Alkisah ada seorang wanita; Dia sangat ingin punya anak, tapi di mana dia bisa mendapatkannya? Maka dia menemui seorang penyihir tua dan memberitahunya:
Saya sangat ingin punya bayi; bisakah Anda memberi tahu saya di mana saya bisa mendapatkannya?
Dari apa! - kata penyihir itu. - Ini gandum jelai untukmu; Ini bukan biji-bijian biasa, bukan biji-bijian yang ditabur petani di ladang atau dibuang ke ayam; masukkan dia ke dalam pot bunga- kamu akan lihat apa yang terjadi!
Terima kasih! - kata wanita itu dan memberikan dua belas keterampilan kepada penyihir itu; kemudian dia pulang ke rumah, menanam sebutir jelai ke dalam pot bunga, dan tiba-tiba tumbuh bunga besar yang indah, seperti bunga tulip, tetapi kelopaknya masih terkatup rapat, seperti kuncup yang belum terbuka.
Bunga yang bagus sekali! - kata wanita itu dan mencium kelopak bunga berwarna-warni yang indah.
Sesuatu berbunyi klik dan bunga itu mekar. Bentuknya persis seperti bunga tulip, tapi di dalam cangkir itu sendiri ada seorang gadis kecil yang duduk di kursi hijau. Dia begitu lembut, kecil, tingginya hanya satu inci, dan mereka memanggilnya Thumbelina.
Cangkang berpernis mengkilap kenari adalah buaiannya, bunga violet biru adalah kasurnya, dan kelopak mawar adalah selimutnya; Mereka menempatkannya di buaian ini pada malam hari, dan pada siang hari dia bermain di meja. Wanita itu meletakkan sepiring air di atas meja, dan meletakkan karangan bunga di tepi piring; tangkai bunga yang panjang bermandikan air, dan kelopak bunga tulip besar melayang di tepinya. Di atasnya, Thumbelina bisa menyeberang dari satu sisi piring ke sisi lainnya; alih-alih dayung, dia punya dua bulu kuda putih. Semuanya indah, betapa lucunya! Thumbelina bisa menyanyi, dan belum pernah ada yang mendengar suara yang begitu lembut dan indah!
Suatu malam, ketika dia sedang berbaring di buaiannya, seekor katak besar, basah dan jelek, merangkak melalui pecahan kaca jendela! Dia langsung melompat ke atas meja, tempat Thumbelina sedang tidur di bawah kelopak bunga berwarna merah muda.
Ini istri anakku! - kata katak, ambil kulit kacang bersama gadis itu dan melompat melalui jendela ke taman.
Ada sungai besar dan lebar mengalir di sana; di dekat pantai keadaannya berlumpur dan lengket; Di sinilah, di dalam lumpur, katak dan putranya tinggal. Eh! Betapa menjijikkan dan menjijikkannya dia juga! Sama seperti ibu.
Membujuk, membujuk, brekke-ke-kue! - hanya itu yang bisa dia katakan ketika dia melihat bayi cantik itu secara singkat.
Diam! Dia mungkin akan bangun dan lari dari kita,” kata katak wanita tua itu. - Lebih ringan dari bulu angsa! Mari kita turunkan dia di tengah sungai di atas sehelai daun teratai yang lebar - ini adalah pulau yang utuh untuk hal sekecil itu, dia tidak akan lari dari sana, dan sementara itu kita akan membereskan sarang kita. di sana. Bagaimanapun, Anda harus hidup dan hidup di dalamnya.
Ada banyak bunga lili air yang tumbuh di sungai; daunnya yang hijau lebar melayang di permukaan air. Daun terbesar berada paling jauh dari pantai; Seekor katak berenang ke daun ini dan menaruh kulit kacang bersama seorang gadis di sana.
Bayi malang itu bangun pagi-pagi sekali, melihat di mana dia berakhir, dan menangis dengan sedihnya: ada air di semua sisi, dan tidak mungkin dia bisa mendarat!
Dan katak tua itu duduk di bawah, di lumpur, dan membersihkan rumahnya dengan alang-alang dan bunga lili air kuning - itu perlu untuk menghiasi segalanya untuk menantu perempuan muda itu! Kemudian dia berenang bersama putranya yang jelek ke daun tempat Thumbelina duduk, sehingga pertama-tama dia akan mengambil tempat tidur kecilnya yang cantik dan menaruhnya di kamar pengantin wanita. Kodok tua itu berjongkok sangat rendah di dalam air di depan gadis itu dan berkata:
Ini anakku, calon suamimu! Anda akan hidup bahagia bersamanya di lumpur kami.
Membujuk, membujuk, brekke-ke-kue! - hanya itu yang bisa dikatakan anakku.
Mereka mengambil tempat tidur kecil yang cantik dan berlayar bersamanya, dan gadis itu ditinggalkan sendirian di atas daun hijau dan menangis dengan sedihnya, dengan sedihnya - dia sama sekali tidak ingin hidup dengan katak jahat itu dan menikahi putranya yang jahat. Ikan kecil yang berenang di bawah air pasti telah melihat katak dan putranya serta mendengar apa yang dikatakannya, karena mereka semua menjulurkan kepala ke luar air untuk melihat pengantin kecil. Dan ketika mereka melihatnya, mereka merasa sangat kasihan karena gadis cantik seperti itu harus hidup bersama seekor katak tua di lumpur. Ini tidak akan terjadi! Ikan-ikan itu berkerumun di bawah, dekat batang tempat daun itu dipegang, dan dengan cepat mengunyahnya dengan giginya; daun bersama gadis itu melayang ke hilir, lebih jauh, lebih jauh... Sekarang katak tidak akan pernah bisa mengejar bayi itu!
Thumbelina berenang melewati berbagai tempat menawan, dan burung-burung kecil yang duduk di semak-semak, melihatnya, bernyanyi:
Gadis yang cantik!
Dan daun itu terus melayang dan melayang, dan Thumbelina berakhir di luar negeri. Seekor ngengat putih yang cantik beterbangan di sekelilingnya sepanjang waktu dan akhirnya hinggap di atas daun - dia sangat menyukai Thumbelina! Dan dia sangat bahagia: katak jelek itu tidak dapat menyusulnya sekarang, dan segala sesuatu di sekitarnya sangat indah! Matahari bersinar seperti emas di atas air! Thumbelina melepas ikat pinggangnya, mengikat salah satu ujungnya pada ngengat, dan mengikat ujung lainnya ke daunnya, dan daun itu melayang lebih cepat lagi.
Seekor cockchafer terbang lewat, melihat gadis itu, meraih pinggang tipisnya dengan cakarnya dan membawanya ke pohon, dan daun hijau itu melayang, dan bersamanya ngengat - lagipula, ia diikat dan tidak bisa melepaskan diri.
Oh, betapa ketakutannya makhluk malang itu ketika kumbang itu menangkapnya dan terbang bersamanya ke pohon! Dia sangat kasihan pada ngengat kecil cantik yang dia ikat di daun: dia sekarang harus mati kelaparan jika dia tidak bisa membebaskan dirinya. Namun kesedihan saja tidak cukup bagi si cockchafer.
Dia duduk bersama bayinya di atas daun hijau terbesar, memberinya jus bunga manis dan berkata bahwa dia sangat manis, meskipun dia benar-benar berbeda dari cockchafer.
Kemudian cockchafer lain yang tinggal di pohon yang sama datang mengunjungi mereka. Mereka melihat gadis itu dari ujung kepala sampai ujung kaki, dan wanita kumbang itu menggerakkan antenanya dan berkata:
Dia hanya punya dua kaki! Sayang sekali untuk ditonton!
Dia tidak punya kumis!
Apa dia? pinggang ramping! Fi! Dia seperti manusia! Jelek sekali! - semua kumbang betina berkata dengan satu suara.
Thumbelina lucu sekali! Cockchafer yang membawanya juga sangat menyukainya pada awalnya, tapi kemudian tiba-tiba dia menganggapnya jelek dan tidak ingin memeliharanya lagi - biarkan dia pergi kemana ingin. Dia terbang bersamanya dari pohon dan menanamnya di bunga aster. Kemudian gadis itu mulai menangis tentang betapa jeleknya dia: bahkan para cockchafer pun tidak mau memeliharanya! Namun nyatanya, dia adalah makhluk yang paling cantik: lembut, jernih, seperti kelopak mawar.
