları kemirmek için,
Fare muhtemelen ölmüştür -
Fare kediyi unuttu!
Bir zamanlar bir havuz sazanı
Bana bir boyama kitabı verdi.
Ve Karaş şunları söyledi:
“Peri masalını renklendir, Karasyonok!”
Karasenka boyama sayfasında -
Üç komik küçük domuz:
Küçük havuz balığı domuz yavrularını havuz balığına dönüştürdü!
Gençlerde konuşma ve diksiyonun gelişimi için uzun tekerlemeler - hazır egzersizler
Konuşma kusurları düzeltilmediyse çocukluk o zaman umutsuzluğa kapılmaya gerek yok. Konuşma ve diksiyonun gelişimi için uygun şekilde seçilmiş uzun tekerlemeler, konuşma terapisi egzersizlerinde kullanıldığında gençler için de harika çalışır. Ancak bu yaşta diksiyonun düzeltilmesi için metin seçiminde bir uzmanın yer alması gerektiğini belirtmekte fayda var. Yalnızca nitelikli bir konuşma terapisti, gencin verilerine dayanarak gerekli uzunluk, ritim ve odaklanma egzersizleri için metinleri seçebilir. Bununla birlikte, herhangi bir kusur yoksa, ancak telaffuzun netliğini artırma arzusu varsa, o zaman evrensel tekerlemelerle idare edebilirsiniz.
Gençler için konuşma ve diksiyon geliştirme egzersizleri için uzun tekerlemeler
Kayısı, hindistan cevizi, turp yok,
Halibut, sirke, kvas ve pirinç,
Pusula, sandal ve ip yok,
Termos, pres, Hintli denizci,
Bas yok, tat yok, ağırlık yok, talep yok,
İlgi yok - soru yok.
Kira ve Fira'da
Dairede bir ziyafet vardı:
Fakir şekerleme yedi ve
Fakir kefir içti.
Ve Fira ile Kira
Kefir içmedim
Şekerleme yemedim -
Fakiri beslediler.
Kim konuşmak ister
Kınaması gerekir
Her şey doğru ve açık,
Böylece herkes için açık oldu.
Biz konuşacağız
Ve azarlayacağız
O kadar doğru ve net ki
Böylece herkes için açık oldu.
Kont Toto loto oynuyor
ve Kontes Toto bunu biliyor
Kont Toto'nun loto oynadığını,
Kont Toto'nun bundan haberi olsaydı
Kontes Toto ne biliyor?
Kont Toto'nun loto oynadığını,
o zaman Kont Toto asla yaşayamazdı
Loto oynamazdım.
Yetişkinlerde konuşmayı geliştirmek ve diksiyonu geliştirmek için karmaşık tekerlemeler - egzersiz seçenekleri, video
Peki ya yetişkinler - tekerlemeler onlara telaffuzdaki karmaşık kusurlarda, konuşmayı geliştirmede ve diksiyonu iyileştirmede yardımcı olacak mı? Uzmanlar evet olduğundan eminler. Başka bir şey de tekerlemelerin yetişkinlerdeki konuşma bozukluklarıyla tek başına baş edememesidir. Bir konuşma terapistinin yardımına ve özellikle artikülasyon jimnastiği olmak üzere sistematik egzersizlere ihtiyaçları var. Ancak amaç normal konuşmayla diksiyonu geliştirmekse, o zaman bir yetişkin uzman olmadan da yapabilir. Bu durumda, farklı formatlardaki tekerlemelerin kullanıldığı çeşitli ve sistematik alıştırmalara odaklanmaya değer.
Yetişkinler için konuşmayı geliştirmek ve diksiyonu geliştirmek için karmaşık tekerlemeler seçenekleri
Aşağıda bir seçim var karmaşık tekerlemeler Konuşmayı geliştirmek ve yetişkinlerin kullanabileceği diksiyonu geliştirmek.
Eğer bir böğürtlen ağacının yakınında yaşamadıysanız,
ama eğer bir çilek tarlasının yakınında yaşıyorsanız,
bu demek oluyor ki çilek reçeli sana tanıdık geliyor
ve hiç de sıradan böğürtlen reçeli değil.
Bir böğürtlen ağacının yanında yaşıyorsanız,
demek ki böğürtlen reçeli size tanıdık geliyor,
ve hiç de sıradan çilek reçeli değil.
Ama eğer bir böğürtlen ağacının yakınında yaşıyorsanız,
ve eğer bir çilek tarlasının yakınında yaşıyorsanız
ve eğer ormana vakit ayırmadıysanız,
bu mükemmel böğürtlen reçeli anlamına gelir,
her gün çilek reçeli yedin.
Kunduz ormana doğru ilerledi.
Ormanda bir kunduz soyuldu.
Toplanan kunduz, kunduzu ziyaret etmek için Barvikha'ya gitti.
Kunduz azarladı ve kunduzu tıraş etti.
ve kunduz çocuklar kunduzu cesaretlendirdiler.
Bakımı yapılan, tıraş edilen ve cesaretlendirilen kunduz ormana geri döndü.
Tekerleme konuşanlar tekerlemecidir.
Tekerleme becerisini inceleyenler tekerlemelerdir.
Tekerlemeleri okumayı sevenler tekerleme meraklılarıdır.
Dil büken vedofillerden nefret edenler, dil büken vedofilofoblardır.
Hızlı konuşan Vedofilofobları yiyenler hızlı konuşan Vedofilofobofajlardır.
Dil büken Vedofilofobofajlara karşı savaşanlar, konuşmaya karşı olan Vedofilofobofajlardır.
Konuşma karşıtı Vedofilofobofajlar gibi davrananlar, yarı konuşma karşıtı Vedofilofobofajlardır!
Dil tekerlemesi telaffuz edilir Dil tekerlemesi, telaffuz edilir
Evet, söylemedim. Herkesle konuşmaya başladı
Artık tekerlemeyi telaffuz etmek istemiyordum.
Tekerlemeli kulaklarımı buharlamaya gittim.
Tekerlemeyi sordular: "Tekerleme harika mı?"
Ve tekerleme şöyle dedi: "Hayır" - bu onun cevabı.
Yetişkinler için “r” harfiyle konuşma ve diksiyon gelişimi için basit tekerlemeler
Hem çocuklarda hem de yetişkinlerde en sık görülen konuşma problemlerinden biri çapaktır. “r” sesinin yanlış telaffuzundan oluşur. Yetişkinlikte bu problemle doğru düzeltme programını seçebilecek bir konuşma terapistine danışmak daha iyidir. Ancak evde bile sistematik davranırlarsa ve konuşma ve diksiyonu geliştirmek için "r" sesli basit tekerlemeler kullanırlarsa yetişkinler de olumlu sonuçlar elde edebilirler.
Yetişkinlerde “r” harfiyle konuşma ve diksiyonun gelişimi için basit tekerlemeler seçenekleri
Kunduz kunduzlara karşı naziktir.
Fırıncı Peter turta pişiriyordu.
Çocuklar ve yetişkinler için tekerlemeler ve tekerlemeler
Podolskaya Irina Aleksandrovna, Rus dili ve edebiyatı öğretmeni, KSU Ortaokulu No. 4, Kazakistan Cumhuriyeti Semey Doğu Kazakistan bölgesi
Kısa Açıklama.
Tekerlemeler ve saf tekerlemeler, ders dışı etkinliklerde ve Rusça derslerinde sıklıkla kullanılır. Bir öğretmenin, ebeveynin, eğitimcinin temel hedeflerinden biri sesin saflığını uygulamaktır. Bugün bu materyal hem çocuk kitaplarında hem de internette rahatlıkla bulunabilir. Ancak her zaman elinizin altında olsun diye materyali tek bir klasörde toplamak istedim, alfabetik sıraya göre düzenlendiği için materyalin kullanımı kolaydır. Yazı tipinin kolayca büyütülmesi, basılması ve kesilmesi için resimleri bilerek kaldırdım. Uygulamanın amacı onunla nasıl çalışılacağını belirleyecektir.
Kollar için jimnastik matematik, Rus dili, okuma ve çalışma derslerinde başarıyla kullanılabilir. Öğrencilerin az yazı yazdığı derslerde geçirilen beden eğitimi dakikalarına bir veya iki alıştırma da dahil edilebilir. Bu tür egzersizlerin etkisi büyüktür.
Seçilen materyal sadece öğretmenlerin değil, aynı zamanda çocukları belirli bir sesi telaffuz etmekte zorluk çeken ilgili ebeveynlerin de ilgisini çekecektir.
KONUŞUN, ACELE ETMEYİN VE HATA YAPMAMAYA ÇALIŞIN
Kim konuşmak ister
Kınaması gerekir
Her şey doğru ve açık,
Böylece herkes için açık oldu.
Biz konuşacağız
Ve azarlayacağız
Bu kadar doğru ve net
Böylece herkes için açık oldu.
TÜM TONGULAR
SADECE KONUŞMAYIN
ÇOK FAZLA KONUŞMAYIN
2. Andrey ve Irina'nın dahlia'ları büyüyor.
3. Alyosha, Alina'ya bir işaret verir.
Alina, Alyosha'yı duyacak ve bulacaktır.
4. Vlas bizimle, Afanas seninle.
5. Arkhip bağırdı, Arkhip'in sesi kısıldı. Arkhip'in sesi kısılıncaya kadar çığlık atmasına gerek yok.
BE. İzmailov
1. Ak koyun davul çalar.
2. Fırıncı sabah erkenden hamurdan simit, simit, somun ve somunu pişirdi.
3. İyi kunduzlar ormanlara gider; Kunduzlar kunduzlara karşı naziktir.
4. Kunduzlar çam ormanlarına gidiyor. Kunduzlar cesurdur ve kunduzlara karşı naziktir.
5. Burçlar kütük boyunca yürüyor.
6. Kunduz boyarının ne serveti ne de faydası vardır.
Bir kunduzun iki yavrusu her türlü iyi şeyden daha iyidir.
7. Çörek ormanda yetişir, ormandan çörek alırım.
8. Beyaz kar, beyaz tebeşir, beyaz tavşan da beyazdır.
Ama sincap beyaz değil, hatta beyaz bile değildi.
9. Boğanın dudağı donuktur, boğanın, boğanın dudağı donuktur.
10. Beyaz yüzlü bir koç vardı ve bütün koçları öldürdü.
11. Kutuda beton yok, kutuda somun yok, kutuda tomurcuk yok.
12. Borka'nın bardağı değil Rubik küpü vardı.
13. Bankada bir bankacı var, bankacının yanında.
14. ABC kitabında Pinokyo'nun pantolonu, topuzu ve ayakkabısı var.
15. Sohbet kutusu Malanya sohbet etti, sohbet etti, sütü ağzından kaçırdı ama ağzından kaçırmadı.
16. Kavgacı koç yabani otların arasına tırmandı.
17. Fırıncı sabah erkenden somunu, somunu ve simidi pişirdi.
18. Bob'un fasulyesi var.
Ba-bo-ba - bahçede sütunlar var.
Boo-ba-ba - pencereden bir boru çıkıyor.
İÇİNDE 1. Fanya Vanya'yı ziyaret ediyor, Vanya Vanya'yı ziyaret ediyor.
2. Karga küçük kargayı ıskaladı.
3. Aptal Ivan sütü salladı ama ağzından kaçırmadı.
4. Bir öküzü avluya götürdüm, öküzü boynuzlarından tuttum ve öküz beni bahçeye götürdü.
5. Suyun yakınında boa yılanları var.
6. Vanya sizi yarı yolda bırakmaz ama Vanya başarmanızı sağlar.
7. Vanya banyoda sanki kanepedeymiş gibi süzülüyordu.
8. Vanya kanepede oturuyor, kanepenin altında küvet var, Vanya hamam yerine sık sık bu küvette yıkanıyordu.
9. Valiyi arabaya ve arabaya da valiyi getiriyoruz! Arabada bir vali var ve arabada bir vali var. İki vali.
10. Valya, Varya ve Valerka'nın tabaklarında köfte var.
11. Valenka'nın keçe çizmeleri açıklığa düştü.
12. Valerik ve Varenka'ya eldiven ve keçe çizme aldık.
13. Valerik hamur tatlısı yedi ve Valyushka peynirli kek yedi.
14. Açıkça söyleyin Veronika Igorevna: "Gravür kazınmış ve yeniden kazınmıştır."
15. Jilet kuyruklu ördek, jilet kuyruklarını kaldırdı.
16. Ve onu çevireceğim, kapıdan dışarı doğru düzelteceğim ve pencereden dışarı atacağım.
17. Varvara tavukları koruyordu ve karga hırsızlık yapıyordu.
18. İri adam Vavila neşeyle dirgenini hareket ettirdi.
19. Kazığın yakınında, çopra balıkları ve şerbetçiotu çitin üzerine tırmanır: kıvrılırlar, örerler, örerler ve gevşerler.
20. İyi eğlenceler Savely, samanı karıştır.
21. Su taşıyıcısı su kaynağının altından su taşıyordu.
22. Aşçı yulaf lapasını pişirdi, kaynattı ama bitirmedi.
23. Yulaf ezmesi yulaflara doğru uçtu ve Ivan yulafı elinden aldı.
G 1. Bir bakış, bir bakışla tek sıra halinde yürüdü. Bakış, bakışa aşağıya bakar.
Oh, bakış, bakışın yanlarını koparacak.
2. Grisha kurabiyeyi kemiriyordu. Zhorzhik fındıkları kemiriyordu ve Garik bir kraker kemiriyordu. Eremka yüksek sesle mızıka çalıyordu.
3. Roma gök gürültüsünden korktu, gök gürültüsünden daha yüksek sesle kükredi. Böyle bir kükreme yüzünden gök gürültüsü bir tepenin arkasına saklandı.
4. Bahçede bezelye büyüdü ve nehrin karşı tarafında karabuğday büyüdü. Yaşlı keçimiz Timokha bahçede bezelye ve karabuğday topluyordu
nehrin karşı yakasını yırttı.
5. Armut tırtılları sevmez, tırtıl armudu yok eder.
6. Kaleler küçük kargalara bakar, küçük kargalar kalelere bakar.
7. Söğütte bir küçük karga var ve kıyıda çakıl taşları var.
8. Sihirbazın kağıt üzerinde navagası var.
9. Yoga Yaga yardımcı olmuyor.
10.Cücenin boğaz ağrısı var.
11. Siyah adama kaba davranmayın.
12. Yunanlı nehrin karşısına geçiyordu. Yunanlıyı görür - nehirde bir yengeç Yunanlının elini nehre koyar, yengeç Yunanlının elini tutar - bir pençe.
13. Goose Gog ve Goose Gaga birbirleri olmadan adım atamazlar!
14.Dağda kazlar gıcırdıyor, dağın altında ateş yanıyor.
15. Göğüs güneş gören tarafı ısıtır. Kutuya git, mantar!
16. Kale kaleye şöyle der: "Kalelerle birlikte doktora uçun, tüylerini güçlendirmek için aşı yaptırmanın zamanı geldi!"
17. Egorka'ya slayt için bir slayt aldık. Bütün kış Egorka kaydırağa bindi.
18. Egorka tepenin yakınındaki koruda mantar topluyordu.
19. Küçük karga bir sopanın üzerine oturdu, sopa küçük kargaya çarptı.
20. Mutfakta bir köşe buldum ve başımı kömüre gömdüm.
21. Ahırın üzerinde bir dalgıç kuşu uçuyordu ve başka bir dalgıç ahırda oturuyordu.
22. Yengeç, yengeç için bir tırmık yaptı, tırmığı yengeç'e verdi: "Tırmıkla çakılları tırmıkla, yengeç."
23. Kız küçüktü ve armut ağacını salladı. Armut, armut, armut dolu. Armut armuttan memnundur (gr).
Ha-ga-ga - bacağım ağrıyor.
Ge-ge-ge - ayak parmağım ağrıyor.
Gi-gi-gi - ayakkabımı çıkarmama yardım et.
Kazlar, kazlar! - Ha-ha-ha!
- Yemek istermisin? - Evet evet evet!
DI. Demyanov
1. Bir ağaçkakan eski bir meşe ağacını iyileştirir, nazik bir ağaçkakan meşe ağacını sever.
2. Ağaçkakan gün boyu bir ağacı yontuyor, kabuğunu yontuyor.
3. Ağaçkakan meşe ağacını gagalıyordu ama işini yeterince bitirememişti.
4. Ağaçkakan ağaca vuruyordu ve vuruşuyla dedemi uyandırdı.
5. Dema kızakla eve gitti. Uykulu Dema ile tanıştım, uykulu Dyoma'yı yendim, Dyoma evin yakınında uyukluyor.
6. Büyükbaba Dodon kaval çaldı, Büyükbaba kavalla Dimka'ya vurdu.
7. Daria, Dina'ya kavun verir.
8. Ayıyı uyandırmayın - sizi rahatsız edecektir.
9. Dinamo takımında Diana var, Diana'nın dominoları var.
10. Vadik, beni hayal kırıklığına uğratma, dedemi arabaya getir.
11. Vadim'i göreceğiz ve ona sürpriz yapacağız ama onu görmezsek şaşırtmayacağız.
12. Dima evde yalnız ama Dima evde yalnız değil. Evde bir Dima ve iki Vadim var.
13. Bir hafta boyunca bunu yapma Luda.
14. Yol pahalı mı?
15. Dali'nin madalyaları var, Dina'nın emirleri var.
16. Fyodor Amca'nın köyde bir evi var ve Goodwin'in şehirde bir evi var.
17. Lada'nın kovasında su var ve Dima'nın günlüğünde bir ikili var.
18. Avluda yakacak odun, avlunun arkasında yakacak odun, avlunun eni boyunca yakacak odun vardır. Bahçeye yakacak odun sığmayacak. Dışarı çık oduncu Dron. Yakacak odunları çıkarıp ormanlık alana koymamız gerekiyor.
19. Avluda çimen var, çimenlerin üzerinde yakacak odun var; Bahçenizdeki çimlerin üzerinde odun kesmeyin.
20. Avlunun ortasında bir dağ var, avluda çimen var, çimenlerin üzerinde yakacak odun var.
21. Avluda çimen var, çimenlerin üzerinde yakacak odun var: bir yakacak odun, iki yakacak odun, üç yarda. Kapıyı aç Varvara ve bahçedeki çimenlerin üzerinde odun kes.
22. Bahçemizde bir avlu var.
23. İki oduncu, iki oduncu, iki odun bölücü baltalarını keskinleştirdi. Eksenler şimdilik keskin. Eksenler şimdilik keskin. İki oduncu, iki oduncu, iki odun bölücü, ormanı baltayla keserek, ormanı yakacak oduna dönüştürdü.
24. İki oduncu, iki odun kesici, iki oduncu Larya'dan, Larka'dan, Larina'nın karısından (“dr.”) bahsetti.
21. Battaniye nevresimin içindedir ve radyo pencere kenarındadır.
25. İbibik'in yemeği büyükbabanın yanında, büyükbabanın ibibi ise amcanın yanındadır.
26. Meşe ağacına dudaklarınızı üflemeyin, meşe ağacına dudaklarınızı üflemeyin.
27. Büyükbaba Danilo kavunu böldü - bir dilim Dima için, bir dilim Dina için.
Doo-do-da - teller uğultu yapıyor.
Evet, evet, evet - ılık su.
Doo-doo-doo - Uyumayacağım.
De-de-de - Nerede olduğunu bilmiyorum.
Di-di-di - sessizce otur.
e 1. Lena zar zor yemek yiyordu, tembellikten yemek istemiyordu.
2. Şafak vakti Yevsey yulafın içinde yulaf ezmesi yakaladı. Yevsey yulafın içinde diz boyu çiy içinde.
3. Sieto ne kadar yerse yesin asla doymaz.
4. Dağda, bir tepenin üzerinde yirmi iki Yegorka duruyordu. Bir - Yegorka, iki - Yegorka, üç Yegorka...
5. Otuz üç Yegorki ormanın yakınındaki bir tepenin üzerinde duruyor. Ormanın arkasından, dağların arkasından Egor onlara geliyor.
6. Kışın tarla beyaz - donmuş - buzludur.
7. Fedka turpla jöle yiyor, Fedka jöleyle turp yiyor.
8. Bir tepede olduğu gibi, bir tepede de otuz üç Egorka vardır: bir Egorka, iki Egorka, üç Egorka (ve böylece otuz üç Egorka'ya kadar devam eder).
9. Ama kendimi hasta hissetmiyorum.
10. Bana gülme, bana gülme, ben de sana güleceğim ve seninle alay edeceğim.
S. Pogorelovsky.
11. Ladin'den yedik, yedik, yedik... Ladin'den zar zor bitirdik.
12. Üç balmumu kanadı ladin üzerinde zar zor ıslık çalıyordu.
VE 1. Turna, kurbağanın dostluğunu isteseydi kurbağayla arkadaş olurdu.
2. Yaşam köşesinde kirpi ve çim yılanları yaşıyordu.
3. Kirpinin kirpisi vardır, yılanın sıkışması vardır.
4. Zhora'nın bir böceği var, Rosa'nın bir böceği var.
5. Çalılığın içinde bir kirpi ile karşılaştım:
- Hava nasıl kirpi?
- Taze.
Ve iki kirpi titreyerek, eğilerek, sinerek eve gittiler.
6. Turta güzel, içinde lor var.
7. – Zhora, demir kilit paslı mı?
- Demir kilit paslanmış.
8. Kırkayakların çok fazla bacağı vardır.
9. Tavşanlar çimlerin üzerinde bir kurt gördüklerinde titrediler.
10. Kurt çimenlerin üzerinde - tavşanlar titriyordu.
11. Kirpiler çavdar tarlasındaki farelerle arkadaş oldu. Sazlıklara ve çavdarlara gittiler, tek bir ruh bile değil.
12. Yavru ayı, kirpi, kirpi ve kirpi, iskete ve iskete ve küçük isketekten, hızlı ve hızlı ve küçük isketekten korkmuştu.
13. Kırmızı bir kedi olan Lezheboka yüzüstü yatıyordu.
14. Turna Zhura, Shura'nın çatısında yaşıyordu.
15. Yer böceği vızıldamakta, vızıldamakta ama dönmüyor.
16. Hanımeli üzerinde bir böcek vızıldıyor, Böceğin yeşil bir gövdesi var.
17. Böcek, böceğe vızıldadı: "Vızlıyorum, vızıldıyorum." Kirpi ile uzun zamandır arkadaşız..."
16. Bir böceğin bir dişinin üzerinde yaşaması korkunçtur.
17. Sinek vızıldadı ve örümcek vızıldadı.
18. Kırkayağın her iki bacağında da birer sandalet vardır.
19. Sasha isle kaplı.
20. Arkashka'nın cebinden sürekli kağıt parçaları düşüyor.
21. Zhora, çağrı cihazıyla yöneticiyi bekliyor.
22.Timoşka'nın kaşığının boynuzları vardır, boynuzları yoktur.
23. Kadın da kocasını ütüler ve onu ütüler.
24. Kadın kocasına benziyor; kocası kayıp, karısı da öyle.
24. Kadın kocasına benzer; açgözlü bir kocanın karısı da açgözlüdür.
25. Olezhka'nın sarı arabası ağırdır.
26. Yelekli bir sakin yalan söylüyor ve jöleyi yalıyor.
27. Bir zamanlar bir kadife çiçeği ve bir fikir vardı - tembel olmadan çamurda yaşıyorlardı.
28. Bankaya bakacağım - orada bir pasta var mı?
29.– Yağmurda koşalım mı?
- Bekleyelim.
- Yağmurun geçmesini bekleyelim mi?
- Bekleyeceğiz.
Zha - zha - zha - iki siskin uçtu.
Zha - zha - zha - bir kirpi gördük.
Zha - zha - zha - kirpinin iğneleri var.
Zha - zha - zha - bir kirpi yakaladık.
Zha - zha - zha - eve bir kirpi getirdi.
Zhi - zhi - zhi - kirpi burada yaşıyor.
Zhu - zhu - zhu - kirpiye süt verdiler.
Aynı - aynı - yağmur çoktan geçti.
Jo - jo - jo - çayır, kartopu, turta, süzme peynir.
Zhu - zhu - zhu - Çimlerin üzerinde yatıyorum.
Canlı - canlı - bana hileyi göster.
Zhok - zhok - bana bir bayrak verdiler.
Zhok - zhok - Elimde bir bayrak tutuyorum.
Shkom - shkom - Bayrağı sallıyorum.
Shkami - shkami - bayraklarla gidiyoruz.
Basın - basın - basın - rejimin takipçisiyiz
Z 1. Zina'nın pek çok endişesi var, tavşanın midesi ağrıyor.
2. Bir kış sabahı, şafakta huş ağaçları dondan çınlar.
3. Zil çalar, zil çalar ve Zoya sınıfına gider.
4. Zoya'nın tavşanının adı Zaznayka.
5. Ormanda yeşil bir huş ağacı duruyor, huş ağacının altında bir yusufçuk yakaladı.
6. Sonya, mürverleri bir sepet içinde Zina'ya getirdi.
7. Kulübenin arkasında kulübe, yıldızın arkasında yıldız vardır. Asmanın arkasında kül var.
8. Zina'nın dişi ağrıyor ve çorba içemiyor.
9. Seyirciler oditoryumda ve Zoya ile Zina istasyonda.
10. Zinaida şanssızdır: Zina trende şanssızdır.
11. Yılan tıslar ve böcek vızıldar.
12. Bunny Booba'nın diş ağrısı var.
13. Nazar sabah erkenden markete gitti.
Oradan bir keçi ve bir Nazar sepeti aldım.
14. Rose'un mimozası var, Zakhar'ın kıymığı var.
15. Zakhar'ın keçiyle dalga geçmesi boşunaydı - keçi zorbayı unutmadı.
16. Keçi tırpanla, keçi yalınayak keçiyle yürür.
Keçi yan keçiyle yürür, keçi yalınayak keçiyle yürür.
17. Arabanın üzerinde bir asma, arabanın yanında da bir keçi var.
18. Tavuk budu üzerindeki bir kulübe dar bir yol boyunca uzanıyor.
19. “Ufukta” şemsiye değil ŞEMSİYE vardır.
20. Çitin arkasında bir çit var, standın arkasında unutma beni var.
21. Huş ağacının altında bir çörek var, yerin altında bir zindan var.
22. Damat Yauza'dan fikir alamaz.
22. Kaprisli bir Kazak'ın kaprisli bir keçisi vardır, ürkek bir Kazak'ın ürkek bir keçisi vardır.
23. Tırmık - kürek çekmek, süpürge - süpürmek, kürekler - taşımak, koşucular - taramak.
24. Sürücü saman taşıyordu.
İçin-için-bir fırtına yaklaşıyor.
İçin-için-eve git keçi.
Zu-zu-zu - Katya'yı bir leğende yıkıyoruz.
Za-sa-za bir yusufçuktur.
For-sa-za - yusufçuk uçar.
Hoş bir şekilde - yusufçuğun kanatları var.
Zoy-zoy-zoy - Yusufçukun peşinden koşuyorum.
Zu-zu-zu - yusufçuk yakaladık
1. Irishka bebekler için pasta yaptı.
2. Grishka ve Marishka zencefilli kurabiyeyi sever.
3. Ladin ağacının dallarında don vardı, iğneler bir gecede beyaza döndü.
4. Eşek köye yakacak odun taşıdı, eşek yakacak odunu çimenlere attı.
5. Ivashka'nın gömleği var, gömleğin cepleri var.
6. Kirpi ve Noel ağacının iğneleri vardır.
e 1. Üzgün bir saksağan dersten dönüyor. Bütün dersi alakargayla sohbet ederek geçirdim ve eve kötü bir notla döndüm.
2. Avdey bir torba çiviyi sürüklüyordu, Gordey bir torba süt mantarını sürüklüyordu. Avdey, Gordey'e çivi verdi, Gordey, Avdey'e süt mantarı verdi.
İLE 1. Kolya kazıkları dikiyor.
2. Top yere düştü, kedi topu yuvarlıyordu.
3. Kedi iplik yumağını köşeye yuvarladı, kedi de iplik yumağını köşeye yuvarladı.
4. Minik kedi pencerede azar azar yulaf lapası yiyordu.
5. Kedi uzun süre pencereden dışarı baktı, çünkü penceredeki kedi bir filmdi.
6. Kondrat'ın ceketi biraz kısa.
7. Yengeç, yengeç için tırmık yaptı. Yengeç tırmığı yengeç'e verdi:
"Saman tırmığı, yengeç, tırmık!"
8. Yengeç merdivene tırmandı ve yengeç derin bir uykuya daldı, ancak kalamar uyumadı ve yengeci pençeleriyle yakaladı.
9. Clara soğanı rafa koydu ve Nikolka'yı ona çağırdı.
10. Karl, Clara'dan mercan çaldı ve Clara, Karl'dan klarnet çaldı.
11.Karl soğanı sandığın üzerine koydu. Clara sandıktan soğan çalıyordu.
12.Klara - Kralya timsahla gizlice Lara'nın yanına gitti.
13. Karl, Clara'dan mercan çaldı ve Clara, Karl'dan klarnet çaldı. Doğru değil! İnanmayın! Caral mercanlarını almadım! Ve Clara klarneti Karl'dan almadı! Karl, Klara'ya mercan verdi ve Klara da karşılığında ona bir klarnet verdi.
14. Çiçek desenli tavuk rengarenktir ve istekli bir burnu vardır. Düz parmaklı beyaz göğüslü ördek.
15. Bir yığın maça satın alın, bir yığın maça satın alın, bir yığın maça satın alın.
16. Kostya, ziyaret için Kostroma'ya gitti.
17. Bilgisayar korsanları internette hoş karşılanmaz.
18. Kotka'nın kedisi var, Yakov'un yak'ı var.
19. Cook Cook'ta kakao ve yak nasıl bulunur?
20. Şapka dikilir, şapka örülür ama Kolpakov tarzında değildir.
Çan dökülür, çan dövülür ama çan tarzında değildir.
Yeniden kapatmak ve yeniden kapatmak gerekir.
Zilin yeniden çalınması ve yeniden çalınması gerekiyor.