Thumbelina tinggal sepanjang musim panas sendirian di hutan. Dia menganyam buaian untuk dirinya sendiri dan menggantungnya di bawah daun burdock besar - di sana hujan tidak dapat mencapainya. Bayi itu memakan serbuk sari bunga yang manis dan meminum embun yang ditemukannya di dedaunan setiap pagi. Jadi musim panas dan musim gugur berlalu; tapi kemudian tibalah musim dingin yang panjang dan dingin. Semua burung berkicau terbang, semak-semak dan bunga layu, daun burdock besar tempat tinggal Thumbelina menguning, mengering dan menggulung menjadi tabung. Bayi itu sendiri kedinginan karena kedinginan: gaunnya robek, dan dia sangat kecil dan lembut - membeku, itu saja! Salju mulai turun, dan setiap kepingan salju baginya sama seperti sekop penuh salju bagi kami; Kami besar, tapi tingginya hanya sekitar satu inci! Dia membungkus dirinya dengan daun kering, tapi daun itu tidak memberikan kehangatan sama sekali, dan makhluk malang itu gemetar seperti daun.
Di dekat hutan tempat dia berada, ada sebuah ladang luas; roti sudah lama dipanen, hanya batang-batang kering dan gundul yang menonjol dari tanah yang membeku; bagi Thumbelina itu adalah hutan utuh. Wow! Betapa dia menggigil kedinginan! Dan kemudian makhluk malang itu datang ke pintu tikus lapangan; pintunya berupa lubang kecil yang ditutupi batang kering dan bilah rumput. Tikus ladang hidup dalam kehangatan dan kepuasan: semua lumbung penuh dengan biji-bijian; dapur dan pantry penuh dengan perbekalan! Thumbelina berdiri di ambang pintu seperti seorang pengemis dan meminta sepotong gandum - dia belum makan apa pun selama dua hari!
Oh, malang sekali! - kata tikus lapangan: dia pada dasarnya adalah wanita tua yang baik hati. - Kemarilah, hangatkan dirimu dan makan bersamaku!
Tikus menyukai gadis itu, dan tikus berkata:
Kamu bisa tinggal bersamaku sepanjang musim dingin, cukup bersihkan kamarku dengan baik dan ceritakan dongeng - aku penggemar beratnya.
Dan Thumbelina mulai melakukan semua yang diperintahkan tikus itu, dan dia sembuh dengan sempurna.
“Mungkin sebentar lagi kita akan kedatangan tamu,” kata seekor tikus lapangan. - Tetangga saya biasanya mengunjungi saya seminggu sekali. Dia hidup jauh lebih baik daripada saya: dia memiliki aula yang besar, dan dia berjalan berkeliling dengan mantel bulu beludru yang indah. Andai saja kamu bisa menikah dengannya! Anda akan memiliki kehidupan yang menyenangkan! Satu-satunya masalah adalah dia buta dan tidak dapat melihat Anda; tapi kamu ceritakan padanya cerita terbaik yang kamu tahu.
Tetapi gadis itu tidak terlalu peduli dengan semua ini: dia sama sekali tidak ingin menikahi tetangganya - lagipula, dia adalah seorang tikus tanah. Dia segera datang mengunjungi tikus lapangan. Benar, dia mengenakan mantel beludru hitam, sangat kaya dan terpelajar; menurut tikus lapangan, kamarnya dua puluh kali lebih luas dari kamarnya, tapi dia sama sekali tidak menyukai matahari atau bunga-bunga indah dan berbicara sangat buruk tentangnya - dia belum pernah melihatnya. Gadis itu harus menyanyi, dan dia menyanyikan dua lagu: "Chafer bug, fly, fly" dan "Seorang biksu mengembara di padang rumput," dengan begitu merdu sehingga tikus tanah itu benar-benar jatuh cinta padanya. Tapi dia tidak mengatakan sepatah kata pun - dia adalah pria yang tenang dan terhormat.
Tikus tanah baru-baru ini menggali galeri panjang di bawah tanah dari rumahnya hingga pintu tikus lapangan dan membiarkan tikus dan gadis itu berjalan di sepanjang galeri ini sebanyak yang mereka mau. Si tikus tanah hanya meminta untuk tidak takut pada burung mati yang tergeletak di sana. Itu adalah burung sungguhan, dengan bulu dan paruh; dia pasti meninggal baru-baru ini, pada awal musim dingin, dan dikuburkan di dalam tanah tepat di tempat tahi lalat menggali galerinya.
Tikus tanah memasukkan benda busuk itu ke dalam mulutnya - dalam kegelapan itu sama seperti lilin - dan berjalan ke depan, menerangi galeri gelap yang panjang. Ketika mereka sampai di tempat burung mati itu tergeletak, tikus tanah itu membuat lubang di langit-langit tanah dengan hidungnya yang lebar, dan cahaya matahari masuk ke dalam galeri. Di tengah-tengah galeri tergeletak seekor burung layang-layang mati; sayap cantik menempel erat ke badan, kaki dan kepala tersembunyi di balik bulu; burung malang itu pasti mati kedinginan. Gadis itu merasa sangat kasihan padanya, dia sangat menyukai burung-burung lucu ini, yang menyanyikan lagu-lagu untuknya dengan sangat indah sepanjang musim panas, tetapi tikus tanah mendorong burung itu dengan cakar pendeknya dan berkata:
Mungkin ia tidak akan bersiul lagi! Betapa pahitnya nasib terlahir sebagai seekor burung kecil! Syukurlah anak-anakku tidak perlu takut akan hal ini! Burung jenis ini hanya tahu cara berkicau - Anda pasti akan kedinginan di musim dingin!
Ya, ya, itulah kebenaranmu, Kata-kata pintar“Senang mendengarnya,” kata tikus lapangan. - Apa gunanya kicau ini? Apa pengaruhnya bagi burung itu? Dingin dan kelaparan di musim dingin? Terlalu banyak untuk dikatakan!
Thumbelina tidak mengatakan apa-apa, tetapi ketika tikus tanah dan tikus membelakangi burung itu, dia membungkuk ke arahnya, merentangkan bulunya dan mencium tepat di matanya yang tertutup. “Mungkin dialah yang bernyanyi dengan sangat indah di musim panas! - pikir gadis itu. “Betapa besar kegembiraan yang kau berikan padaku, sayang, burung yang baik!”
Si tikus tanah kembali menutup lubang di langit-langit dan mengantar para wanita itu kembali. Tapi gadis itu tidak bisa tidur di malam hari. Dia bangun dari tempat tidur, menenun karpet besar dan bagus dari rumput kering, membawanya ke galeri dan membungkus burung mati itu di dalamnya; kemudian dia turun dari seekor tikus lapangan dan menutupi seluruh burung layang-layang dengan itu agar lebih hangat untuk berbaring di tanah yang dingin.
“Selamat tinggal, burung kecil sayang,” kata Thumbelina. - Selamat tinggal! Terima kasih telah bernyanyi untukku dengan begitu indah di musim panas, ketika semua pepohonan begitu hijau dan matahari begitu hangat!
Dan dia menundukkan kepalanya di dada burung itu, tetapi tiba-tiba dia menjadi takut - sesuatu mulai mengetuk ke dalam. Itu adalah detak jantung burung itu: ia tidak mati, tetapi hanya mati rasa karena kedinginan, tetapi sekarang ia menjadi hangat dan hidup kembali.
Di musim gugur, burung layang-layang terbang ke iklim yang lebih hangat, dan jika terlambat, ia akan mati rasa karena kedinginan, mati di tanah, dan tertutup salju dingin.
Gadis itu gemetar ketakutan - burung itu hanyalah raksasa dibandingkan dengan bayinya - tetapi dia tetap mengumpulkan keberaniannya, membungkus burung layang-layang itu lebih erat lagi, lalu berlari dan membawa daun mint, yang dia gunakan untuk menutupi dirinya alih-alih a selimut, dan menutupi kepala burung itu dengan itu.
Malam berikutnya, Thumbelina kembali berjalan perlahan menuju burung layang-layang. Burung itu telah hidup kembali, hanya saja ia masih sangat lemah dan hampir tidak membuka matanya untuk melihat gadis yang berdiri di depannya dengan sepotong daging busuk di tangannya - dia tidak memiliki lentera lain.
Terima kasih sayang sayang! - kata burung layang-layang yang sakit. - Aku melakukan pemanasan dengan sangat baik. Sebentar lagi saya akan pulih sepenuhnya dan bisa keluar lagi di bawah sinar matahari.
“Oh,” kata gadis itu, “sekarang dingin sekali, turun salju!” Sebaiknya kau tetap di tempat tidurmu yang hangat, aku akan menjagamu.
Dan Thumbelina membawakan burung itu air dalam kelopak bunga. Burung layang-layang itu minum dan memberi tahu gadis itu bagaimana dia telah melukai sayapnya di semak berduri dan karena itu tidak dapat terbang bersama burung layang-layang lainnya ke iklim yang lebih hangat. Bagaimana dia jatuh ke tanah dan... yah, dia tidak ingat apa-apa lagi, dan dia tidak tahu bagaimana dia sampai di sini.