21. Bir şapka dikilir, bir şapka örülür, ancak Kolpakov tarzında değil -
kimse onu yeniden kapatmayacak, kimse onu yeniden kapatmayacak.
22. Sabah yeşil bir tepede oturan saksağanlar tekerlemeleri öğrenirler:
Kar-r-r! Kar-toshka, kar-tonka, kar-reta, kar-tuz,
Carrr! Araba altı, araba ramel, araba rapuz.
23. Kenevirin üzerinde düğme var, düğmenin üzerinde de Petka var.
24. Küçük bir samanlık (küçük samanlık) olan bir samanlık var.
25. Kazığın etrafında üç iğne kıvrılıyor.
26. Kazığın yanında çanlar var, kazıkların üzerinde de çanlar var.
27. Büyükanne tahılları dökerek kafesten dışarı çıkıyordu.
28. Koval Kondrat çeliği dövdü, dövdü ve dövdü.
- Gaga, çekiç, tahıl! Gaga, çekiç, tahıl! Gaga, tetik, tahıl.
22. Guguk kuşu bir başlık satın aldı. Guguk kuşunun başlığını taktı, başlıkta ne kadar komik!
(I.Demyanov)
25. Birinde Klim, bıçak kamasını (V. Dal).
26. Pound, Klim, tek kama halinde! (I. Snegirev).
27. Bir Klim kamayı dövdü, dövdü ve dövdü (G. Naumenko).
28. Alt bıçağı olan bir kama kesilir.
29. Terzi, alt bıçağı olan bir kamayı (üçgen veya kesik üçgen şeklinde kumaş parçaları) kesip yeniden keser, yeniden keser ve keser.
30. Nalbant atı dövdü, at toynağı dövdü, nalbant atı dövdü.
L 1. Sığ sularda morina balığı bulduk.
2. Lenya merdivene tırmandı ve Lenya'nın şeftalilerini topladı.
Lenya şarkılar ve şeftalilerle merdivenlerden aşağı yuvarlandı.
3. İnsanlar tarlada ekmeğe değer verir ve ekmek için elinden geleni yapar.
4. Lara, Lyalya'nın evinde piyano çalıyor.
5. Lara, Valya'nın evinde piyano çalıyor.
6. Vera, Lera'ya ağlamamasını söyledi.
7. Clara ve Valerka'nın tabaklarında köfte var.
8. Lyuba ve Lyudochka için - bir tabakta krep.
9. Kolya kazıkları saplıyor, saha uçuşu yapıyor.
10. Marina Galina ahududu istedi, Galina Marina'yı kartopu için çağırdı (S. Pogorelovsky).
11. Kolya levyeyle buzu kırıyor, Klim arabaya buz koyuyor.
12. Olya, küçük Alenka'nın çocuk bezlerini ütüledi.
13. Biraz ayak altında bir şok var.
14. Polkanımız tuzağa düştü.
10. Lena bir iğne arıyordu ve iğne bankın altına düştü.
Bankın altına giremeyecek kadar tembeldim; bütün gün iğneyi aradım. Bütün gün bir iğne aradım.
11. Klim, Klin'den Kırım'a geldi.
12. Bir balıkçı balık tutuyor; avlanan balığın tamamı nehre doğru yüzüyor.
13. Kolya Amca, kızı Polya'ya bir kömür ocağı köpeği verdi.
ama kömür ocağı köpeği Paulie'den tarlaya kaçtı.
14. Gemi karamel taşıyordu, gemi karaya oturdu.
Ve denizciler üç hafta boyunca karamel yediler.
15. Bir şapka var, şapka örülmüş ama Kolpakov tarzında değil.
16. Başın üzerinde bir rahip, rahibin üzerinde bir başlık, rahibin altında bir kafa, başlığın altında bir rahip vardır.
17. Kuğular kuğularla birlikte uçtu.
18. Tavşan yatakların etrafında ustaca atlar - tavşan bahçeden havuç çalar.
19. Corey Kirill: "Gorille dalga geçmeyin!" Gorili kınadılar: "Kirill'i kızdırma!"
20. Ya Borya, Tolya için bir rulo çatı kaplama keçesi aldı ya da Tolya, Borya için bir rulo çatı kaplama keçesi aldı.
21. Lara, Lera için ekler aldı. Lara ve Lera'nın kremalı eklerleri.
22. Lyalya'nın bir Lelya bebeği var. Lyalya ketenden yapılmıştır - Lyalya bundan hoşlanır.
23. Olga ve Galya çayırda Oleg'e yalan söylemediler.
24. Tilki altı boyunca koşar: yalama, tilki, kum.
25. Yalancı onu sandığa koydu, yalancı da onu sandıktan aldı.
26. Sokakta, Lavrenty bir sak ayakkabısıyla, halka açık bir yerde, Lavrenty'nin bast ayakkabılarıyla veya dokuz (ağırlık, ölçü, sayma, dokuz birimi birleştirme) için zamanı yok.
27. Havuz sazanı, deliğe girmeyin, havuz sazanı deliğe sıkıştı.
28. Polya tarlada maydanoz otunu temizlemeye gitti.
29. Tarlada yabani otlar temizlenmemiş, tarla sulanmamış, küçük direk su istiyor, küçük direğin sulanması gerekiyor.
30. Polya-Polyushka sahasında direk-polyushka uçuşu. Tarla uçuyorsa tarlada yabani ot kalmayacaktır.
(S.Pogorelovsky)
"TESTERE"
La-la-la - işte testere.
Loy-loy-loy – testereyle kesiyoruz.
Ly-ly-ly - testere yok.
Lu-lu-lu - testereyi kırdık.
Lu-lu-lu - yeni bir testere aldık.
Lo-lo-lo – dışarısı sıcak.
Lu-lu-lu - masa köşede.
Ul-ul-ul-sandalyemiz kırıldı
Ol-ol-ol - tuz aldık.
Lu-ru-lu - hademe bir süpürge aldı.
La-ra-la - işte araba.
La-la-la - bu bir topaç.
Lu-lu-lu - bana topaç verdiler
La-la-la - üst kısım dönüyor.
Loy-loy-loy - Üstte oynamayı seviyorum
M 1. Marina mantarları salamura ediyordu, Marina ahududuları ayıklıyordu.
2. Kedi sütü yaladı ve Borya Pimi arıyordu.
3. Ahududuları yıkadınız mı? - Yıkadılar ama sabunlamadılar.
4. Ayı ormanda bal buldu ama yeterli bal yoktu ama çok sayıda arı vardı.
5. Masha, Romasha'ya yoğurttan peynir altı suyu verdi.
6. Küçük gevezelik gevezelik ediyordu, süt gevezelik ediyordu ama ağzından kaçırmadı.
7. Ellerimiz sabunluydu, bulaşıkları kendimiz yıkıyorduk, annemize yardım ediyorduk.
8. Makar makarnayı süte batırdı ve makak, Makar'ı nehre batırdı.
9. Sevgili Mila kendini sabunla yıkadı. Kendini köpürttü, yıkadı - Mila kendini böyle yıkadı.
10.- Un öğüten keçi, kimin için un öğüttün? Peki kim öğütmedi?
- Öğüttüğü kişiden turta aldı; öğütmeyenlerden darbeler aldı.
Ma-ma-ma - Ben de evdeyim.
Mu-mu-mu - kimse için süt var mı?
Mo-mo-mo - buzlu şeker yiyoruz.
Biz-biz-biz-okuyoruz.
Mi-mi-mi- hadi E notasını söyleyelim.
N 1. Kimse bizim sexton'umuzu yenemez ama bizim sexton'umuz herkesi yener.
2. Orona tırmıklanmamış tarlayı tırmıkladı.
HAKKINDA 1. Kış soğuğunda herkes gençtir.
2. Osip ses kısıklığı, Arkhip ses kısıklığı.
3. Ne kadar az kelime, o kadar çok yakacak odun.
4. Toynakların gürültüsünden tarlada toz uçuşuyor.
5. Meşe ağacı, geniş yeşil yapraklı.
6. Frosya tarlaya uçuyor, darı yabani otları temizliyor.
7. Beyaz sakallı adamdan yarım kavanoz ekşi süt alın.
8. Kurnaz bir saksağan yakalamak zordur ama kırk kırk zordur.
P 1. Peter, Peter için turta pişirdi.
2. Fırıncı ruloları fırında pişirdi.
3. Üç fırıncı yürüdü, üç Procopius fırıncısı,
Üç Prokopievich; fırıncı hakkında konuşuyorlardı,
Fırıncı Prokopiy hakkında, Prokopyevich hakkında.
4. Petya testereyle kütük kesiyordu.
5. Fırıncı Peka bir turta pişirdi: pişmiş, pişmiş - az pişmiş, pişmiş, pişmiş - fazla pişmiş.
6. Potap'ın topuktan topuğa - topuktan opyat'a yoktur; ve pitonun mantarı ya da topuğu yoktur.
7. Yaklaşım baltalama değildir, yaklaşım yakalama değildir.
8. Kuşun civcivleri akıllıdır.
9. Kaptanın tuzağında horoz var.
10. Kepçenin pençeleri yine bal mantarlarının üzerinde.
11. Büyük büyükbabanın büyük torunu var, büyük torunun büyük büyükbabası var.
12. Bir çift kuş kanat çırptı, kanat çırptı ve kanat çırparak dışarı çıktı.
13. Babanın komodinin altında gözlükleri ve komodinin üzerinde terlikleri var.
14. Tereddüt etmeden tekrarlayın: Kavak ağaçlarının üzerindeki çiy damlaları sabah sedef gibi parlıyordu.
15. Kütüklerde yine beş adet bal mantarı bulunur.
16. Yine beş adam bir ağaç kütüğünün yanında beş adet bal mantarı buldu.
17. Kedi Potap patisini çırptı ve Potap kedinin boğulmasına neden oldu.
18. Horoz rengarenk kuşlar, yemyeşil tüyler ve tüyler hakkında şarkı söylüyor.
19. Atmaca bir bıldırcın, bir bıldırcın, bir bıldırcın ve bir atmaca yakaladı.
20. Testerenin altından talaş dökülüyor.
21. Polkanımız tuzağa düştü.
22. Papağan papağana şöyle dedi: "Seni papağan yapacağım papağan!"
Papağan papağana cevap verdi: "Papağan, papağan, papağan!"
(V. Bakhrevsky)
23. Delikteki balıkların bir düzinesi bir kuruştur.
24. Bize alışverişlerinizden bahsedin.
- Ne tür satın almalar?
- Alışveriş hakkında, alışveriş hakkında, alışverişim hakkında.
25. Bir adam pazardan yürüyordu. Pazarlık yaparken örtü hakkında konuşmazlar,
etek hakkında değil, satın alma hakkında konuşuyorlar.
26. Prokop geldi, dereotu kaynıyordu ve Prokop'un altında dereotu kaynıyordu.
Ve Prokop gitti,
dereotu kaynıyor,
ve Prokop olmadan dereotu kaynıyor.
27. Prokop olmadan dereotu kaynar, Prokop ile dereotu kaynar,
Prokop geldi - dereotu kaynıyordu.
25. Şokun üzerinde bir rahip, rahibin üzerinde bir şapka, rahibin altında bir şok, başlığın altında bir rahip vardır.
26. Peter bir battaniye ve şapka giymiş halde samanlığın üzerinde duruyor. Ve Peter'ın battaniyesinde yarım bardak bezelye var.
27. Petrov lakaplı Pyotr Petrovich yürüyüşe çıktı ve bir bıldırcın kuşu (pigalitsa) yakaladı; Satmaya gitti, pazarda gezdirdi, elli dolar istedi, bir kuruş verdiler, o da öyle sattı.
28. Philip bir ıhlamur ağacı kütüğünü kesiyordu; Philip testereyi köreltti.
29. Karp Polikarpovich Polikarp Karpych gölette sazanları izliyordu. Polycarp'ın göletinde ise üç havuz sazanı ve havuz sazanı var.
30. Ipat kürek almaya gitti. Ipat beş kürek aldı. Göletin üzerinde yürüyordum ve bir çubuğa yakalandım. Ipat gölete düştü, beş kürek kayboldu.
31. Philip ıhlamur ağaçlarını kesmeseydi, ıhlamur ağaçları yazın çiçek açardı, arılar bal getirirdi, gribi balla tedavi ederdik.
Veya-veya- işte balta.
Veya-veya-bir balta getirdim.
R 1. Üvez meyveleri demetleri güneşte yanar.
Oğlanların gözleri üvezle yanıyor.
2. Yoğurttan elde edilen peynir altı suyu.
3. Annem Romasha'ya yoğurttan peynir altı suyu verdi.
4. Karga küçük kargayı ıskaladı.
5. Larisa, Boris için bir pirinç paketi hazırladı.
6. Khariton'un akvaryumunda dört semender var.
7. Ağrı Dağı'nda iri üzümler yetişir.
8. Nehir kenarında bir üvez ağacı büyüdü ve nehir akıp dalgalandı.
9. Dağda kartal, kartalda tüy.
10. Erkek ve erkek kardeş Arbat boyunca yürüdüler.
11. Polykartp'ın avladığı balıkların üçü havuz sazanı, üçü sazandır.
12. Marina ahududuları ayıklıyordu, Arina ise mantarları salamura ediyordu.
13. Avlumuzda hava yağışlı hale geldi.
14. Otuz üç gemi tramola attı, tramola attı ama tramola atmadı
(ön rüzgar sağdan veya soldan gelecek şekilde yelken açın).
15. Denizciler şafaktan şafağa kadar nöbet tutuyor.
16. Adam, hepsi ekşi krema ve süzme peynirli olan otuz üç turtayı turtayla yedi.
17.Kirill, Kirill'e bir balık verdi, Kirill, Kirill'e gülümsedi.
18.Mark, Tamarkin'in zarfına yanlış damgayı yapıştırdı. Mark o markayı sevmiyor
Mark da Tamarka'dan hoşlanıyor.
19. Varvara bir dere yatağında ot topladı ama yalan söyledi ve toplamadığını söyledi.
20. Clara ve Valerka'nın tabaklarında köfte var.
21. Borya söğüdün altındaki çimleri boşuna yırttı - söğüdün altındaki ısırganlar çok ısırıyordu.
22. Rapor verdi ama raporunu bitirmedi, raporunu bitirdi ama raporunu bitirmeye başladı ve sonra rapor etti.
23. Protokole ilişkin protokol protokol olarak kayıt altına alındı.
24. Köyün yakınında bir ağaçta kara orman tavuğu Terenty var.
25.Sabahın erken saatlerinde üç koç davul çalıyor. Sabahın erken saatlerinde üç koç davul çalıyor.
26. Aptal domuz tüm bahçeyi kazdı, burnunun yarısını kazdı ama deliğe ulaşamadı.
27. Üç rahip yürüdü, üç Prokopya rahibi, üç Prokopievich, rahip hakkında, Prokopya rahibi hakkında, Prokopyevich hakkında konuşuyordu.
28. Kısrağı kütük boyunca kayış boyunca yanlara doğru yürüteceğim.
29. Kardeş Arkady, Ararat dağlarında kahverengi bir ineği katletti.
30.Lera, karbüratörü onarın ve valfleri ayarlayın.