Seekor burung layang-layang tinggal di sini sepanjang musim dingin, dan Thumbelina merawatnya. Baik tikus tanah maupun tikus lapangan tidak tahu apa-apa tentang hal ini - mereka sama sekali tidak menyukai burung.
Ketika musim semi tiba dan matahari mulai hangat, burung layang-layang mengucapkan selamat tinggal kepada gadis itu, dan Thumbelina membuka lubang yang dibuat tahi lalat.
Matahari begitu hangat, dan burung layang-layang bertanya apakah gadis itu ingin pergi bersamanya - biarkan dia duduk telentang, dan mereka akan terbang ke hutan hijau! Tetapi Thumbelina tidak ingin meninggalkan tikus lapangan - dia tahu wanita tua itu akan sangat marah.
Tidak Anda tidak bisa! - kata gadis itu pada burung layang-layang.
Selamat tinggal, selamat tinggal, sayang, sayang! - kata burung layang-layang dan terbang menuju matahari.
Thumbelina merawatnya, dan bahkan air mata mengalir di matanya - dia benar-benar jatuh cinta pada burung malang itu.
Qui-vit,qui-vit! - burung itu berkicau dan menghilang ke dalam hutan hijau. Gadis itu sangat sedih. Dia tidak diperbolehkan keluar di bawah sinar matahari sama sekali, dan ladang gandum ditumbuhi tanaman jagung yang tinggi dan tebal sehingga menjadi hutan lebat bagi bayi malang itu.
Di musim panas Anda harus menyiapkan mahar Anda! - kata tikus lapangan padanya. Ternyata seorang tetangga yang membosankan dengan mantel bulu beludru telah merayu gadis itu.
Anda harus memiliki banyak segalanya, dan kemudian Anda akan menikah dengan tikus mondok dan tentunya tidak membutuhkan apa pun!
Dan gadis itu harus memintal sepanjang hari, dan tikus tua itu menyewa empat laba-laba untuk menenun, dan mereka bekerja siang dan malam.
Setiap malam tikus tanah datang mengunjungi tikus lapangan dan terus berbicara tentang seberapa cepat musim panas akan berakhir, matahari akan berhenti membakar bumi - jika tidak maka bumi akan menjadi seperti batu - dan kemudian mereka akan mengadakan pernikahan. Tapi gadis itu sama sekali tidak senang: dia tidak menyukai tikus tanah yang membosankan itu. Setiap pagi saat matahari terbit dan setiap sore saat matahari terbenam, Thumbelina keluar ke ambang lubang tikus; terkadang angin mendorong bagian atas telinganya hingga terbuka, dan dia bisa melihat sepotong langit biru. “Ringan sekali, betapa menyenangkannya di luar sana!” - gadis itu berpikir dan mengingat burung layang-layang; dia sangat ingin melihat burung itu, tetapi burung layang-layang itu tidak terlihat: dia pasti terbang ke sana, jauh, jauh sekali, di hutan hijau!
Pada musim gugur, Thumbelina telah menyiapkan seluruh maharnya.
Pernikahanmu sebulan lagi! - kata tikus lapangan kepada gadis itu.
Namun bayi itu menangis dan berkata bahwa dia tidak ingin menikah dengan tikus mondok yang membosankan itu.
Omong kosong! - kata wanita tua itu pada tikus. - Hanya saja, jangan berubah-ubah, kalau tidak aku akan menggigitmu - lihat betapa putihnya gigiku? Anda akan memiliki suami yang paling luar biasa. Ratu sendiri tidak memiliki mantel beludru seperti miliknya! Dan dapur serta ruang bawah tanahnya tidak kosong! Terima kasih Tuhan untuk suami seperti itu!
Hari pernikahan telah tiba. Tahi lalat datang untuk gadis itu. Sekarang dia harus mengikutinya ke dalam lubangnya, tinggal di sana, jauh di bawah tanah, dan tidak pernah keluar di bawah sinar matahari – tikus tanah tidak tahan dengannya! Dan sangat sulit bagi bayi malang itu untuk mengucapkan selamat tinggal pada matahari merah selamanya! Di tikus lapangan, dia masih bisa mengaguminya setidaknya sesekali.
Dan Thumbelina keluar untuk melihat matahari untuk terakhir kalinya. Biji-bijian telah dipanen dari ladang, dan sekali lagi hanya batang-batang kering yang gundul yang mencuat dari tanah. Gadis itu menjauh dari pintu dan mengulurkan tangannya ke matahari:
Selamat tinggal, matahari cerah, selamat tinggal!
Kemudian dia memeluk bunga merah kecilnya yang tumbuh di sini dan berkata kepadanya:
Tunduk pada burung layang-layang sayangku jika kamu melihatnya!
Qui-vit,qui-vit! - tiba-tiba muncul di kepalanya.
Thumbelina mendongak dan melihat seekor burung layang-layang terbang melewatinya. Burung layang-layang juga melihat gadis itu dan sangat bahagia, dan gadis itu mulai menangis dan memberi tahu burung layang-layang itu bagaimana dia tidak ingin menikah dengan tikus tanah yang jahat itu dan tinggal bersamanya jauh di bawah tanah, di mana matahari tidak akan pernah terlihat.
Musim dingin akan segera datang, kata burung layang-layang, dan aku akan terbang jauh, jauh sekali, ke negeri yang hangat. Apakah kamu ingin terbang bersamaku? Anda bisa duduk di punggung saya - cukup ikat diri Anda erat-erat dengan ikat pinggang - dan kami akan terbang bersama Anda jauh dari tahi lalat jelek, jauh melampaui lautan biru, ke daratan hangat di mana matahari bersinar lebih terang, di mana selalu musim panas dan indah bunga mekar! Ayo terbang bersamaku, sayang! Anda menyelamatkan hidup saya ketika saya kedinginan di lubang yang gelap dan dingin.
Ya, ya, aku akan terbang bersamamu! - kata Thumbelina, duduk di punggung burung itu, menyandarkan kakinya pada sayapnya yang terentang dan mengikat dirinya erat-erat dengan ikat pinggang pada bulu terbesar.
Burung layang-layang lepas landas seperti anak panah dan terbang melintasi hutan yang gelap, melintasi lautan biru dan pegunungan tinggi, tertutup salju. Ada gairah di sini, betapa dinginnya; Thumbelina benar-benar terkubur dalam hangatnya bulu burung layang-layang dan hanya menjulurkan kepalanya untuk mengagumi semua kenikmatan yang ditemuinya sepanjang jalan.
Tapi inilah negeri yang lebih hangat! Di sini matahari bersinar lebih terang, dan anggur hijau dan hitam tumbuh di dekat parit dan pagar tanaman. Lemon dan jeruk matang di hutan, tercium aroma myrtle dan wangi mint, dan anak-anak menggemaskan berlari di sepanjang jalan setapak dan menangkap kupu-kupu besar berwarna-warni. Namun burung layang-layang itu terbang semakin jauh, dan semakin jauh, semakin baik. Di tepi danau biru yang indah, di antara pepohonan hijau keriting, berdiri sebuah istana marmer putih kuno. Tanaman anggur terjalin pada tiang-tiangnya yang tinggi, dan di atasnya, di bawah atap, terdapat sarang burung walet. Di salah satu dari mereka tinggal seekor burung layang-layang yang membawa Thumbelina.
Ini rumah saya! - kata burung layang-layang. - Dan Anda memilih sendiri satu di bawah bunga yang indah, saya akan memasukkan Anda ke dalamnya, dan Anda akan sembuh dengan luar biasa!
Itu bagus! - kata bayi itu dan bertepuk tangan.
Di bawahnya ada potongan marmer besar – bagian atas salah satu kolom telah jatuh dan pecah menjadi tiga bagian, dengan bunga putih besar tumbuh di antara keduanya. Burung layang-layang turun dan mendudukkan gadis itu di salah satu kelopak bunga yang lebar. Tapi sungguh suatu keajaiban! Di dalam cangkir bunga itu duduk seorang lelaki kecil, putih dan transparan, seperti kristal. Mahkota emas yang indah bersinar di kepalanya, sayap berkilau berkibar di belakang bahunya, dan dia sendiri tidak lebih besar dari Thumbelina.
Itu adalah peri. Di setiap bunga hiduplah seorang elf, laki-laki atau perempuan, dan orang yang duduk di sebelah Thumbelina adalah raja para elf itu sendiri.
Oh, betapa bagusnya dia! - Thumbelina berbisik pada burung layang-layang.
Raja kecil itu benar-benar ketakutan saat melihat burung layang-layang. Dia sangat kecil dan lembut, dan dia tampak seperti monster baginya. Tapi dia sangat senang melihat bayi kami - dia belum pernah melihat gadis secantik itu! Dan dia melepas mahkota emasnya, menaruhnya di kepala Thumbelina dan menanyakan siapa namanya dan apakah dia ingin menjadi istrinya, ratu para elf dan ratu bunga? Itulah arti seorang suami! Tidak seperti anak katak atau tikus tanah yang mengenakan mantel bulu beludru! Dan gadis itu setuju. Kemudian elf terbang keluar dari setiap bunga - laki-laki dan perempuan - begitu cantik sehingga mereka sungguh menggemaskan! Mereka semua membawa hadiah untuk Thumbelina. Yang terbaik adalah sepasang sayap capung transparan. Mereka menempel di punggung gadis itu, dan dia juga sekarang bisa terbang dari satu bunga ke bunga lainnya! Itu sungguh menyenangkan! Dan burung layang-layang itu duduk di atas, di sarangnya, dan bernyanyi untuk mereka sebaik yang dia bisa. Tapi dia sendiri sangat sedih: dia sangat jatuh cinta pada gadis itu dan ingin tidak berpisah darinya selamanya.
Alkisah ada seorang wanita; Dia sangat ingin punya anak, tapi di mana dia bisa mendapatkannya? Maka dia menemui seorang penyihir tua dan memberitahunya:
Saya sangat ingin punya bayi; bisakah Anda memberi tahu saya di mana saya bisa mendapatkannya?
Dari apa! - kata penyihir itu. - Ini gandum jelai untukmu; Ini bukan biji-bijian biasa, bukan biji-bijian yang ditabur petani di ladang atau dibuang ke ayam; tanam di pot bunga dan lihat apa yang terjadi!
Terima kasih! - kata wanita itu dan memberikan dua belas keterampilan kepada penyihir itu; kemudian dia pulang ke rumah, menanam sebutir jelai ke dalam pot bunga, dan tiba-tiba tumbuh bunga besar yang indah, seperti bunga tulip, tetapi kelopaknya masih terkatup rapat, seperti kuncup yang belum terbuka.
Bunga yang bagus sekali! - kata wanita itu dan mencium kelopak bunga berwarna-warni yang indah.
Sesuatu berbunyi klik dan bunga itu mekar. Bentuknya persis seperti bunga tulip, tapi di dalam cangkir itu sendiri ada seorang gadis kecil yang duduk di kursi hijau. Dia begitu lembut, kecil, tingginya hanya satu inci, dan mereka memanggilnya Thumbelina.
Cangkang kenari yang dipernis mengkilat adalah buaiannya, bunga violet biru adalah kasurnya, dan kelopak mawar adalah selimutnya; Mereka menempatkannya di buaian ini pada malam hari, dan pada siang hari dia bermain di meja. Wanita itu meletakkan sepiring air di atas meja, dan meletakkan karangan bunga di tepi piring; tangkai bunga yang panjang bermandikan air, dan kelopak bunga tulip besar melayang di tepinya. Di atasnya, Thumbelina bisa menyeberang dari satu sisi piring ke sisi lainnya; alih-alih dayung, dia punya dua bulu kuda putih. Semuanya indah, betapa lucunya! Thumbelina bisa menyanyi, dan belum pernah ada yang mendengar suara yang begitu lembut dan indah!
Suatu malam, ketika dia sedang berbaring di buaiannya, seekor katak besar, basah dan jelek, merangkak melalui pecahan kaca jendela! Dia langsung melompat ke atas meja, tempat Thumbelina sedang tidur di bawah kelopak bunga berwarna merah muda.
Ini istri anakku! - kata katak, mengambil kulit kacang bersama gadis itu dan melompat keluar melalui jendela menuju taman.
Ada sungai besar dan lebar mengalir di sana; di dekat pantai keadaannya berlumpur dan lengket; Di sinilah, di dalam lumpur, katak dan putranya tinggal. Eh! Betapa menjijikkan dan menjijikkannya dia juga! Sama seperti ibu.
Membujuk, membujuk, brekke-ke-kue! - hanya itu yang bisa dia katakan ketika dia melihat bayi cantik itu secara singkat.
Diam! Dia mungkin akan bangun dan lari dari kita,” kata katak wanita tua itu. - Lebih ringan dari bulu angsa! Mari kita turunkan dia di tengah sungai di atas sehelai daun teratai yang lebar - ini adalah pulau yang utuh untuk hal sekecil itu, dia tidak akan lari dari sana, dan sementara itu kita akan membereskan sarang kita. di sana. Bagaimanapun, Anda harus hidup dan hidup di dalamnya.
Ada banyak bunga lili air yang tumbuh di sungai; daunnya yang hijau lebar melayang di permukaan air. Daun terbesar berada paling jauh dari pantai; Seekor katak berenang ke daun ini dan menaruh kulit kacang bersama seorang gadis di sana.
Bayi malang itu bangun pagi-pagi sekali, melihat di mana dia berakhir, dan menangis dengan sedihnya: ada air di semua sisi, dan tidak mungkin dia bisa mendarat!
Dan katak tua itu duduk di bawah, di lumpur, dan membersihkan rumahnya dengan alang-alang dan bunga lili air kuning - itu perlu untuk menghiasi segalanya untuk menantu perempuan muda itu! Kemudian dia berenang bersama putranya yang jelek ke daun tempat Thumbelina duduk, sehingga pertama-tama dia akan mengambil tempat tidur kecilnya yang cantik dan menaruhnya di kamar pengantin wanita. Kodok tua itu berjongkok sangat rendah di dalam air di depan gadis itu dan berkata:
Ini anakku, calon suamimu! Anda akan hidup bahagia bersamanya di lumpur kami.
Membujuk, membujuk, brekke-ke-kue! - hanya itu yang bisa dikatakan anakku.
Mereka mengambil tempat tidur kecil yang cantik dan berlayar bersamanya, dan gadis itu ditinggalkan sendirian di atas daun hijau dan menangis dengan sedihnya, dengan sedihnya - dia sama sekali tidak ingin hidup dengan katak jahat itu dan menikahi putranya yang jahat. Ikan kecil yang berenang di bawah air pasti telah melihat katak dan putranya serta mendengar apa yang dikatakannya, karena mereka semua menjulurkan kepala ke luar air untuk melihat pengantin kecil. Dan ketika mereka melihatnya, mereka merasa sangat kasihan karena gadis cantik seperti itu harus hidup bersama seekor katak tua di lumpur. Ini tidak akan terjadi! Ikan-ikan itu berkerumun di bawah, dekat batang tempat daun itu dipegang, dan dengan cepat mengunyahnya dengan giginya; daun bersama gadis itu melayang ke hilir, lebih jauh, lebih jauh... Sekarang katak tidak akan pernah bisa mengejar bayi itu!
Thumbelina berenang melewati berbagai tempat menawan, dan burung-burung kecil yang duduk di semak-semak, melihatnya, bernyanyi:
Gadis yang cantik!
Dan daun itu terus melayang dan melayang, dan Thumbelina berakhir di luar negeri. Seekor ngengat putih yang cantik beterbangan di sekelilingnya sepanjang waktu dan akhirnya hinggap di atas daun - dia sangat menyukai Thumbelina! Dan dia sangat bahagia: katak jelek itu tidak dapat menyusulnya sekarang, dan segala sesuatu di sekitarnya sangat indah! Matahari bersinar seperti emas di atas air! Thumbelina melepas ikat pinggangnya, mengikat salah satu ujungnya pada ngengat, dan mengikat ujung lainnya ke daunnya, dan daun itu melayang lebih cepat lagi.
Seekor cockchafer terbang lewat, melihat gadis itu, mencengkeram pinggang tipisnya dengan cakarnya dan membawanya ke pohon, dan daun hijau itu melayang, dan bersamanya ngengat, karena dia diikat dan tidak dapat membebaskan dirinya.
Oh, betapa ketakutannya makhluk malang itu ketika kumbang itu menangkapnya dan terbang bersamanya ke pohon! Dia sangat kasihan pada ngengat kecil cantik yang dia ikat di daun: dia sekarang harus mati kelaparan jika dia tidak bisa membebaskan dirinya. Namun kesedihan saja tidak cukup bagi si cockchafer.
Dia duduk bersama bayinya di atas daun hijau terbesar, memberinya jus bunga manis dan berkata bahwa dia sangat manis, meskipun dia benar-benar berbeda dari cockchafer.
Kemudian cockchafer lain yang tinggal di pohon yang sama datang mengunjungi mereka. Mereka melihat gadis itu dari ujung kepala sampai ujung kaki, dan wanita kumbang itu menggerakkan antenanya dan berkata:
Dia hanya punya dua kaki! Sayang sekali untuk ditonton!