31. Kemerleri kemerle bağladım, ışıklar ateşle yandı.
32. Kirill marketten bir kavanoz ve bir kupa satın aldı.
33. Bıldırcınları koruda erkeklerden sakladım.
34. Kostroma yakınlarından, Kostroma bölgesi yakınlarından dört adam, dört adam kutularla yürüdü; Açık artırmalardan, satın almalardan, tahıllardan ve takviyelerden bahsettiler.
35. Praskovya, havuz balığını üç çift çizgili domuz yavrusuyla takas etti. Domuz yavruları çiy altında koşuyordu, domuz yavruları üşütüyordu ama hepsi değil.
36. Oduncular meşe ağaçlarını kesip kütük evlere dönüştürdü.
37. Yegor, çiti onarmak için bir balta taşıyarak avluda yürüdü.
38. Papatya dağda papatya topladı. Margarita bahçede papatyalarını kaybetti.
39. Tepede üç saksağan gevezelik ediyordu (tr-).
40. Okulda çocuklara bir ders verdiler: Tarlada kırk kırk atlama. On kişi havalandı ve bir ladin ağacının üzerine kondu. Sahada kaç kırk kişi kaldı?
41. Kırk kırk bezelye çaldı, kırk karga kırkını kovdu. Kırk kartal kargaları korkuttu, kırk inek kartalları dağıttı.
42. Kurnaz bir saksağanı yakalamak zordur ama kırk kırk zordur.
43. Dağın arkasında, bir tepenin arkasında, vantuzlu bir çam ağacı büyüdü.
44. Nehirde bir kerevit yakalandı. Kanser yüzünden kavga çıktı. Kereviti tekrar suya atan kabadayı Lesha'ydı.
45.Kurye, kurye tarafından taş ocağına götürülür.
46. Bir zamanlar bir havuz sazanı Karasenka'ya bir boyama kitabı hediye etti. Ve havuz sazanı şöyle dedi: "Peri masalını renklendir, küçük havuz." Küçük sazanın boyama kitabında üç neşeli domuz yavrusu var: Küçük sazan, domuz yavrularını yavru sazan olarak yeniden boyadı.
47. Makar, Roma karamelini verdi ve Roman, Makar'a bir kalem (L. Ulyanitskaya) verdi.
48. Arkhip bağırdı, Arkhip'in sesi kısıldı. Arkhip'in sesi kısılana kadar çığlık atmasına gerek yok (N. Melchakova).
Sukhikh G.I., Sukhina L.A.
49. Raya ve Roma dolu ve gök gürültüsünden memnun. Çit doluya engel değildir.
50.Georgiy, Margarita'ya yıldız çiçeği verir, Margarita da Georgiy'e papatya verir.
51.Varya, Vera'nın yemek pişirdiğine inanıyor.
52. Üç korsan kamburdur, üç korsan sakallıdır, üç korsan birbirinden memnun değildir.
53. Hanım köle değildir, köle hanımefendi değildir.
54. Bazı kunduzlar neşeli ve naziktir.
55. Teraryumun bölgesi.
56. Birbirine karşı - erkek arkadaş ve kız arkadaş.
57. Otuz üç çizgili domuz yavrusunun otuz üç kuyruğu asılıdır.
Ra-ra-ra - oyun başlıyor.
Ry-ry-ry - oğlanların cesareti var.
Ry-ry-ry - oğlanların cesareti var
Ru-ru-ru - oyuna devam edeceğiz.
Yeniden yeniden yeniden - dağda bir ev var.
Ri-ri ri - dallardaki şakrak kuşları.
Ro-ro-ro - yeni bir kovamız var.
Ro-lo-ro - yerde bir kova var.
Ra-la-ra - zemini bir kovayla yıkadık.
Ra-ra-ra - farenin bir deliği var.
Yeniden yeniden - bir kovada su taşıyoruz.
Ra-ra-ra - - sabah bütün çöpleri kaldıracağız.
Ro-ro-ro - tüm çöpleri bir kovada toplayacağız.
Yeniden yeniden - bahçeyi özenle süpürüyoruz.
Ri-ri-ri - dallarda şakrak kuşları var.
Ri-ri-ri - bahçeyi temizleyeceğiz - bir-iki-üç.
Ry-ry-ry - sıcaklığı fark etmediler.
Ar-ar-ar - semaverimiz kaynıyor.
Veya-veya-veya - kırmızı domates olgunlaştı.
Veya-veya-veya zehirli bir sinek mantarıdır.
Veya-veya-veya- ormanda bir sinek mantarı büyüdü.
Veya-veya-veya-sinek mantarı yiyemezsin.
Ar-ar-ar - Duvarda asılı bir fener var.
ROBOT
Bu Robot basit değil
Bu robot harika.
Robot kafasını çeviriyor
Robot ayağını yere vuruyor
O zamanlar çok komikti.
İLE 1. Ah, giriş yolu, giriş yolu, uykulu Senya giriş yoluna çıktı ve Senya giriş yoluna tökezledi,
ve mengeneyle takla atmak.
2. Sana, Sonya ve Yegorka için kaydırakta eğlenceliydi ama Marusya ata binmedi - kara düşmekten korkuyordu.
3. Stepan'da ekşi krema, kesilmiş süt ve süzme peynir, yedi kopek - bir tuesok (sıkı kapaklı ve içinde bir braket veya fiyonk bulunan bir huş ağacı kabuğu kavanozu) vardır.
4. Sanya kızağını tepeye çıkarıyor.
5. Yedi kızağa, yedisi bir kızağa oturduk. Sanya tepeden aşağı doğru gidiyordu ve Sanya bir kızağa biniyordu.
6. Prosha, Vasyusha ve Antosha için kurutucular bulunmaktadır. Nyusha ve Petrusha için iki kurutma daha.
7. Büyükanne Marusya'ya boncuk satın aldı, ancak büyükanne pazarda bir kaz takıldı. Bütün boncuklar kazlar tarafından gagalandı.
8. Sasha suşiyi seviyor, Sonya cheesecake'leri seviyor.
9. Sasha otoyol boyunca yürüdü ve kurutucuyu emdi.
10. Sasha otoyol boyunca yürüdü, bir direğin üzerinde bir kurutucu taşıdı ve kurutucuyu emdi.
11. Senya bir araba saman taşıyordu.
12. Senya ve Sanya'nın ağlarında bıyıklı bir yayın balığı var.
13. Senka, Sanka ve Sonya'yı kızakta taşıyor;
Kızakla atlama - Senka'nın ayaklarından, Sanka'nın yanından, Sonya'nın alnından.
14. Kostya, Senya için saman biçiyor, Senya gölgelikte saman taşıyor.
15. Senya gölgelikte saman taşıyor; Senya samanın üzerinde uyuyacak.
16. Filler akıllıdır, filler uysaldır, filler sakin ve güçlüdür.
17. Baştankara, baştankara - serçenin kız kardeşi.
18. Burun köprüsü burundan buruna doğru hareket etmez.
19. Örgü iğnesinin üzerinde bir baştankara var, baştankara uyuyamıyor.
20. Senya, Seryozha ve Sasha'nın burunlarında, boyunlarında, kulaklarında ve yanaklarında kurum var (f, s, w, sch)
21. Grishka, Sasha'ya sorar: "Hızlının saçını kestirmiş bir karısı var mı?" (f, s, w).
22. Gergedanın burnunda kırk kırk vardır.
23. Raisa'nın kız kardeşi Larisa var, Larisa'nın kız kardeşi Raisa var.
24. Tosya, sodayı elekle taşıma.
25. Porsuk kuru dalı taşıdı.
26. İyi eğlenceler Savely, samanı karıştır.
27. Yaban arısının bıyıkları veya bıyıkları yoktur, antenleri vardır.
28. Osa yalınayak ve kemersiz.
29. Slava domuz yağı yedi ama yeterli domuz yağı yoktu.
30. Kaldırımdaki direk boş - nöbetçi Senya grevde.
31. Styopa, kavşaktaki kız kardeşlere rengarenk ışıltılar getirdi.
32. Alesya oturdu, bacakları ocaktan sarkıyordu, gülme Alesya, ama ocakta ısın.
33. Anos onu yulaf ekmeye götürdü. Yulaf ektim. Yulaf doğdu. Anos geldi, yulafları kesti, bağladı, yulafları harmanladı, Anos yulafları tanelerine kadar topladı, bir araba dolusu yulaf alıp götürdü.
34. Huş ağacı köklüdür, kökü eğridir, ortası boğumludur ve üst kısmı uzundur.
35. Keçi yan gözlü keçiyle, keçi yalınayak keçiyle yürür (k, s).
36. Bir tırpan keçisi tırpanla yürüyordu; tırpanla birlikte bir tırpan keçisi geldi (k, s).
37. Tırpanla biçmek istemez; diyor ki: “Tırpan örgüsü” (k, s).
38. Biçme makinesi Kasyan eğik biçiyor. Kasyan çim biçme makinesi biçmeyecek.
39. Tırpan tavşanı saz otlarının arkasında oturur, tırpanla bakar, tıpkı tırpanlı bir kızın tırpanla çimleri biçmesi gibi.
40. Biçme makinesi biçiyordu, tırpan taşıyordu. Biç, tırpan, çiy varken, çiyi alıp eve git. Tırpan sorunsuz bir şekilde biçer, tırpan spatulayı sever, spatula kumdur, tırpan ise pastadır.
41. Vasya olgun yulafları biçme makinesiyle biçti.
42. Tarlada darı tarlalarının uçuşu, Frosya yabani otları çıkarır (I. Demyanov).
43. Tavuk parlak ve renklidir, ördeğin parmak ucu düzdür.
44. Ruff, gudgeon, mersin balığı, yıldız mersin balığı birbirleriyle tanışmaktan mutludur.
Sukhina E.I.
45. Sysoy'un burnundan beline kadar bıyığı var.
46. Kayınpederinin burnu ve bıyığı hamurdadır.
47. Evde oturan bir komşunun huzursuz bir komşusu vardır, huzursuz bir komşunun da evde oturan bir komşusu vardır.
48. Gelin demetten demete koşuyor.
49. Evrendeki tüm Lenalar neşeli değildir.
50. Bir boksör köpeğinin üzerine oturmayın - ısırır.
Sa-sa-sa - dışarıda çiy var.
Sa-sa-sa - ormanda bir tilki var.
Sa-sa-sa - Bir tilkim var.
Su-su-su - Tilkiyi Sasha'ya veriyorum.
Sa-sa-sa - tilki kimde?
Os-os-os - açıklıkta çok sayıda eşekarısı var.
Su-su-su - bir yaban arısı gördük.
Sa-sa-sa - yaban arısı uçuyor.
Sa-sa-sa - yaban arısı içeri girdi.
Su-su-su - yaban arısını uzaklaştıracağız.
Sa-sa-sa - yaban arısı uçup gitti.
Sy-sy-sy - eşekarısılardan korkmuyoruz.
Öyle böyle Svetlana'nın bir tekerleği var.
Öyle öyle - lastiği değiştirdik.
Su-su-su- ormanda hava soğuktu.
Biz-biz-biz - çayırda bir kaz otluyor.
Si-si-si - peynirden bir ısırık alın.
Xia-xia-xia - bir havuz sazanı yakaladık.
Xia-Xia-Xia - Kostya havuz sazanı yakalar.
Sy-sy-sy - Semyon'un örgüsü yok.
Sa-sa-sa - bu bir örgü.
Sa-sa-sa keskin bir örgüdür.
Soya-soya – çimleri tırpanla biçtik.
Sy-chi-sy - işte saat.
Sy-chi-sy - saat işliyor.
Sov-sov-baykuş - saatin üzerinde eller var.
Sy-chi-sy - ibreler saate benziyor.
Güneş - Güneş altın diptir.
Güneş - güneş - parlaklık.
Güneş - güneş - yanık.
T 1. Vurana kadar tepindiler, kavağa kadar tepindiler, kavağa kadar tepindiler ama ayaklarını yere vurdular.
2. Tanya sabah kalkar kalkmaz Tanyusha dans etmek ister.
Açıklamak için ne kadar uzun bir süre! – Tanya dans etmeyi seviyor.
4. Kara orman tavuğu ağacının altında bir kara orman tavuğuyla karşılaştım: “Orman tavuğu, kara orman tavuğu! Küçük tavuğun nasıl? Kara Orman Tavuğu'na yanıt olarak: "Benim küçük orman tavuğum sağlıklı adamlar."
5. Kara Orman Tavuğu Terenty'nin kafesinde oturuyordu ve çakır kuşlarıyla birlikte kara orman tavuğu ormanda bir dalın üzerindeydi.
6. Toynakların gürültüsünden tarlada toz uçuşuyor.
7. Bir dokumacı Tanya için eşarp (elbise için) kumaş örüyor.
8. Acele etmeyin, sabırlı olun.
9. Beceriksizin ve orman tavuğunun olduğu yerde kâr değil zarar vardır.
10. Örümceğe ağından kanvas örmesini emretti.
11. Ocakta üç takoz, üç kaz, üç ördek var.
12. Misafirimiz bastonumuzu aldı.
13. Kapıda üç karga, çitte üç saksağan.
14. Tanya'nın bir sırrı var, bu Tanya'nın sırrı ve Tanya bu sırrı saklıyor.
15. Plüton gezegeninde Petya ve Anton kayboldu.
16. Rakunlar notlara uzun süre baktılar, notalar anlaşılmazdı, rakunlar notları anlamadı.
17. Tanya ve Nata genç insanlar.
18. Tony'nin bir sürü notu var.
19. Bir hobbitin hortumu yoktur.
20. Tom'un bir hacmi var ve Tom'un da bir hacmi var; Toma'nın o Toma ile ilgili olmadığını, Toma'nın o Toma ile ilgili olmadığını; Tom'un hacmi bununla ilgili değil ve Tom'un hacmi bununla ilgili değil.
21. Resim bir ağa dolanmıştır, resimde bir ağda Lilliputlular vardır.
22. Fotoğrafta piton, tapir, deniz anemonu, semender, horoz, termit, panter, kedi, orangutan, hareket, yaprak biti, rakun, tarantula, kara orman tavuğu, çakal bulunmaktadır.
23. Bu Fedya, bu Petya, bu Nadya, bu Katya, bu Vitya, bu Mitya. Çocuklar, bunlar çocuk.
24. İşte Titus ve Tita Teyze burada, Taya burada ve İşte burada.
25. Gölge-gölge-gölge, gün boyu, nerede bir kütük varsa, çiti örüyorum ve çözüyorum.
26. Turka pipo içiyor. Tetik tahılı gagalar. Türk piposunu içmeyin! Tetiği gagalamayın!
Ta-ta-ta – evimiz temiz.
Sen-sen-sen – bütün kediler ekşi kremayı yerdi.
Tu-tu-tu – Kediye süt dökeceğim.
Ti-ti-ti - yulaf lapasının neredeyse tamamını yedik.
Güle güle - dikişi erteledik.
İşte bu - loto oynamaya başladık.
Eyvah, yürüyüşe çıkıyoruz.
At-at-at – yanımıza bir scooter alıyoruz.
sen 1. Yavaş zekalı bir boğa vardı, yavaş zekalı bir boğa.
2. Boğanın dudağı sıkıydı.
3. Oleg'in arabası çamura saplandı: Oleg kar yağıncaya kadar burada oturmalı.
Wow-wa – bebek arabasında bir bebek ağlıyor.