Dia tidak punya kumis!
Pinggangnya sangat tipis! Fi! Dia seperti manusia! Jelek sekali! - semua kumbang betina berkata dengan satu suara.
Thumbelina lucu sekali! Cockchafer yang membawanya juga sangat menyukainya pada awalnya, tapi kemudian tiba-tiba dia menganggapnya jelek dan tidak ingin memeliharanya lagi – biarkan dia pergi kemanapun dia mau. Dia terbang bersamanya dari pohon dan menanamnya di bunga aster. Kemudian gadis itu mulai menangis tentang betapa jeleknya dia: bahkan para cockchafer pun tidak mau memeliharanya! Namun nyatanya, dia adalah makhluk yang paling cantik: lembut, jernih, seperti kelopak mawar.
Thumbelina tinggal sepanjang musim panas sendirian di hutan. Dia menganyam buaian untuk dirinya sendiri dan menggantungnya di bawah daun burdock besar - di sana hujan tidak dapat mencapainya. Bayi itu memakan serbuk sari bunga yang manis dan meminum embun yang ditemukannya di dedaunan setiap pagi. Jadi musim panas dan musim gugur berlalu; tapi kemudian tibalah musim dingin yang panjang dan dingin. Semua burung berkicau terbang, semak-semak dan bunga layu, daun burdock besar tempat tinggal Thumbelina menguning, mengering dan menggulung menjadi tabung. Bayinya sendiri kedinginan karena kedinginan: bajunya robek, dan dia sangat kecil dan lembut
Bekukan, itu saja! Salju mulai turun, dan setiap kepingan salju baginya sama seperti sekop penuh salju bagi kami; Kami besar, tapi tingginya hanya sekitar satu inci! Dia membungkus dirinya dengan daun kering, tapi daun itu tidak memberikan kehangatan sama sekali, dan makhluk malang itu gemetar seperti daun.
Di dekat hutan tempat dia berada, ada sebuah ladang luas; roti sudah lama dipanen, hanya batang-batang kering dan gundul yang menonjol dari tanah yang membeku; bagi Thumbelina itu adalah hutan utuh. Wow! Betapa dia menggigil kedinginan! Dan kemudian makhluk malang itu datang ke pintu tikus lapangan; pintunya berupa lubang kecil yang ditutupi batang kering dan bilah rumput. Tikus ladang hidup dalam kehangatan dan kepuasan: semua lumbung penuh dengan biji-bijian; dapur dan pantry penuh dengan perbekalan! Thumbelina berdiri di ambang pintu seperti seorang pengemis dan meminta sepotong gandum - dia belum makan apa pun selama dua hari!
Oh, malang sekali! - kata tikus lapangan: dia pada dasarnya adalah wanita tua yang baik hati. - Kemarilah, hangatkan dirimu dan makan bersamaku!
Tikus menyukai gadis itu, dan tikus berkata:
Kamu bisa tinggal bersamaku sepanjang musim dingin, cukup bersihkan kamarku dengan baik dan ceritakan dongeng - aku penggemar beratnya.
Dan Thumbelina mulai melakukan semua yang diperintahkan tikus itu, dan dia sembuh dengan sempurna.
“Mungkin sebentar lagi kita akan kedatangan tamu,” kata seekor tikus lapangan. - Tetangga saya biasanya mengunjungi saya seminggu sekali. Dia hidup jauh lebih baik daripada saya: dia memiliki aula yang besar, dan dia berjalan berkeliling dengan mantel bulu beludru yang indah. Andai saja kamu bisa menikah dengannya! Anda akan memiliki kehidupan yang menyenangkan! Satu-satunya masalah adalah dia buta dan tidak dapat melihat Anda; tapi kamu ceritakan padanya cerita terbaik yang kamu tahu.
Tetapi gadis itu tidak terlalu peduli dengan semua ini: dia sama sekali tidak ingin menikahi tetangganya - lagipula, dia adalah seorang tikus tanah. Dia segera datang mengunjungi tikus lapangan. Benar, dia mengenakan mantel beludru hitam, sangat kaya dan terpelajar; menurut tikus lapangan, kamarnya dua puluh kali lebih luas dari kamarnya, tapi dia sama sekali tidak menyukai matahari atau bunga-bunga indah dan berbicara sangat buruk tentangnya - dia belum pernah melihatnya. Gadis itu harus menyanyi, dan dia menyanyikan dua lagu: "Chafer bug, fly, fly" dan "Seorang biksu mengembara di padang rumput," dengan begitu merdu sehingga tikus tanah itu benar-benar jatuh cinta padanya. Tapi dia tidak mengatakan sepatah kata pun - dia adalah pria yang tenang dan terhormat.
Tikus tanah baru-baru ini menggali galeri panjang di bawah tanah dari rumahnya hingga pintu tikus lapangan dan membiarkan tikus dan gadis itu berjalan di sepanjang galeri ini sebanyak yang mereka mau. Si tikus tanah hanya meminta untuk tidak takut pada burung mati yang tergeletak di sana. Itu adalah burung sungguhan, dengan bulu dan paruh; dia pasti meninggal baru-baru ini, pada awal musim dingin, dan dikuburkan di dalam tanah tepat di tempat tahi lalat menggali galerinya.
Tikus tanah memasukkan benda busuk itu ke dalam mulutnya - dalam kegelapan itu sama seperti lilin, dan berjalan ke depan, menerangi galeri gelap yang panjang. Ketika mereka sampai di tempat burung mati itu tergeletak, tikus tanah itu membuat lubang di langit-langit tanah dengan hidungnya yang lebar, dan cahaya matahari masuk ke dalam galeri. Di tengah-tengah galeri tergeletak seekor burung layang-layang mati; sayap cantik menempel erat ke badan, kaki dan kepala tersembunyi di balik bulu; burung malang itu pasti mati kedinginan. Gadis itu merasa sangat kasihan padanya, dia sangat menyukai burung-burung lucu ini, yang menyanyikan lagu-lagu untuknya dengan sangat indah sepanjang musim panas, tetapi tikus tanah mendorong burung itu dengan cakar pendeknya dan berkata:
Mungkin ia tidak akan bersiul lagi! Betapa pahitnya nasib terlahir sebagai seekor burung kecil! Syukurlah anak-anakku tidak perlu takut akan hal ini! Burung jenis ini hanya tahu cara berkicau - Anda pasti akan kedinginan di musim dingin!
Ya, ya, kamu benar, senang mendengar kata-kata cerdas,” kata tikus lapangan. - Apa gunanya kicau ini? Apa pengaruhnya bagi burung itu? Dingin dan kelaparan di musim dingin? Terlalu banyak untuk dikatakan!
Thumbelina tidak mengatakan apa-apa, tetapi ketika tikus tanah dan tikus membelakangi burung itu, dia membungkuk ke arahnya, merentangkan bulunya dan mencium tepat di matanya yang tertutup. “Mungkin dialah yang bernyanyi dengan sangat indah di musim panas! - pikir gadis itu. “Betapa besar kegembiraan yang kau berikan padaku, sayang, burung yang baik!”
Si tikus tanah kembali menutup lubang di langit-langit dan mengantar para wanita itu kembali. Tapi gadis itu tidak bisa tidur di malam hari. Dia bangun dari tempat tidur, menenun karpet besar dan bagus dari rumput kering, membawanya ke galeri dan membungkus burung mati itu di dalamnya; kemudian dia turun dari seekor tikus lapangan dan menutupi seluruh burung layang-layang dengan itu agar lebih hangat untuk berbaring di tanah yang dingin.
“Selamat tinggal, burung kecil sayang,” kata Thumbelina. - Selamat tinggal! Terima kasih telah bernyanyi untukku dengan begitu indah di musim panas, ketika semua pepohonan begitu hijau dan matahari begitu hangat!
Dan dia menundukkan kepalanya di dada burung itu, tetapi tiba-tiba dia menjadi takut - sesuatu mulai mengetuk ke dalam. Itu adalah detak jantung burung itu: ia tidak mati, tetapi hanya mati rasa karena kedinginan, tetapi sekarang ia menjadi hangat dan hidup kembali.
Di musim gugur, burung layang-layang terbang ke iklim yang lebih hangat, dan jika terlambat, ia akan mati rasa karena kedinginan, mati di tanah, dan tertutup salju dingin.
Gadis itu gemetar ketakutan - burung itu hanyalah raksasa dibandingkan dengan bayinya - tetapi dia tetap mengumpulkan keberaniannya, membungkus burung layang-layang itu lebih erat lagi, lalu berlari dan membawa daun mint, yang dia gunakan untuk menutupi dirinya alih-alih a selimut, dan menutupi kepala burung itu dengan itu.