Ay-ay - Kimin kaybolduğunu anlamıyorum.
Ooo-oo-oo - ormanda kurt uluyor.
Vay, vay, vay – ütümüz ısındı.
Uch-uch-uch - pencereden bir güneş ışını parlıyor.
Ur-ur-ur - kedi bize şunu söyledi: "Moore."
F 1. Filat'ımız asla suçlanamaz.
2. Philip sobaya yapıştı.
3. Fani'nin sweatshirt'ü, Fedya'nın ise ayakkabısı var.
4. Mikhail futbol oynadı, gol attı.
5. Filo kendi topraklarına doğru yola çıkıyor, her gemide bir bayrak var.
6. Fadey'de su piresi var.
7. Filmde Filya başçavuş.
8. Feofan Mitrofanych'in üç oğlu Feofanych var.
9. Fyodor - Fyodor'un fotoğrafında, Fedora - Fyodor'un fotoğrafında.
10. Bahçede Fekla nefesi kesildi ve inledi: pancarlar bahçede değil, yakınlarda doğdu.
Pancar Fyokla'ya üzülüyorum. Fyokla şikayet etti: "Pancarlar kayboldu!"
X 1. Nefis helva, ustaya hamd olsun.
2. Prokhor ve Pakhom ata biniyorlardı.
3. Kulağıma acı bir sinek kondu.
4. Balık çorbası iyi olacaktır.
5. Tikhon tunik giyiyor.
6. Gelincik tüylüdür ve Micah tüylüdür.
7. Tepeli kızlar kahkahalarla güldüler: "ha-ha-ha-ha-ha!"
8. Bahçede bir kargaşa vardı - orada deve dikenleri çiçek açmıştı.
Bahçenizin yok olmasını önlemek için deve dikenlerini temizleyin.
9. Geyiklere, argalilere, bufalolara, foklara, tapirlere binmek istiyoruz.
Leoparlar, aslanlar, develer, katırlar ve dalgalar.
10. Telaş-telaş ve telaş- telaşla koşturdu ve güldü.
C 1. Sokakta iki tavuk koşuşturuyor.
2. Çiçek bahçesinde çiçekler açıyor.
3. Bahçıvanın serasında sümbüller açıyordu,
mayolar, cyclomena, tsenararia ve zinnias.
4. Bahçıvanın çiçek bahçesinde sümbül ve zinnia çiçek açıyor.
5. Sığırcık uçar: kış bitti.
6. Haylaz öğrenciye bir tane verildi.
7. Balıkçıl yavrusu inatla kütüğe tutunur.
8. Balıkçıl telef oldu, balıkçıl kurudu, balıkçıl öldü.
9. Sirkte genelge ve pusula yoktur, sirkte kaplanlar, dişi aslanlar ve ayılar vardır.
10. Doçentin konumla ilgili konuşması.
11. Aferin yeşil-beyaz dudaklı salatalıklar.
12. Makedon savaşçının pencerenin ucunda bir mızrağı var.
13. Büyükbabanın babası babanın büyükbabasıdır, babanın büyükbabası da büyükbabanın babasıdır.
14. Babaların cıvatası baykuşlardan değildir (z, s, c).
15. Sheel, sabun, eğri iğ, ipek havlu - kapının altındaki havlunun üzerinde.
16. Sen aferin, aferinlere söyle: Bırakın aferinler aferinleri söylesin, aferinler buzağıyı bağlasın.
Tsa-tsa-tsa - can sıkıntısını sonuna kadar dinle.
Tsu-tsu-tsu - mesele sona yaklaşıyor.
Tsut-tsy-tsy - tüm uçları keselim.
Tset-tse-tse - sonunda ne öğreneceğiz?
Ets-ets-ets - kış bitti.
Ets-ets - sığırcık uçuyor.
Tsa-tsa-tsa - bir sığırcık gördük.
Tsk-tsk-tsk - sığırcıklar bahçede şarkı söylüyor.
Tsa-tsa-tsa - iki yüzük.
Tso-tso-tso - yüzünü yıka.
Tso-tso-tso - tavuk bir yumurta bıraktı.
Tsk-tsk-tsk - salatalıkları yediler.
H 1. Çalılıklar Pushcha'mızda daha sıktır, Pushcha'mızda ise genellikle daha kalındır.
2. Turnayı nehre koydular ve turtayı fırına koydular.
3. Kulenin tepesinde kaleler gece gündüz çığlık atıyor.
4. Geceleri ocakta patlayan tuğlalar değil. Ocakta ekmek ruloları köpürüyor.
5. Koruda kırlangıçlar ve siskinler cıvıldıyor.
6. Thumbelina ve kızının bir noktadan az parası var.
7. Şeridi kochedyk'in (sak ayakkabılarını örmek için kullanılan alet) altından dışarı çekin.
8. Gözünü kısarak saatçi bizim için saati tamir ediyor.
9. Kaplumbağa hiç sıkılmadan bir fincan çayın yanında bir saat oturur.
Kaplumbağa acelesi olmadığı için herkesi güldürür.
Ve her zaman evinde olan biri için acele etmek niye?
10. Dört kaplumbağanın her birinin dört kaplumbağası var.
11. Akarsular guruldadı ve mırıldandı, bombus arıları akarsuların üzerinde vızıldadı.
12. Çay fincanları üzüntü içinde, vurarak ve tıngırdayarak çığlık attılar.
13. Paspasın altında, tavanın altında, solucan deliği olmayan yarım kap bezelye asılıdır.
14. Ağıldaki çoban çobana hırladı, ağıldaki çoban çobana hırladı.
15. Babanın bir babası var ve babanın babasının bir babası var ve babanın babasının babasının bir babası var ve babanın babasının babasının babasının babasının bir babası yok.
16. Lenochka ve Olechka, anne Tanechka ve baba Igorechka'nın kızları ve büyükanneler Verochka ve Lyudmilochka ile büyükbabalar Yurochka ve Volodechka'nın torunlarıdır.
17. Dört küçük siyah küçük şeytan siyah mürekkeple çizim yapıyordu.
18. Bizim chebotarımız (ayakkabıcımız) tüm chebotarlar için bir chebotardır, chebotarımız kimse tarafından geçilemez veya fazla ücretlendirilemez - chebotarımız herkesi geçecek ve geçecektir.
19. Nehir akar, soba pişer, nehir akar, soba pişer.
20. Nehir akıyor, ocak pişiyor.
21. Solucan deliği olmayan bir bezelyenin çeyreğinin yarısı.
22. Bir böğürtlen ağacının yakınında yaşamadıysanız, ancak bir çilek ağacının yakınında yaşadıysanız, o zaman çilek reçeli size tanıdık gelir ve böğürtlen reçeli size hiç tanıdık gelmez.
Cha-cha-cha - Tanya doktordaydı.
Cha-cha-cha - odada bir mum yanıyor.
Chu-chu-chu- Çekiçle vuruyorum.
Chi-chi-chi - rulolar fırında buharda pişiriliyor.
Saat, saat, saat - çocuklar dans etmeye başladı.
Ooch-och-och - gece geldi.
ÖRÜMCEK
Chok-chok bir örümcektir.
Chok-chok - ocağın arkasında bir örümcek var.
Chok-chok - bir örümcek ağ örer.
Chok-chok - bir örümcek avını bekliyor.
Ş 1. Gecenin sessizliğinde sazlıkların yakınında bir yılanın hışırtısı zar zor duyulur.
2. Masha'nın yulaf lapasında peynir altı suyu var.
3. Annem Romasha'ya yoğurttan peynir altı suyu verdi.
4. Glasha'ya kesilmiş süt verildi ve Glasha'ya yulaf lapası verildi.
5. Klasha'ya kesilmiş süt verdiler. Klasha memnun değil:
"Yoğurt istemiyorum, sadece yulaf lapası ver."
6. Kulübede altı yaramaz kız var.
7. Sasha şapkasıyla bazı tümsekleri devirdi.
8. Pencerede kedi, pençesiyle ustaca minik bir tatarcık yakalar.
9. Kaygan koniler gürültülü bir şekilde hışırdadı
çam ağacından aşağı sıçradı. Bir kar tabakası mesela
şal, bahara kadar tümsekleri gizleyecektir.
10. Sasha, Sasha için bir şapka dikti.
11. Şapka ve kürk manto - Mishutka'nın hepsi bu.
12. Mishka şapkasıyla çam kozalaklarını devirdi.
13. Donutlar ve shanezhki - Pashka ve Sanechka için.
14. Altı küçük fare sazlıkların arasında hışırdıyor.
15. Kırk fare kırk kuruş taşıyarak yürüdü; iki küçük farenin her biri ikişer kuruş taşıyordu.
16. On altı fare yürüdü ve altısı para buldu.
17. Fare, fareye fısıldıyor: “Hışırdamaya devam et,
Uyumuyorsun.” Fare, fareye fısıldıyor: "Daha sessiz hışırdayacağım."
13. Casus ve casus - darı.
14. Sokakta bir araba yürüyordu, bir araba olmadan yürüyordu
benzinli, motorsuz bir araba vardı, bir araba vardı
sürücüsüz yürüyordu, farkında olmadan, araba yürüyordu... harika.
15. Gleb ekmekle yürüdü, Olya tuzla yürüdü.
16. Proshka kaseyle ilgili bir hata yaptı - Proshka kaseyi ters çevirdi.
17. Vicdanımız bir yelkendir, bizi fırtına bile korkutamaz.
18. Frol dama oynamak için otoyol boyunca Sasha'ya doğru yürüdü.
19. Çam ağacının üzerinde kozalaklar, masanın üzerinde dama.
20. Belki büyükanne örgü örer ama sorun - (f, s, w) demez.
21. Vanechka - Vanyushka, Tanechka - Tanyushka, Katechka - Katyushka, Nadechka - Nadyushka, Vitechka - Vityushka (h, w).
22. Paşa bütün oyuncakları yastığın altına sakladı. Yastığın altına gizlenmiş oyuncaklarla havasız.
23. Terzi Maşa, Paşa, Dasha ve Nataşa için pantolon diker.
24. Kediler nefes alır, fareler nefes alır, ayılar ve çocuklar nefes alır.
25. Büyükanne Lusha, bebek Grusha'yı görmeye gidiyordu. Lusha'nın sepetinde büyük armutlar var.
26. Grisha, Gosha, Alyosha ve Misha'nın çatısını kaplıyor.
27. Uyuyanların üzerinde erişte var.
28. Sizin casusunuz bizim casusumuzdan daha iyi casusluk yapamayacak ama bizim casusumuz sizin casusunuzu geride bırakacak.
29. Antoshka'nın kaşığında biraz yulaf lapası, Timoshka'nın kaşığında da biraz patates var.
30. Timoshka Troshke kırıntıları okroshka'ya ufalıyor.
31. Timoşka'nın melezi Paşka'ya havladı. Pashka, Timoşka'nın melezine şapkasıyla vurur.
32. Turna balığı çok istekli olmasına rağmen kuyruğundaki kırışıkları yemez. Bir fırfır, bir fırfır için iyidir. (Şişe, huni şeklinde çubuklardan yapılmış olta takımı).
33. Yaşlı, konuşkan kadınlar ormanın kenarında bir kulübede yaşıyorlar. Her yaşlı kadının bir sepeti vardır. Her sepette bir kedi vardır. Sepetlerdeki kediler yaşlı kadınlar için çizme dikiyor.
34. Yaşlı kadın ormanın kenarında guguk kuşunun ötüşünü dinledi.
35. Masha yulaf lapasını karıştırır ve Misha, Masha'ya müdahale eder.
36. Masha'nın yulaf lapasında tatarcıklar var. Masha'mız ne yapmalı? Yulaf lapasını bir kaseye koydum ve kediye yedirdim
(S. Pogorelovsky).
C H I T O G O V O R K A
Sazların arasında bir fare ciyakladı:
-Sessizliğin hışırtınla bozuldu!
Sazlar gürültülü bir şekilde fısıldıyor:
- Sus fare, hışırtı yapma!
Kedi hışırtınızı duyacak,
Büyükanneye gitmelisin bebeğim
Eğer bize itaat etmezsen fare,
Kedi seni yakalayacak aptal!
Genel olarak fare, ses çıkarma,
Deliğe doğru acele etsek iyi olur.
Fare onları dinlemedi
Küçük kız tekrar bağırdı:
- Benim için korkusuz,
kedi -
Aynı kedi için ne
tatarcık…
O zamandan beri senden haber alamadım
fareler,
Yaramaz palavracı
Vladimir Kremnev.
Sha-sha-sha - bebeği seviyoruz.
Sha-sha-sha - anne bebeği yıkar.
Sha-sha-sha - Kulübenin yanında oturuyorum.
Shu-shu-shu - Bir mektup yazıyorum.
Kül - kül-kül - Marina'nın bir kalemi var.
Shoo-shoo-shoo - fare kediyle şakalaşıyor.
Ysh-ysh-ysh - kedi fareden korkar.
Ysh-ysh-ysh - bankın altında bir fare hışırdar.
Shey-shey-shey - Farelerden korkuyorum.
Oshka-oshka-oshka - fare kediyi yakalar.
Ye, ye, ye ve kendine bir yumru alacaksın.
Kulak-kulak - işte yastığım
Kulak-kulak yumuşak bir yastıktır.
Kulak-kulak - Yatağa bir yastık koydum.
Kulak-kulak - Yastıkta uyuyacağım.
SCH 1. Kurtlar yiyecek arayarak sinsice dolaşır.
2. Koruda kırlangıçlar, step dansçıları, saka kuşları ve siskinler cıvıldıyor.
3. İki yavru köpek yanak yanağa köşedeki fırçayı kemiriyor.
4. Maşa, bizi arama: lahana çorbası için kuzukulağı topluyoruz.
5. Ellerinizi daha sık, daha temiz yıkayın.
6. Kaz bıyığını aramazsanız bulamazsınız.
7. Köpek yavrusu acınası bir şekilde ciyaklıyor, ağır bir kalkanı sürüklüyor.
8. Köpek yavrusu kuzukulağı lahana çorbasını her iki yanağından yer.
9. Maşa ve pense - bunlar bizim şeylerimiz.
10. Dişlerimi bu fırçayla, bu fırçayla fırçalarım -
Ashmaki, bu fırçayı pantolonumu temizlemek için kullanıyorum, üç fırçaya da ihtiyacım var.
11. Sıska, zayıf Koschey bir kutu sebzeyi sürüklüyor.
12. Koschey kaynayan lahana çorbasının içinde çığlık atıyor.
13. Zarif hamam görevlisi yağmurluk giyiyordu.
14. Yırtıcı hayvanın tırnaklarını aramayın!
15. Kertenkelenin tüyler ürpertici bir gözleri var.
16. Domuz kılları, turna pulları, yarıklar ve yanaklar.
17. Turnayı sürüklüyorum, sürüklüyorum, turnayı kaçırmayacağım.
Shcha-shcha-shcha - Vova bir çipura yakaladı.
Shchi-schi-schi - çipura nehirde yaşar.
Bir şey daha var; çipura bir balıktır, bir şey değil.
Shcha-shcha-shcha - eve çipura getiriyoruz.