Malam berikutnya, Thumbelina kembali berjalan perlahan menuju burung layang-layang. Burung itu telah hidup kembali, hanya saja ia masih sangat lemah dan hampir tidak membuka matanya untuk melihat gadis yang berdiri di depannya dengan sepotong daging busuk di tangannya - dia tidak memiliki lentera lain.
Terima kasih sayang sayang! - kata burung layang-layang yang sakit. - Aku melakukan pemanasan dengan sangat baik. Sebentar lagi saya akan pulih sepenuhnya dan bisa keluar lagi di bawah sinar matahari.
“Oh,” kata gadis itu, “sekarang dingin sekali, turun salju!” Sebaiknya kau tetap di tempat tidurmu yang hangat, aku akan menjagamu.
Dan Thumbelina membawakan burung itu air dalam kelopak bunga. Burung layang-layang itu minum dan memberi tahu gadis itu bagaimana dia telah melukai sayapnya di semak berduri dan karena itu tidak dapat terbang bersama burung layang-layang lainnya ke iklim yang lebih hangat. Bagaimana dia jatuh ke tanah dan... yah, dia tidak ingat apa-apa lagi, dan dia tidak tahu bagaimana dia sampai di sini.
Seekor burung layang-layang tinggal di sini sepanjang musim dingin, dan Thumbelina merawatnya. Baik tikus tanah maupun tikus lapangan tidak tahu apa-apa tentang hal ini - mereka sama sekali tidak menyukai burung.
Ketika musim semi tiba dan matahari mulai hangat, burung layang-layang mengucapkan selamat tinggal kepada gadis itu, dan Thumbelina membuka lubang yang dibuat tahi lalat.
Matahari begitu hangat, dan burung layang-layang bertanya apakah gadis itu ingin pergi bersamanya - biarkan dia duduk telentang, dan mereka akan terbang ke hutan hijau! Tetapi Thumbelina tidak ingin meninggalkan tikus lapangan - dia tahu wanita tua itu akan sangat marah.
Tidak Anda tidak bisa! - kata gadis itu pada burung layang-layang.
Selamat tinggal, selamat tinggal, sayang, sayang! - kata burung layang-layang dan terbang menuju matahari.
Thumbelina merawatnya, dan bahkan air mata mengalir di matanya - dia benar-benar jatuh cinta pada burung malang itu.
Qui-vit,qui-vit! - burung itu berkicau dan menghilang ke dalam hutan hijau. Gadis itu sangat sedih. Dia sama sekali tidak diperbolehkan keluar di bawah sinar matahari.
nyshko, dan ladang gandum ditumbuhi jagung yang tinggi dan tebal sehingga menjadi hutan lebat bagi bayi malang itu.
Di musim panas Anda harus menyiapkan mahar Anda! - kata tikus lapangan padanya. Ternyata seorang tetangga yang membosankan dengan mantel bulu beludru telah merayu gadis itu.
Anda harus memiliki banyak segalanya, dan kemudian Anda akan menikah dengan tikus mondok dan tentunya tidak membutuhkan apa pun!
Dan gadis itu harus memintal sepanjang hari, dan tikus tua itu menyewa empat laba-laba untuk menenun, dan mereka bekerja siang dan malam.
Setiap malam tikus tanah datang mengunjungi tikus lapangan dan terus berbicara tentang seberapa cepat musim panas akan berakhir, matahari akan berhenti membakar bumi - jika tidak maka bumi akan menjadi seperti batu - dan kemudian mereka akan mengadakan pernikahan. Tapi gadis itu sama sekali tidak senang: dia tidak menyukai tikus tanah yang membosankan itu. Setiap pagi saat matahari terbit dan setiap sore saat matahari terbenam, Thumbelina keluar ke ambang lubang tikus; terkadang angin mendorong bagian atas telinganya hingga terbuka, dan dia bisa melihat sepotong langit biru. “Ringan sekali, betapa menyenangkannya di luar sana!” - gadis itu berpikir dan mengingat burung layang-layang; dia sangat ingin melihat burung itu, tetapi burung layang-layang itu tidak terlihat: dia pasti terbang ke sana, jauh, jauh sekali, di hutan hijau!
Pada musim gugur, Thumbelina telah menyiapkan seluruh maharnya.
Pernikahanmu sebulan lagi! - kata tikus lapangan kepada gadis itu.
Namun bayi itu menangis dan berkata bahwa dia tidak ingin menikah dengan tikus mondok yang membosankan itu.
Omong kosong! - kata wanita tua itu pada tikus. - Hanya saja, jangan berubah-ubah, kalau tidak aku akan menggigitmu - lihat betapa putihnya gigiku? Anda akan memiliki suami yang paling luar biasa. Ratu sendiri tidak memiliki mantel beludru seperti miliknya! Dan dapur serta ruang bawah tanahnya tidak kosong! Terima kasih Tuhan untuk suami seperti itu!
Hari pernikahan telah tiba. Tahi lalat datang untuk gadis itu. Sekarang dia harus mengikutinya ke dalam lubangnya, tinggal di sana, jauh di bawah tanah, dan tidak pernah keluar di bawah sinar matahari – tikus tanah tidak tahan dengannya! Dan sangat sulit bagi bayi malang itu untuk mengucapkan selamat tinggal pada matahari merah selamanya! Di tikus lapangan, dia masih bisa mengaguminya setidaknya sesekali.
Dan Thumbelina keluar untuk melihat matahari untuk terakhir kalinya. Biji-bijian telah dipanen dari ladang, dan sekali lagi hanya batang-batang kering yang gundul yang mencuat dari tanah. Gadis itu menjauh dari pintu dan mengulurkan tangannya ke matahari:
Selamat tinggal, matahari cerah, selamat tinggal!
Kemudian dia memeluk bunga merah kecilnya yang tumbuh di sini dan berkata kepadanya:
Tunduk pada burung layang-layang sayangku jika kamu melihatnya!
Qui-vit,qui-vit! - tiba-tiba muncul di kepalanya.
Thumbelina mendongak dan melihat seekor burung layang-layang terbang melewatinya. Burung layang-layang juga melihat gadis itu dan sangat bahagia, dan gadis itu mulai menangis dan memberi tahu burung layang-layang itu bagaimana dia tidak ingin menikah dengan tikus tanah yang jahat itu dan tinggal bersamanya jauh di bawah tanah, di mana matahari tidak akan pernah terlihat.
Musim dingin akan segera datang, kata burung layang-layang, dan aku akan terbang jauh, jauh sekali, ke negeri yang hangat. Apakah kamu ingin terbang bersamaku? Anda bisa duduk di punggung saya - cukup ikat diri Anda erat-erat dengan ikat pinggang - dan kami akan terbang bersama Anda jauh dari tahi lalat jelek, jauh melampaui lautan biru, ke daratan hangat di mana matahari bersinar lebih terang, di mana selalu musim panas dan indah bunga mekar! Ayo terbang bersamaku, sayang! Anda menyelamatkan hidup saya ketika saya kedinginan di lubang yang gelap dan dingin.
Ya, ya, aku akan terbang bersamamu! - kata Thumbelina, duduk di punggung burung itu, menyandarkan kakinya pada sayapnya yang terentang dan mengikat dirinya erat-erat dengan ikat pinggang pada bulu terbesar.
Burung layang-layang lepas landas seperti anak panah dan terbang melintasi hutan yang gelap, melintasi lautan biru dan pegunungan tinggi yang tertutup salju. Ada gairah di sini, betapa dinginnya; Thumbelina benar-benar terkubur dalam hangatnya bulu burung layang-layang dan hanya menjulurkan kepalanya untuk mengagumi semua kenikmatan yang ditemuinya sepanjang jalan.
Tapi inilah negeri yang lebih hangat! Di sini matahari bersinar lebih terang, dan anggur hijau dan hitam tumbuh di dekat parit dan pagar tanaman. Lemon dan jeruk matang di hutan, tercium aroma myrtle dan wangi mint, dan anak-anak menggemaskan berlari di sepanjang jalan setapak dan menangkap kupu-kupu besar berwarna-warni. Namun burung layang-layang itu terbang semakin jauh, dan semakin jauh, semakin baik. Di tepi danau biru yang indah, di antara pepohonan hijau keriting, berdiri sebuah istana marmer putih kuno. Tanaman anggur terjalin pada tiang-tiangnya yang tinggi, dan di atasnya, di bawah atap, terdapat sarang burung walet. Di salah satu dari mereka tinggal seekor burung layang-layang yang membawa Thumbelina.