Shcha-shcha-shcha - turna çipuranın etrafında yürüyor.
Shcha-shcha-shcha - yırtıcı çipurayı yakalayamayacak.
Shcha-shcha-shcha - Sasha yağmurluk olmadan dolaşıyor.
Asch-asch-asch - yağmurluk giyeceğiz.
Pike-pike-pike - Çalılığın içinde turna arayacağım.
Shchi-schi-schi - sen küçük fare, yiyecek değilsin.
e 1. Mila'nın annesi onu sabunla yıkadı. Mila sabunu sevmiyordu.
2. Mila ayıyı sabunla yıkadı, Mila sabunu düşürdü.
Mila sabunu düşürdü ve ayıyı sabunla yıkamadı.
3. Domuz kazdı, küt burunlu, beyaz burunlu, burnuyla avlunun yarısını kazdı, kazdı, kazdı ama deliğe bile ulaşamadı. Bu yüzden dişi domuz kazmak için burnunu çeker.
YU 1. Yula, Yulka'nın etrafında dönüyor, şarkı söylüyor ve Yulia ile Yura'nın uyumasına izin vermiyor.
2. Yulka-Yulenka - bir topaç, Yulka çevikti. Yulka bir dakika bile yerinde oturamadı.
3. Küçük Yulka, sen çok temiz bir şeysin.
Yulka yumbrikaları seviyor ve küplerle oynuyor.
BEN 1. Yatım hafif ve itaatkardır, denizleri onun üzerine sürerim.
2. Kertenkele bir kayığın üzerindeydi ve bir kutu içinde elmaları fuara taşıyordu.
3. Bir zamanlar üç Japon yaşardı: Yak, Yak-tsedrak, Yak-tsedrak-tsedrak-tsedroni.
Bir zamanlar üç Japon kadın varmış: Tsypa, Tsypa-dripa, Tsypa-dripa-dreampony. Hepsi çok eğlendi: Tsypa'da Yak, Tsypa-drip'te Yak-tsedrak, Tsypa-drip-drempony'de Yak-tsedrac-tsedrac-tsedroni. Ve doğum yaptılar ve çocuklar verdiler: Yak ve Tsypa'nın Şah'ı var, Yak-tsedrak ve Tsypa-dripa'nın Şah-sarakh'ı var, Yak-tsedrak-tsedrak-tsedroni ile Tsypa-drippompony'nin Şah-sharakh-sharah-sharoni'si var.
Byaka-byaka-byaka - kabadayılık budur.
Yal-yal-yal - jöle sağlıklıdır, nişasta içerir.
Yar-yar-yar - marangoz masayı ve sandalyeyi yaptı.
FİZİKSEL DAKİKA
1. I.p. – Ağırlık nedeniyle kollar dirseklerden bükülür. Parmaklarınızı kuvvetli bir şekilde yumruk haline getirin ve açın.
2. I.p. - Aynı. Her parmağınızla döndürün. Sol elin parmakları sola, sağ elin parmakları sağa döner.
3. I.p. - Aynı. Ellerin sağa ve sola dönmesi. Sağ el sola döner, sol el sağa döner ve bunun tersi de geçerlidir.
4. I.p. - Aynı. Egzersiz 3'te olduğu gibi ellerinizi döndürerek kollarınızı başlangıç pozisyonuna kaldırın ve indirin.
5. I.p. - Aynı. Önünüzdeki dirsek eklemlerindeki kolların kendinize doğru ve sizden uzağa dairesel dönüşü.
6. I.p. - eller parmaklar kapalı, avuç içleri öne dönük. Baş parmaklarınızı yana doğru hareket ettirin ve işaret parmağından başlayarak diğerlerini birer birer takın. Daha sonra küçük parmaklarınızı yana doğru hareket ettirin ve diğer tüm parmakları sırayla onlara takın.
7. I.p. - parmaklar “kilitte”. Ellerinizi göğsünüze bastırın, avuçlarınızı öne doğru çevirin, kollarınızı öne doğru uzatın.
8. I. p. – kollar öne doğru uzatılmış, avuç içi yana doğru. Parmaklarınızı bir "kilit" şeklinde sıkıştırın, ellerinizi kendinize doğru çevirin, başlangıç pozisyonuna dönün.
9. I.p. parmaklar bir "kilit" şeklinde birbirine kenetlenir. Parmakların “kilit” içinde serbest hareketi.
10. Ellerinizi gevşetin, müziğin ritmine göre veya rastgele sallayın.
Parmaklar saklambaç oynadı
Ve kafalar çıkarıldı,
Bunun gibi, bunun gibi
Ve kafalar çıkarıldı.
Yağmur, yağmur, dök
Bir somun ekmek olacak
Rulolar olacak, unlu mamuller olacak,
Lezzetli cheesecake'ler olacak.
Yaşlı adam yolda yürüyordu.
Boynuzsuz bir keçi buldum.
Hadi keçi, atlayalım.
Bacaklarımızı tekmeliyoruz.
Ve keçi izmaritleri
Ve yaşlı adam yemin ediyor.
Giyinmiş bacaklar
Yeni botlarla.
Yürüyorsun, bacakların,
Yürürsün - durursun,
Su birikintilerinin üzerinden sıçratmayın.
Çamura girmeyin.
Botlarınızı yırtmayın.
NEFES EGZERSİZLERİ
1. Pamuğu avucunuzdan üfleyin.
2. İpliğe bağlı hafif bir nesneye (pamuk, yaprak, pamuk topu, böcek, kelebek).
3. Balonun içine üfleyin.
4. Balonu şişirin.
5. Kartona yapıştırılmış ince kağıdın üzerine üfleyin.
6. Konfeti veya küçük kağıtları masadan üfleyin.
7. Pipete üfleyin.
8. Avucunuzdan bir kağıt kar tanesini üfleyin.
PARMAK JİMNASTİK
"Hadi kediyi sevelim"
Kedicik, küçük kedicik, bekle,
Seni elimle okşayacağım.
HEDEF:
Parmaklarınıza rahatlatıcı bir egzersiz yapın.
"Bizim bebeğimiz"
Bu parmak dede
Bu parmak büyükanne
Bu parmak baba
Bu parmak anne
Bu parmak bizim bebeğimiz.
HEDEF:
parmaklarınızı dönüşümlü olarak yumruğunuzdan düzeltin.
"Fırçalamak"
Yumuşak bir fırçayla resim yapacağım
Bir sandalye, bir masa ve kedi Maşa.
HEDEF:
tüm parmak uçlarını birleştirin ve “boyama” hareketini yapın.
"Çalışmak"
Bir başparmak ayağa kalktı
İşaret parmağı onun arkasında,
Ortadaki isimsiz olacak,
Küçük parmağını kaldırdı.
Bütün kardeşler ayağa kalktı. - Yaşasın!
Artık onların işe gitme zamanı geldi.
HEDEF:
parmaklarınızı yumruğunuzdan uzatın.
"Pençeler"
Kedinin kızı
Pençelerde pençeler var.
Onları saklamak için acele etmeyin.
Bırakın çocuklar izlesin.
HEDEF:
sağ ve sol elinizin pedlerini avucunuza doğru bastırın.
"Yaban arısı"
Bir yaban arısı bir çiçeğin üstüne oturdu
Güzel kokulu meyve suyu içiyor.
HEDEF:
çıkarmak işaret parmağı ve döndürün.
"Tavşan"
Tavşan yürüyüşe çıktı
Ve bir havuç seç.
HEDEF:
elin işaret ve orta parmaklarını - “kulakları” açın.
"Tavuk su içer"
Tavuğumuz yürüyordu
Taze ot topladım,
Ve biraz su içtim
Doğrudan çukurdan.
HEDEF:
Elini gaga gibi yap; aşağı doğru eğin, yukarı kaldırın.
EDEBİYAT
1. Bulatov M. Otuz üç turta. Oyunlar, sayma tekerlemeleri, gizli anlaşmalar, tekerlemeler, uzun tekerlemeler, sıkıcı peri masalları, Sovyetler Birliği halklarının bilmeceleri. M. Bulgakov tarafından toplandı ve işlendi. M., “Det. yanıyor.”, 1973, - 239 s.
2. Zhirenka O.E., Gaidina L.I., Kochergina A.V. Tutkuyla Rusça öğrenmek: Yazım okuryazarlığının oluşumu: 1-4. Sınıflar. – M.: Bilgi için 5, 2005. – 240 s. (Metodolojik kütüphane).
3. Zhirenko O.E., Gaidina L.I., Kochergina A.V. Tutkuyla Rusça öğrenmek - 2: Konuşmanın bir kısmı. Teklif. Metin. Konuşma gelişimi: 1-4. Sınıflar. – M.: Bilgi için 5, 2005. – 204 s. – (Metodolojik kütüphane).
4. Naumenko G. Otuz üç Yegorki: Rus halk tekerlemeleri / Comp. G. Naumenko; M.: Det. Aydınlatılmış, 1989.– 32 s. (Kitap kitap).
14 102 677 0
İstatistiklere göre dünyadaki her 4 çocuktan biri konuşma gelişiminde sorun yaşıyor. Çocukların tekerlemeleri üzücü istatistiklere dahil olmaktan kaçınmanıza yardımcı olacaktır.
Telaffuzu zor olan bu ifadeler size kelimeleri doğru telaffuz etmeyi, diksiyon ve konuşmayı geliştirmeyi, duymayı, düşünmeyi ve konuşma kusurlarını düzeltmeyi öğretir.
Bunları tutarlı bir şekilde kullanın ve aşağıdaki sonuçları elde edeceksiniz:
- Çocuk cümleyi doğru kurmayı öğrenecek;
- Bağırmadan sakince konuşacak;
- Diksiyonu geliştirir;
- Ölçülü konuşmayla konuşacak;
- Hızlı ve güzel okumayı öğrenin.
Makalemizde 3-8 yaş arası çocuklar için çeşitli tekerleme örnekleri, çeviri ile İngilizce tekerlemeler, konuşma gelişimi vb. bulacaksınız.
- İlk yapmanız gereken tekerlemeyi çocuğun ilgisini çekecek şekilde, kafiye gibi, doğru ve tonlamalı olarak okumaktır.
- Daha sonra çocuğun seslerin ve cümlelerin doğru telaffuzunu anlayabilmesi ve duyabilmesi için her sesi ve kelimeyi net bir şekilde telaffuz ederek yavaşça okuyun. Dil tekerlemesini söyleyebilirsiniz.
- Yavaş konuşabiliyorsanız, hızlı ve net konuşabilene kadar hızı kademeli olarak artırabilirsiniz.
Ne yapılmamalı:
- Çocuğun her şeyi aynı anda ve hızlı bir şekilde telaffuz etmesini talep etmeyin;
- Sabırlı olun ve bağırmayın;
Ders 10 dakikadan fazla sürmemelidir.
3-4 yaş arası çocuklar için resimli tekerlemeler
Kural olarak, bu yaştaki çocukların konuşması iyi gelişmiştir. Ancak bazı çocuklar Ш, Ж, Ш, Л, Р harflerini telaffuz etmekte zorluk çekerler. Telaffuzu kolay seslerin olduğu materyalleri seçin.
Hazırlanmak için bebeğinizle birkaç seans yumuşak ve uzun süreli nefes verme yapmanız gerekir. Sabun köpüğü kullanabilirsiniz. "En Büyük Balonu Patlat" oyununu oynayın.
* * *
Al-al-al - tavşan tarlada dörtnala koştu,
Ol-ol-ol - orada bir havuç buldu,
Il-il-il - bir arkadaşı ona sordu:
Vardır-dir-benimle paylaşıyorsun,
Al-al-al - bir arkadaşına havuç verdi.
* * *
An-an-an - davulu çalıyoruz,
Yang-yang-yang - bize bir akordeon getirdiler.
Na-na-na - müzik yazılmıştır,
Ta-ta-ta - tra-ta-ta oynuyor.
* * *
Evet, evet, evet bahçede kinoa var.
Doo-doo-doo - elmalar bahçede yetişir,
Sha-sha-sha - kırışıkları eve getirdiler,
Tu-tu-tu - Vorkuta'ya gideceğiz,
Zha-zha-zha - kirpinin iğneleri var,
Chi-chi-chi - kaleler bize uçtu,
Zhu-zhu-zhu - Güneşin altında yatıyorum.
* * *
Yer böceği vızıldıyor, vızıldıyor, dönüyor.
Kirpinin kirpisi vardır, ot yılanının kirpisi vardır.
Kirpilerin yaşadığı yerde yılanlar yaşamaz.
* * *
Ah, kachi-kachi-kachi.
Biz kaleyiz, biz kaleyiz.
* * *
Öğrenci dersini aldı,
Yanakları mürekkep rengi.
* * *
Ivashka'nın bir gömleği var, gömleğinin cepleri var,
Cepler gömlek için, gömlek Ivashka için.
* * *
Pencerede küçük bir tatarcık var
Kedi onu pençesiyle ustaca yakalar.
* * *
Karl, Clara'nın mercanlarını çaldı,
Clara, Karl'ın klarnetini çaldı.
* * *
Bahçede çimen var
Çimenlerin üzerinde yakacak odun
Çocuklar yakacak odunun üzerinde.
5-6 yaş arası okul öncesi çocuklar için
Bu yaşta Rus dilinin tüm sesleriyle çalışmalar yapılmaktadır.
* * *
Komik bir maymuna muz atıldı
Komik bir maymuna muz attılar.
* * *
Bizim avluda,
Hava ıslaklaştı.
* * *
Emelya bir haftayı bir kutu çekme parçasını döndürerek geçirdi.
Ve Emelina'nın kızının bir gece iplik eğirmesi gerekiyor.
- Kavgacı koç yabani otların arasına tırmandı.
- Karga küçük kargayı özledi.
- Kirill marketten bir kavanoz ve bir kupa satın aldı.
- Arabada bir asma, arabada da bir keçi var.
- Bir dokumacı Tanya'nın elbisesinin üzerine kumaş dokuyor.
- Kondrat'ın ceketi biraz kısa.
- Polya tarlada maydanoz otunu temizlemeye gitti.
- Kirpi ve Noel ağacının iğneleri var.
- Vlas bizimle, Afanas seninle.
- Koval Kondrat çeliği dövdü, dövdü ve dövdü.
- Bir Klim kamayı dövdü, dövdü ve yere serdi.
* * *
İğne-iğne,
Sen keskin ve dikenlisin
Parmağıma batma
Shay sundress.
* * *
Bizim Chebotar'ımız
Tüm chebotarlara, chebotar'a,
Kimse bizi umursamıyor
Aşırıya kaçmayın.
* * *
Petr Petrovich,
Takma adı Perepelovich,
Bir bıldırcını evcilleştirdim.
Bıldırcın getirdi
Peter Petrovich
Perepelovich bıldırcınlanacak.
7-8 yaş arası çocuklar için
Okul yaşı için daha karmaşık bir şey seçebilirsiniz. Kısa tekerlemeleri şiirle birleştirebilirsiniz.
* * *
Boo-boo-boo - meşe ağacındaki bir kuzgun.
Be-be-be - senin hakkında bir şarkı.
Ba-ba-ba - balalayka başladı.
Bip bip - güvercinler vardı.
* * *
Aferin salatalık - yeşil-beyaz dudaklar.