Ini rumah saya! - kata burung layang-layang. - Dan kamu memilih bunga yang indah untuk dirimu sendiri di lantai bawah, aku akan menanammu di dalamnya, dan kamu akan sembuh dengan luar biasa!
Itu bagus! - kata bayi itu dan bertepuk tangan.
Di bawahnya ada potongan marmer besar – bagian atas salah satu kolom telah jatuh dan pecah menjadi tiga bagian, dengan bunga putih besar tumbuh di antara keduanya. Burung layang-layang turun dan mendudukkan gadis itu di salah satu kelopak bunga yang lebar. Tapi sungguh suatu keajaiban! Di dalam cangkir bunga itu duduk seorang lelaki kecil, putih dan transparan, seperti kristal. Mahkota emas yang indah bersinar di kepalanya, sayap berkilau berkibar di belakang bahunya, dan dia sendiri tidak lebih besar dari Thumbelina.
Itu adalah peri. Di setiap bunga hiduplah seorang elf, laki-laki atau perempuan, dan orang yang duduk di sebelah Thumbelina adalah raja para elf itu sendiri.
Oh, betapa bagusnya dia! - Thumbelina berbisik pada burung layang-layang.
Raja kecil itu benar-benar ketakutan saat melihat burung layang-layang. Dia sangat kecil dan lembut, dan dia tampak seperti monster baginya. Tapi dia sangat senang melihat bayi kami - dia belum pernah melihat gadis secantik itu! Dan dia melepas mahkota emasnya, menaruhnya di kepala Thumbelina dan menanyakan siapa namanya dan apakah dia ingin menjadi istrinya, ratu para elf dan ratu bunga? Itulah arti seorang suami! Tidak seperti anak katak atau tikus tanah yang mengenakan mantel bulu beludru! Dan gadis itu setuju. Kemudian elf terbang keluar dari setiap bunga - laki-laki dan perempuan - begitu cantik sehingga mereka sungguh menggemaskan! Mereka semua membawa hadiah untuk Thumbelina. Yang terbaik adalah sepasang sayap capung transparan. Mereka menempel di punggung gadis itu, dan dia juga sekarang bisa terbang dari satu bunga ke bunga lainnya! Itu sungguh menyenangkan! Dan burung layang-layang itu duduk di atas, di sarangnya, dan bernyanyi untuk mereka sebaik yang dia bisa.
Halaman 1 dari 3
Alkisah ada seorang wanita; Dia sangat ingin punya anak, tapi di mana dia bisa mendapatkannya? Maka dia menemui seorang penyihir tua dan memberitahunya:
- Saya sangat ingin punya bayi; bisakah Anda memberi tahu saya di mana saya bisa mendapatkannya?
- Dari apa! - kata penyihir itu. - Ini gandum jelai untukmu; ini bukan sekedar biji-bijian, bukan jenis yang ditabur petani di ladang atau dibuang ke ayam; tanam di pot bunga dan lihat apa yang terjadi!
- Terima kasih! - kata wanita itu dan memberikan dua belas keterampilan kepada penyihir itu; kemudian dia pulang ke rumah, menanam sebutir jelai di dalam pot bunga, dan segera tumbuh bunga besar yang indah, sangat mirip dengan tulip, tetapi kelopaknya terkompresi rapat, seperti kuncup yang belum terbuka.
- Bunga yang bagus sekali! - kata wanita itu dan mencium kelopak cantik - merah dengan urat kuning.
Sesuatu berbunyi klik dan bunga itu mekar. Ternyata itu bunga tulip asli, tapi di dalam cangkir itu sendiri ada seorang gadis kecil yang duduk di kursi hijau. Dia begitu lembut, kecil, tingginya hanya satu inci, sehingga mereka memanggilnya Thumbelina.
Cangkang kenari yang dipernis mengkilap berfungsi sebagai buaiannya, bunga violet biru sebagai kasur, dan kelopak mawar sebagai selimut; Mereka menempatkannya di buaian ini pada malam hari, dan pada siang hari dia bermain di meja. Wanita itu meletakkan sepiring air di atas meja, dan meletakkan karangan bunga di sekitar tepi piring; tangkai bunga yang panjang bermandikan air, dan kelopak bunga tulip besar melayang di tepinya.
Di atasnya, Thumbelina bisa menyeberang dari satu sisi piring ke sisi lainnya; alih-alih dayung, dia punya dua bulu kuda putih. Semuanya indah, betapa lucunya! Thumbelina juga bisa menyanyi; belum pernah ada yang mendengar suara selembut dan seindah itu!
Suatu malam, ketika dia sedang berbaring di buaiannya, seekor katak besar, basah dan jelek, melompat melalui pecahan kaca jendela! Dia melompat ke meja tempat Thumbelina sedang tidur di bawah kelopak bunga berwarna merah muda.
- Ini istri anakku! - kata katak, mengambil kulit kacang bersama gadis itu dan melompat keluar melalui jendela menuju taman.
Ada sungai besar dan lebar mengalir di sana; di dekat pantai keadaannya berlumpur dan lengket; Di sini, di dalam lumpur, hiduplah seekor katak dan putranya. Eh! Betapa menjijikkan dan menjijikkannya dia juga! Sama seperti ibu.
- Membujuk, membujuk, brekke-ke-kue! - hanya itu yang bisa dia katakan ketika dia melihat bayi cantik itu secara singkat.
- Diam! Kalau tidak, dia akan bangun dan lari dari kita,” kata katak perempuan tua itu. - Lebih ringan dari bulu angsa! Mari kita turunkan dia di tengah sungai di atas sehelai daun teratai yang lebar - ini adalah pulau yang utuh untuk hal sekecil itu, dia tidak akan lari dari sana, dan sementara itu kita akan membereskan sarang kita. di sana. Bagaimanapun, Anda harus hidup dan hidup di dalamnya.
Ada banyak bunga lili air yang tumbuh di sungai; daunnya yang hijau lebar melayang di permukaan air. Daun terbesar berada paling jauh dari pantai; Seekor katak berenang ke daun ini dan menaruh kulit kacang bersama seorang gadis di sana.
Bayi malang itu bangun pagi-pagi sekali, melihat di mana dia berakhir, dan menangis dengan sedihnya: ada air di semua sisi, dan tidak mungkin dia bisa mendarat!
Dan katak tua itu duduk di bawah, di dalam lumpur, dan membersihkan rumahnya dengan alang-alang dan bunga lili air kuning - dia harus mendekorasi segalanya untuk menantu perempuannya yang masih kecil! Kemudian dia berenang bersama putranya yang jelek ke daun tempat Thumbelina duduk, untuk mengambil, pertama-tama, tempat tidur kecilnya yang cantik dan menaruhnya di kamar pengantin wanita. Kodok tua itu berjongkok sangat rendah di dalam air di depan gadis itu dan berkata:
- Ini anakku, calon suamimu! Anda akan hidup bahagia bersamanya di lumpur kami. - Membujuk, membujuk, brekke-ke-kue! - hanya itu yang bisa dikatakan anakku.
Mereka mengambil tempat tidur kecil yang cantik dan berlayar bersamanya, dan gadis itu ditinggalkan sendirian di atas daun hijau dan menangis dengan sedihnya - dia tidak ingin hidup dengan katak jahat dan menikahi putranya yang jahat. Ikan-ikan kecil yang berenang di bawah air pasti telah melihat katak dan anak laki-lakinya serta mendengar apa yang mereka katakan, karena mereka semua menjulurkan kepala ke luar air untuk melihat pengantin kecil. Dan ketika mereka melihatnya, mereka merasa sangat kasihan karena gadis cantik seperti itu harus hidup bersama seekor katak tua di lumpur. Ini tidak akan terjadi! Ikan-ikan itu berkerumun di bawah, dekat batang tempat daun itu dipegang, dan dengan cepat menggerogotinya dengan giginya; daun bersama gadis itu melayang ke hilir, lebih jauh, lebih jauh... Sekarang katak tidak akan pernah bisa mengejar bayi itu!
Thumbelina berenang melewati pantai yang indah, dan burung-burung kecil yang duduk di semak-semak, melihatnya, bernyanyi:
- Gadis yang cantik! Dan daun itu terus melayang dan melayang, dan Thumbelina berakhir di luar negeri.
Seekor ngengat putih cantik beterbangan di sekelilingnya untuk waktu yang lama dan akhirnya hinggap di daun - dia sangat menyukai Thumbelina! Dan dia sangat bahagia: katak jelek itu tidak dapat menyusulnya sekarang, dan sekelilingnya sangat indah! Matahari bersinar seperti emas di atas air! Thumbelina melepas ikat pinggangnya, mengikat salah satu ujungnya pada ngengat, dan mengikat ujung lainnya ke daunnya, dan daun itu melayang lebih cepat lagi.