Simit, simit, somun ve somun
Fırıncı hamuru sabah erkenden pişirdi.
* * *
Büyükannenin fasulyesi yağmurda çiçek açtı,
Büyükannenin pancar çorbasında bob olacak.
* * *
Saka kuşu saka kuşuyla cıvıldadı,
Saka kuşlarımı gıdıkladım,
Ve saka kuşu
Ve saka kuşu
Saka kuşuna ciyaklıyorlar.
* * *
Nehir kenarında, nehir kenarında
Sadece kızlar toplandı.
Nehir boyunca,
Nehir boyunca
Hadi gidip toplayalım
Deniz kabukları.
* * *
Darı açıklıkta nereden geliyor?
Biz buraya sadece darı döktük.
Darıyı öğrendik.
Sormadan bütün darıyı gagaladılar.
* * *
Papatya dağda papatya topladı,
Daisy çimenlerin üzerinde papatyalarını kaybetmiş.
* * *
Bahçede çimen, çimenlerin üzerinde yakacak odun.
Bahçenizdeki çimlerin üzerinde odun kesmeyin.
* * *
Çizgili kilim
Vlas'ın kızı durulandı.
Durulandı, durulandı -
Nehir çizgili hale geldi.
* * *
Nehirde havuz sazanları, sobanın yanında koyunlar.
Sobanın yanında koyunlar, nehirde havuz sazanları.
* * *
Pavel yedek kulübesinde
Klavke sak ayakkabıları örüyor.
Bast ayakkabılar uygun değil
Bacaklarda Klavka,
Bast ayakkabılar uygun mu?
Kedinin patilerinde.
* * *
Troshkina melezi
Pashka'yı ısırdı.
Pashka şapkasıyla vuruyor
Troshka'nın melezi.
* * *
Freze keçisi,
Kimin için un öğüttüm?
Peki kim öğütmedi?
Dua ettiğim kişiden,
Cheesecake aldım.
Öğütmediğim birinden,
Başımın üstüne koydum.
Konuşma ve diksiyonun gelişimi için tekerlemeler
Güzel konuşma ve net diksiyon bir çocuk için önemli bir faktördür. Bu tekerlemeler çocuğunuza güzel konuşmayı öğretecek. Bunları önce sessizce konuşun, sonra açıkça ifade edin, sonra fısıltıyla, sonra yüksek sesle. Önce yavaş, sonra hızlı adımlarla.
Ancak çocuğun söyleneni anlaması için tek tek kelimelerin ve seslerin telaffuzunun doğruluğunu unutmayın.
Konuşma gelişimi için
- Masalar beyaz meşedir ve düzgün bir şekilde planlanmıştır;
- Okul baba ayakkabılı, baba da Okul'u ayakkabılı;
- Su taşıyıcısı su kaynağından su taşıyordu;
- Hisselerin likit olup olmadığı belli değil;
- Ağrı Dağı'nda bir inek boynuzlarıyla bezelye topluyordu;
- Senya gölgelikte saman taşıyor, Senya samanın üzerinde uyuyacak;
- Yaban arısının bıyıkları yoktur, bıyıkları yoktur, antenleri vardır;
- Kapıda duran, küt dudaklı ve geniş kısa bacaklı bir boğadır.
- Açıkça yorumlamak ama yeniden yorumlamak işe yaramaz.
- Şaplak atmanın aceleye faydası yok. Gelecekte kullanılmak üzere Toropka kabuğu;
- Tepeli küçük kızlar kahkahalarla güldüler: Ha! Ha! Ha!
- Balıkçıl yavrusu inatla harman dövenine tutundu.
Diksiyon için
- Balmumu kanadı bir boruyla mumlanır;
- Otuz üç gemi tramola attı, tramola attı ama tramola atmadı;
- Burunlu domuz beyaz burunlu, küt burunluydu; Avlunun yarısını burnumla kazdım, kazdım, kazdım;
- Ve tekerlemeler tavadaki havuz balığı gibi zıplıyor;
- Kavramalara yönelik reklamlarda kaplamalı dikişler var, ancak kaplamasız tutacaklar kapılmış durumda;
- Yaratıcı yaratıcı değildir, yeniden yaratıcı olması gerekir!
- İşçiler işletmeyi özelleştirdiler, özelleştirdiler ama özelleştirmediler;
- Ladin ağacında kırışıklar yedik, yedik. Ladin'de işleri zar zor bitmişti;
- Kirpinin kirpisi var, yılanın yılanı var;
- Tüm tekerlemeleri çok çabuk söyleyemezsiniz;
- Yengeç, yengeç için bir tırmık yaptı, tırmığı yengeç'e verdi - tırmık çakıl, yengeç;
- Karl, Clara'dan mercan çaldı ve Clara, Karl'ın klarnetini çaldı;
- Kraliçe beyefendiye bir karavela verdi.
Konuşma terapisi tekerlemeleri
Çocuklar genellikle belirli sesleri telaffuz etmekte sorun yaşarlar. Her şey tekerlemelerle düzeltilebilir. Bu şiirlerin sık sık tekrarlanmasının ardından çocuğun konuşması hızla gelişecektir. Önemli olan düzenli egzersizdir.
* * *
Tavuk çevik, renkli,
Parmak ördeği düzdür.
* * *
Fare mutlu yaşadı
Köşedeki tüylerin üzerinde uyudu,
Fare ekmek ve domuz yağı yedi
Ancak fare için her şey yeterli değildi.
* * *
Tepenin altındaki çayırda
Etrafta biraz peynir vardı
Güzel bir kırmızı kabukla
Kısa sürede kırk kırk
Peynir yedik.
* * *
Tara-tara, tara-ra!
Çim verandada büyüyor.
Ay, tari-tari-tari,
Rae litari'yi satın alacağım.
* * *
Türk piposunu içmek
tetik tahılı gagaladı:
sigara içmeyin, Türk, pipo,
tetiği, tahılları gagalamayın!
* * *
Açın Varvara, kapılar,
Bahçedeki çimenlerin üzerinde yakacak odun kesiyorum.
Kedi süt içti
Vitya da çöreği süte batırdı.
* * *
Gemi karamel taşıyordu
Gemi karaya oturdu
Denizciler iki hafta boyunca karaya oturduklarında karamel yediler.
* * *
Yunan nehrin karşı tarafına geçti.
Bir Yunanlıyı görüyor - nehirde kanser var.
Yunanlının elini nehre soktu.
Bir Yunan'ın elinde kanser - DAC!
* * *
Bize satın alma işlemlerinizden bahsedin
Peki ya satın almalar hakkında
Alışveriş hakkında, alışveriş hakkında, alışverişim hakkında.
* * *
Tatil için giyinip geleceğiz.
Temiz ve düzenli.
* * *
düzelttiğime sevindim
Kendi konuşma aparatınız.
* * *
Bizim gölümüzde Andrey
Otuz tane yılan balığı yakalandı.
Kızartın, tütsüleyin ve pişirin -
Çok lezzetli yılan balıkları.
* * *
Osip bağırıyor, Arkhip çok geride değil -
Kim kimi gölgede bırakacak?
Osip'in sesi kısılıyor, Arkhip'in sesi kısılıyor.
* * *
Kurnaz bir saksağanı yakalamak zor bir iştir,
Ve kırk kırk kırk derttir.
* * *
Kapka'nın yapışkan çubuktan yapılmış bir çubuğu var.
Çubuğun üzerinde yapışkan bir çekme var.
Çubuktan damlalar damladı,
Üstüpten damlalar damladı,
Pençenin damlaları Kapke'yi lekeledi.
* * *
Süpürge yerleri süpürdü,
Süpürge çok yorgun
Hapşırdı, esnedi,
Ve sessizce sandalyenin altına uzandı.
Çocuklar için komik tekerlemeler
Çocuklar komik ses kombinasyonlarından çok eğlenirler. Bu tür şiirlerin dizelerini hatırlamak çok daha kolaydır.
Kısa
- Prens, prensesi caddede yürüyüşe davet etti;
- Pashka'nın cebinde böcekler ve kağıt parçaları var;
- Gök gürültüsü çarptı - bir fırtına tüm hızıyla devam ediyordu;
- Kırkayakların çok fazla bacağı vardır;
- Sasha otoyol boyunca yürüdü ve kurutucuyu emdi;
- Sıska, zayıf Koschey bir kutu sebzeyi sürüklüyor;
- Kırmızı yengeç "Yaşasın!" diye bağırır.
Pastayı kesmenin zamanı geldi; - Üç yüz otuz üç kutu
Ve kutuda üç mantar var.
Uzun tekerlemeler
* * *
Uzun tekne Madras limanına ulaştı.
Denizci gemiye bir şilte getirdi.
Madras limanında bir denizci yatağı
Albatroslar kavgada parçalandı.
* * *
Bir zamanlar küçük karga patladı,
Çalıların arasında bir papağan fark ettim.
Ve papağan diyor ki:
“Küçük kargaları korkutuyorsun baba, korkut onları.
Ama yalnızca küçük kargalar, patlayanlar, korkutanlar,
Papağanı korkutmaya cesaret etme!”
* * *
Sığ sularda tembelce morina balığı yakaladık,
Morina balığımı kadife balığıyla değiştirdin.
Tatlı tatlı aşk için yalvardığın ben değil miydim?
Ve beni halicin sislerine mi çağırdılar?
Bir kulübenin kenarında
Yaşlı konuşkan kadınlar yaşıyor.
Her yaşlı kadının bir sepeti vardır.
Her sepette bir kedi vardır
Sepetlerdeki kediler yaşlı kadınlar için çizme dikiyor.
* * *
Bir zamanlar havuz sazanı
Bana bir boyama kitabı verdi.
Ve Karaş şunları söyledi:
“Peri masalını renklendir Karasenok!”
Boyama sayfasında Karasenka -
Üç komik domuz:
Küçük havuz balığı domuz yavrularını havuz balığına dönüştürdü!
* * *
Yılan, yılan tarafından ısırıldı.
Yılanla anlaşamıyorum.
Zaten dehşetten -
yılan akşam yemeğinde onu yiyecek
ve şunu söyleyecektir: (yeniden başla).
* * *
Boynunuz bile, kulaklarınız bile
Kendini siyah maskarayla lekeledin.
Çabuk duşa girin.
Duşta maskarayı kulaklarınızdan durulayın.
Duşta maskarayı boynunuzdan durulayın.
Duştan sonra kendinizi kurulayın.
Boynum kuru, kulaklarım kuru.
Ve artık kulaklarınızı kirletmeyin.
* * *
Kira ve Fira'da
Dairede bir ziyafet vardı:
Fakir şekerleme yedi ve
Fakir kefir içti.
Ve Fira ile Kira
Kefir içmedim
Şekerleme yemedim -
Fakiri beslediler.
Her ebeveyn, çocuğunun yetkin ve güzel konuşmasını sağlamaya çalışır. Bu nedenle konuşma terapistlerinin hizmetleri büyük talep görmektedir. Ancak evde kendiniz çalışmazsanız çalışmanın pek bir anlamı olmayacaktır. Ve tekerlemeler bu konuda size yardımcı olacaktır.
Faydası nedir?
Tekerlemeleri öğrenmenin birçok avantajı vardır:
diksiyonun gelişimi;
aktif ve pasif kelime dağarcığının arttırılması;
fonemik işitmenin gelişimi, yani konuşmayı sesler açısından analiz etme ve içindeki hataları bulma yeteneği;
dil bağlılığının ve kelimelerin “yutulmasının” ortadan kaldırılması.
Nasıl pratik yapılır?
Belirli bir sınıf algoritması vardır:
Tekerlemeyi önce kendiniz ezberledikten sonra hızlı ve net bir şekilde telaffuz edin.
Normal hızda konuşun.
Çocuğa tekerlemenin neyle ilgili olduğunu ve kendisine yabancı gelen kelimelerin olup olmadığını sorun. Yeni kelimelerin anlamlarını açıklayın.
Çocuğunuzla yavaş bir tempoda tekerlemeyi tekrarlamaya başlayın ve hatalarını düzeltin.
Tüm sesler doğru telaffuz edildiğinde tempoyu yavaş yavaş artırmaya başlayın.
Bütün bunlar birden fazla ders gerektirebilir. Önemli olan düzenlilik ve çocuğun arzusudur.
Birkaç tane var önemli noktalar Düşünülmesi gereken şeyler:
Daha basit sesler kullanarak tekerlemelerle başlamanız gerekir. Bu konuda bir konuşma terapistine danışmak daha iyidir.
Henüz oluşmamış sesleri çalışamazsınız. Yalnızca daha önce teslim edilmiş olan ancak konuşmada hala tereddütle kullanılanlar.
Günün aynı saatinde egzersiz yapılması tavsiye edilir. Çocuğun havasında değilse dersi ertelemek daha iyidir.
Başarısızlıklarından dolayı çocuğunuzu azarlamayın. Bu şekilde, olumsuz çağrışımlar yaratarak ve özgüvenini düşürerek onu ders almaktan vazgeçireceksiniz.
Bir teşvik yaratın: Tekerlemelerin telaffuzunun hızı ve netliği için tüm ailenizle rekorlar kırın, Noel Baba için güzel ve uzun bir tekerleme hazırlayın vb.
Aktivitelerinize çeşitlilik katmak için topu havaya atarak veya el çırparak ritmi sayabilirsiniz. Zevkinize göre herhangi bir oyun anı burada uygun olacaktır.
Hangi tekerlemeler seçilmeli?
Öncelikle yaşa ve ikinci olarak çalışılan sese odaklanmanız gerekir. 7-8 yaş arası çocuklar için tekerlemeler basit ve anlaşılır olmalıdır. İşte bazı örnekler:
Yolda muz
Koleksiyon yoldan geçenler tarafından toplandı.
Yoldan geçen biri seçti
Muz daha pahalıdır.
Kont Toto loto oynuyor
Ve Kontes Toto bunu biliyor
Şu Kont Toto loto oynuyor,
Kont Toto'nun bundan haberi olsaydı
Kontes Toto ne biliyor?
Şu Kont Toto loto oynuyor,
Kont Toto hiç yaşamasaydı
Loto oynamazdım.
İpekböceği, ipekböceği
Sıra sıra ipek örülür.
İpeğe sıkıca sarılmış,
İpekböceği içeride kaldı.
Sasha yulaf lapası yiyordu.
Sasha yulaf lapasını yedi.
Sasha, yavaş ye.
Yulaf lapamız güzel.
Güneş batıyor, su akıyor,
Baştankara kuşu suya bakıyor.
Baştankara saf su içecek -
Bugün çok güzel çalıyor ve şarkı söylüyor!
Filler akıllıdır, filler sakindir,
Filler sakin ve güçlüdür.
Ancak 10-12 yaş arası çocuklar için tekerlemeler daha soyut ve daha uzun olabilir çünkü amaçları diksiyonu keskinleştirmek ve hafızayı geliştirmektir. Örneğin:
Ormanda bir geyik tuzla uğraşıyordu.
Daha sonra derin bir uykuya daldım.
Geyik muhteşem bir rüya gördü:
Somonla domuz yağı yedi.
Tekerleme hızla konuştu: tüm tekerlemeler
birbirinizle hızlı konuşunbunu abartamazsın. Ancak
hızlı konuştuktan sonra yine de hızlı konuştu: işte bu kadar
tekerlemeleri tekrar anlatacaksın, tekerlemeleri tekrar anlatacaksın.
Strumai, Strokzig, Marnos, Proktsogjin'e gittiler ve
Prignotkroz. Yanlarında oğulları vardı: Strumaika Protsgovich,
Stranzigka Incognitovich, Proktsogzin Prozsikovich ve
Karsatzig Prignotskroz.
“Aynı sesin tekrarlandığı saf sözlerin, bebeğinizin bu sesin telaffuzunu pratik etmesine yardımcı olabileceğini yazdık. Kelimeleri ve tekerlemeleri doğru telaffuz etmeyi öğrenirler. Konuşma gelişimi için tekerlemeler Bebeğiniz henüz konuşmayı öğrenirken bunu ona verebilirsiniz. Ancak bebeği aşırı karmaşıklıkla korkutmamak için, bebeğin yaşına, konuşma becerisine ve telaffuzunu pratik yapmak istediğiniz seslere göre tekerlemeler seçmeniz gerekir. Çocuğunuz için ilginç ve faydalı olacak tekerlemeleri nasıl seçeceğinizi görelim.
Biraz tarih
Atasözleri ve deyimler gibi tekerlemeler de sözlü halk sanatının bir türüdür. Bir çocuğa konuşmayı, kelimeleri doğru telaffuz etmeyi öğretmek için insanlar tarafından icat edildiler, bu yüzden hikayeleri çoğu zaman sizi gülümsetiyor, hatta bazen gülünç bile görünüyor:
Guguk kuşu bir başlık satın aldı,
Guguk kuşunun başlığını taktım
Başlıktaki guguk kuşu ne kadar komik.
Tekerlemeler, telaffuzu zor veya birleştirmesi zor ses ve kelimeler içeren, hızlı, net ve tereddüt etmeden telaffuz edilmesi gereken, özel olarak icat edilmiş cümlelerdir. Rusça'da tekerlemelere aynı zamanda sık tekerlemeler, tekerlemeler de deniyordu, çünkü bazen onları sadece hızlı bir şekilde telaffuz etmek değil, aynı zamanda basitçe telaffuz etmek de kolay olmuyordu:
Bir çan dövdüm
Evet, çan gibi değil.
Zili yeniden düzenlememiz gerekiyor.
Evet, yeniden delin.
Bebek konuşmayı yeni öğrendiğinde (1 ila 1,5 yaş arası) tekerlemelerle egzersiz yapmaya başlayabilirsiniz. Bu yaşta, bebeklerin bireysel sesleri telaffuz etmesi zor olabilir, bu nedenle bebek için zor olan bir sesin basitçe tekrarlandığı basit tekerlemeler onlar için uygundur, örneğin [s]:
Filler akıllıdır, filler sakindir,
Filler sakin ve zekidir.
Bebek büyüdükçe tekerlemeler de onunla birlikte "büyüyecek": yavaş yavaş yeni seslerin olduğu tekerlemeler eklenecek. Bebek çoğu sesin telaffuzunda ustalaştığında (genellikle bu 5-6 yaşlarında olur), telaffuz edilmesi zor ses kombinasyonlarına sahip tekerlemeler eklemek mümkün olacaktır:
Karl, Clara'dan mercan çaldı,
Ve Clara, Karl'ın klarnetini çaldı.
Ortalama bir çocuğun seslerdeki ustalığını göz önünde bulundurarak, farklı yaşlardaki çocuklar için sizin için bir dizi tekerleme hazırladık. anadil. (Inna Svetlova’nın “Evde Konuşma Terapisti” kitabını ve Rus sözlü halk sanatına adanmış kitapları kullandık.)
1-2 yaş arası tekerlemeler
Bebek bir yaşından sonra “g”, “d”, “s”, “z” seslerini öğrenir. Bazen bebekler bu sert seslerin yerini yumuşak seslerle değiştirirler. Çocuğunuzun sert ve yumuşak sesleri ayırt etmesine ve bunları doğru şekilde telaffuz etmesine yardımcı olmak için, bu seslerin alıştırmasını yapmak üzere bu tekerlemeleri kullanmayı deneyin:
[s] ve [s'] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
Çiğ varken biç, biç.
Çiğ gitti ve evdeyiz.Kedi çorbayı kaseden yiyor.
Amcık dolu, kase boş.Senya ve Sanya'nın ağlarında bıyıklı bir yayın balığı var.
Yaban arısının bıyıkları yoktur, bıyıkları yoktur, antenleri vardır.
Senka Sanka'yı alıyor
Sonya bir kızakta.
Kızak - dörtnala, Senka - ayakları yerden kesilmiş,
Sanka yanda, Sonya alnında.
[z] ve [z'] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
Zoya'nın tavşanının adı Zaznayka.
Bütün göller yeşil camdan yapılmış aynalardır.
Erken gitti
Nazar pazara.
Orada bir keçi aldım
Ve bir Nazar sepeti.
[g] ve [g'] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
Dağda kazlar gıcırdıyor,
Dağın altında yanan bir ateş var.Ga-ga-ga-
Kaz kıkırdar -
Ailemle gurur duyuyorum!
Kuşlara ve kazlara
Bakmaya devam ediyorum -
Yeterince göremiyorum.Küçük karga çitin üzerine oturdu,
Rook onunla konuşmaya başladı.
[d] ve [d'] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
Bir ağaçkakan meşe ağacının üstüne oturur ve meşe ağacında bir oyuk açar.
Ev meşe ağacının yanında, meşe ağacı da evin yanında.
2-3 yaş arası tekerlemeler
2 yıl sonra bebek "p" ve "b", "f" ve "v", "t", "k", "x" seslerini, "m" ve "n" sonorant seslerini öğrenir. Size ve bebeğinize yardımcı olacak uygun tekerlemeler.
[p] ve [p'] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
Fırıncı fırında turta pişiriyordu.
- Bana alışverişlerinden bahset.
— Ne tür bir alışveriş?
- Alışveriş hakkında, alışveriş hakkında,
Alışverişlerim hakkında.Prokop geldi - dereotu kaynıyor,
Prokop gitti - dereotu kaynıyor.
Ve dereotu Prokop'un altında kaynıyor,
Ve Prokop olmadan dereotu kaynıyor.Papağan papağana şöyle diyor:
"Seni korkutacağım papağan."
Papağan ona cevap verir: "Beni papağanla papağan!"
[b] ve [b'] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
Beyaz koyun davul çalıyordu.
Beyaz kar. Beyaz tebeşir.
Beyaz şeker de beyazdır.
Ama sincap beyaz değil.
Beyaz bile değildi.
[f] ve [f’] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
Frosya darıyı tarlaya uçuruyor, Frosya yabani otları temizliyor.
Fanya'nın bir eşofmanı var.
Fedya'nın ayakkabıları var.
[v] ve [v’] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
İri adam Vavila neşeyle dirgenini hareket ettirdi.
Su kamyonu su şebekesinden su taşıyordu.
[t] ve [t'] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
Toynakların takırdamasından tarlada toz uçuşuyor.
Kara orman tavuğu bir ağacın üzerinde oturuyordu ve kara bir orman tavuğu bir dalın üzerinde kara orman tavuğu ile oturuyordu.
Bir dokumacı Tanya eşarpları için kumaş dokuyor.
[k] ve [k’] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
Kedi iplik topu
Bir köşeye yuvarlandı.
Bir köşeye yuvarlandı
Kedi ipliği topu.Penceredeki Minik Kedi
Yulaf lapasını azar azar yedim.Klava soğanı rafa koydu,
Nikolka ona seslendi.
[x] ve [x’] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
Tepeli küçük kızlar kahkahalarla güldüler:
- Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!Prokhor ve Pakhom ata biniyorlardı.
Lezzetli helva - ustaya övgü.
X harfi güldü:
Ha ha ha!Kulağıma bir keder sineği kondu.
Bahçede bir kargaşa çıktı.
Devedikeni orada çiçek açtı.
Böylece bahçeniz ölmez,
Devedikeni otlarını temizleyin.Çocuğunuzla kolayca ve keyifle oynamak ister misiniz?
3-4 yaş arası tekerlemeler
3-4 yaşlarında bebek yavaş yavaş tıslama seslerini (zh, sh, h, shch) ve ıslık seslerini (z, z) öğrenir. Bu seslerin telaffuzunu geliştirmek için tekerlemeleri de kullanabilirsiniz.
Ses alıştırması yapmak için tekerlemeler [zh]:
Yer böceği vızıldıyor, vızıldıyor, dönüyor.
Kirpinin kirpisi vardır ve çim yılanının da kirpisi vardır.
Kirpilerin yaşadığı yerde yılanlar yaşamaz.
Küçük kirpiden korktum
Kirpi ile kirpi ve kirpi ile kirpi,
Siskin ve siskin ile siskin,
Hızlı ve saç kesimi ile hızlı.
[sh] sesinin alıştırmasını yapmak için tekerlemeler:
Masha, Romasha'ya yoğurdun peynir altı suyunu verdi.
Pencerede bir kedi pençesiyle minik bir tatarcayı ustaca yakalıyor.
Kulübede altı yaramaz kız var.
Yelkenimiz itinayla dikilir,
Fırtına bile bizi korkutamaz.
Sesi pratik etmek için tekerlemeler [h]:
Ah, kachi-kachi-kachi.
Biz kaleyiz, biz kaleyiz.Öğrenci dersini aldı,
Yanakları mürekkep rengi.Anechka ayakkabı, eldiven, ayakkabı ve tişört aldılar.
Perşembe günü dördüncü
Saat dört buçukta
Dört küçük küçük şeytan
Siyah mürekkeple bir çizim yapıldı.
Sesi pratik etmek için tekerlemeler [ш]:
Kurtlar yiyecek bulmak için sinsice dolaşır.
Ellerinizi daha temiz ve daha sık yıkayın.
Yanak yanağa iki yavru köpek
Fırçayı köşeye sıkıştırıyorlar.Maşa, bizi arama:
Lahana çorbası için kuzukulağı çimdikliyoruz.
Sesi pratik etmek için tekerlemeler [ts]:
Çiçek bahçesinde çiçekler açıyor.
Balıkçıl yavrusu zincire inatla tutunur.
İki tavuk sokağın aşağısında koşuyor.
Bir sığırcık uçuyor – kış bitti.
4-5 yaş arası tekerlemeler
Beş yaşına yaklaştıkça bebeğin konuşma aparatı, sonorant sesleri [r] ve [l] telaffuz edecek şekilde yavaş yavaş olgunlaşır. Tekerlemeli egzersizlerde bu seslerin telaffuzuna da odaklanabilirsiniz.
[р] ve [р’] sesini çalışmak için tekerlemeler:
Ağrı Dağı'nda iri üzümler yetişir.
Karga yavru kargayı düşürdü.
Farenin deliğinde peynir kabuğu vardır.
Büyükbaba Egor ormanın arkasından, dağların arkasından geliyor.
Karanlıkta kerevitler gürültüyle kavga ederler.
Üç trompetçi trompetlerini çaldı.
[l] ve [l'] seslerini çalışmak için tekerlemeler:
Kolya kazıkları saplıyor,
Fields saha uçuşu.Polkanımız tuzağa düştü.
Bir balıkçı balık yakalar
Avın tamamı nehre yüzdü.Küçük sohbet kutusu
Süt sohbet ediyordu, sohbet ediyordu,
Bunu açıkça söylemedim.
Telaffuz edilmesi zor ses kombinasyonları için tekerlemeler
5-6 yaşlarında, bebek tüm seslerin telaffuzunda ustalaştığında, ona zaten telaffuz edilmesi zor ses kombinasyonları içeren tekerlemeler sunulabilir:
Bahçede çimen, çimenlerin üzerinde yakacak odun.
Bahçedeki çimenlerin üzerinde odun kesmeyin!Varenka'ya keçe çizmeler, Valenka'ya ise eldivenler verildi.
Bütün kunduzlar kunduzlarına karşı naziktir.
Boğanın dudakları donuktur, boğanın dudakları donuktur.
Nasıl öğretilir
- İlk önce bir tekerlemeyi öğrenmelisin. Bunu bebeğinize ilk başta çok yavaş bir şekilde, sanki hece hecelermiş gibi söyleyin. Bebeğin bunu tekrarlamasına izin verin. Tekerleme uzunsa parçalara ayırın. Bebeğin ünsüz sesleri yutmadığından ve sesli harfleri yazıldığı gibi doğru telaffuz ettiğinden emin olun (“dvA-re'de” değil, “dvO-re'de”). Sesli harfleri uzatarak şarkı söyler gibi konuşabilirsiniz.
- Çocuğunuz tekerlemeyi iyi hatırladığında, ondan biraz daha hızlı, sonra daha da hızlı söylemesini isteyin.
- Çeşitlilik sağlamak için tekerlemeyi yüksek sesle telaffuz edebilirsiniz ve sessiz bir sesle ya da neredeyse fısıltıyla. Bir robot gibi şarkı söyleyebilir veya tam tersine aniden konuşabilirsiniz. Çocuğunuzu tekerlemeyi neşeyle ya da üzüntüyle, korkudan titreyerek ya da sevinçten yerinde zıplayarak söylemeye davet edin.
Nasıl ilgilenilir
Tekerlemelerden gerçek anlamda faydalanmak için seslerin bebeğiniz tarafından doğru telaffuz edilmesine dikkat edin. Çocuğunuz bu kadar uzun bir metni telaffuz etmekte zorlanıyorsa onu şarkı söylemeye davet edin. Bebekler için şarkı söylemek genellikle konuşmaktan daha kolaydır.
Eğer bunu bir oyuna dönüştürüp bebeğin ilgisini çekmeyi başarırsanız, bebek sizden sonra tekerlemeyi tekrarlamak konusunda çok hevesli olacaktır.
Tekerlemelere renkli resimlerle eşlik edin. Kendiniz bir resim çizebilir, bir dergiden kesebilir veya kitapları kullanabilirsiniz. Şu anda tekerlemeler içeren pek çok kitap basılıyor: birkaç sayfalık en basit küçük kitaplardan bu kitap gibi başyapıtlara kadar. « Tekrar dene! Çok güzel resimlerle Rus tekerlemeleri".
Çok küçük çocuklarda ayet halinde tekerlemeler öğrenmek daha iyidir. Bebeğinize çocuk şiirleri ve özellikle manzum alfabeyi okurken bitişik kelimelerle seslerin tekrarına dikkat edin. Çoğu zaman tekerlemelerden daha kötü olmayan ifadelerle karşılaşırsınız:
[D]
Ağaçkakan boş bir oyukta yaşıyordu,
Meşe bir keski gibi yontulmuştu. (S. Marshak)[İle]
Yaşlı fil huzur içinde uyuyor
Ayakta uyuyabiliyor. (S. Marshak)[H]
Baca temizleyicisini yıkayın, yıkayın, temizleyin, temizleyin, temizleyin, temizleyin.
Olacak, baca temizleyicisi temiz, temiz, temiz, temiz olacak! (K. Çukovski)[w]
Bir kürk manto diktim ve bir etek diktim.
Şapka diktim, terlik diktim.
Natasha iyi bir terzi! (E. Blaginina)