Seekor cockchafer terbang lewat, melihat gadis itu, meraih pinggang tipisnya dengan cakarnya dan membawanya ke pohon, dan daun hijau itu melayang, dan bersamanya ngengat - Dia diikat ke daun dengan ikat pinggang.
Oh, betapa ketakutannya makhluk malang itu ketika kumbang itu menangkapnya dan terbang bersamanya ke pohon! Dia sangat kasihan pada ngengat kecil cantik yang dia ikat di daun: dia sekarang harus mati kelaparan jika dia tidak bisa membebaskan dirinya. Namun kesedihan saja tidak cukup bagi si cockchafer.
Dia duduk bersama bayinya di atas daun hijau terbesar, memberinya jus bunga manis dan mengatakan bahwa dia sangat manis, meskipun dia sama sekali tidak terlihat seperti seorang cockchafer.
Kemudian cockchafer lain yang tinggal di pohon yang sama datang mengunjungi mereka. Mereka melihat gadis itu dari ujung kepala sampai ujung kaki, dan wanita kumbang itu menggerakkan antenanya dan berkata:
- Dia hanya punya dua kaki! Sayang sekali untuk ditonton!
- Dia tidak punya kumis!
- Pinggangnya sangat tipis! Fi! Dia seperti manusia! Jelek sekali! - semua kumbang betina berkata dengan satu suara.
Thumbelina lucu sekali! Cockchafer, yang membawanya, juga sangat menyukainya pada awalnya, tetapi ketika semua orang di sekitar mulai mengatakan bahwa dia jelek, dan dia tidak ingin membawanya lagi, biarkan dia pergi ke mana pun dia tahu. Dia menangkapnya lagi, terbang keluar dari pohon dan menanamnya di atas bunga aster. Kemudian gadis itu mulai menangis tentang betapa jeleknya dia: bahkan para cockchafer pun tidak mau memeliharanya! Namun nyatanya, dia adalah makhluk yang paling cantik: lembut, penuh kasih sayang, seperti kelopak mawar.
Thumbelina tinggal sepanjang musim panas sendirian di hutan. Dia menganyam buaian untuk dirinya sendiri dan menggantungnya di bawah daun burdock besar - di sana hujan tidak dapat mencapainya.Bayi itu memakan serbuk sari bunga yang manis dan meminum embun yang dia temukan di daun setiap pagi.
Seorang gadis kecil, berukuran satu inci, terlibat dalam berbagai petualangan: dia bertemu katak rawa, kumbang, tahi lalat... Thumbelina yang baik hati menyelamatkan seekor burung layang-layang dari kematian, dan burung yang bersyukur itu membawa gadis itu ke negeri hangat tempat tinggal para elf. .
Bacaan Thumbelina
Alkisah ada seorang wanita; Dia sangat ingin punya anak, tapi di mana dia bisa mendapatkannya? Maka dia menemui seorang penyihir tua dan memberitahunya:
Saya sangat ingin punya bayi; bisakah Anda memberi tahu saya di mana saya bisa mendapatkannya?
Dari apa! - kata penyihir itu. - Ini gandum jelai untukmu; Ini bukan biji-bijian biasa, bukan biji-bijian yang ditabur petani di ladang atau dibuang ke ayam; tanam di pot bunga dan lihat apa yang terjadi!
Terima kasih! - kata wanita itu dan memberikan dua belas keterampilan kepada penyihir itu; kemudian dia pulang ke rumah, menanam sebutir jelai ke dalam pot bunga, dan tiba-tiba tumbuh bunga besar yang indah, seperti bunga tulip, tetapi kelopaknya masih terkatup rapat, seperti kuncup yang belum terbuka.
Bunga yang bagus sekali! - kata wanita itu dan mencium kelopak bunga berwarna-warni yang indah.
Sesuatu berbunyi klik dan bunga itu mekar. Bentuknya persis seperti bunga tulip, tapi di dalam cangkir itu sendiri ada seorang gadis kecil yang duduk di kursi hijau. Dia begitu lembut, kecil, tingginya hanya satu inci, dan mereka memanggilnya Thumbelina.
Cangkang kenari yang dipernis mengkilat adalah buaiannya, bunga violet biru adalah kasurnya, dan kelopak mawar adalah selimutnya; Mereka menempatkannya di buaian ini pada malam hari, dan pada siang hari dia bermain di meja. Wanita itu meletakkan sepiring air di atas meja, dan meletakkan karangan bunga di tepi piring; tangkai bunga yang panjang bermandikan air, dan kelopak bunga tulip besar melayang di tepinya. Di atasnya, Thumbelina bisa menyeberang dari satu sisi piring ke sisi lainnya; alih-alih dayung, dia punya dua bulu kuda putih. Semuanya indah, betapa lucunya! Thumbelina bisa menyanyi, dan belum pernah ada yang mendengar suara yang begitu lembut dan indah!
Suatu malam, ketika dia sedang berbaring di buaiannya, seekor katak besar, basah dan jelek, merangkak melalui pecahan kaca jendela! Dia langsung melompat ke atas meja, tempat Thumbelina sedang tidur di bawah kelopak bunga berwarna merah muda.
Ini istri anakku! - kata katak, mengambil kulit kacang bersama gadis itu dan melompat keluar melalui jendela menuju taman.
Ada sungai besar dan lebar mengalir di sana; di dekat pantai keadaannya berlumpur dan lengket; Di sinilah, di dalam lumpur, katak dan putranya tinggal. Eh! Betapa menjijikkan dan menjijikkannya dia juga! Sama seperti ibu.
Membujuk, membujuk, brekke-ke-kue! - hanya itu yang bisa dia katakan ketika dia melihat bayi cantik itu secara singkat.
Diam! “Dia mungkin akan bangun dan lari dari kita,” kata katak wanita tua itu. - Lebih ringan dari bulu angsa! Mari kita turunkan dia di tengah sungai di atas sehelai daun teratai yang lebar - ini adalah pulau yang utuh untuk hal sekecil itu, dia tidak akan lari dari sana, dan sementara itu kita akan membereskan sarang kita. di sana. Bagaimanapun, Anda harus hidup dan hidup di dalamnya.
Ada banyak bunga lili air yang tumbuh di sungai; lebar mereka daun-daun hijau melayang di permukaan air. Daun terbesar berada paling jauh dari pantai; Seekor katak berenang ke daun ini dan menaruh kulit kacang bersama seorang gadis di sana.
Bayi malang itu bangun pagi-pagi sekali, melihat di mana dia berakhir, dan menangis dengan sedihnya: ada air di semua sisi, dan tidak mungkin dia bisa mendarat!
Dan katak tua itu duduk di bawah, di dalam lumpur, dan membersihkan rumahnya dengan alang-alang dan bunga lili air kuning - dia harus mendekorasi segalanya untuk menantu perempuannya yang masih kecil! Kemudian dia berenang bersama putranya yang jelek ke daun tempat Thumbelina duduk, untuk mengambil, pertama-tama, tempat tidur kecilnya yang cantik dan menaruhnya di kamar pengantin wanita. Kodok tua itu berjongkok sangat rendah di dalam air di depan gadis itu dan berkata:
Ini anakku, calon suamimu! Anda akan hidup bahagia bersamanya di lumpur kami.
Membujuk, membujuk, brekke-ke-kue! - hanya itu yang bisa dikatakan anakku.
Mereka mengambil tempat tidur kecil yang cantik dan berlayar bersamanya, dan gadis itu ditinggalkan sendirian di atas daun hijau dan menangis dengan sedihnya, dengan sedihnya - dia sama sekali tidak ingin hidup dengan katak jahat itu dan menikahi putranya yang jahat. Ikan kecil yang berenang di bawah air pasti telah melihat katak dan putranya serta mendengar apa yang dikatakannya, karena mereka semua menjulurkan kepala ke luar air untuk melihat pengantin kecil. Dan ketika mereka melihatnya, mereka merasa sangat kasihan karena gadis cantik seperti itu harus hidup bersama seekor katak tua di lumpur. Ini tidak akan terjadi! Ikan-ikan itu berkerumun di bawah, dekat batang tempat daun itu dipegang, dan dengan cepat mengunyahnya dengan giginya; daun bersama gadis itu melayang ke hilir, lebih jauh, lebih jauh... Sekarang katak tidak akan pernah bisa mengejar bayi itu!
Thumbelina berenang melewati berbagai tempat menawan, dan burung-burung kecil yang duduk di semak-semak, melihatnya, bernyanyi:
Gadis yang cantik!
Dan daun itu terus melayang dan melayang, dan Thumbelina berakhir di luar negeri.
Seekor ngengat putih yang cantik beterbangan di sekelilingnya sepanjang waktu dan akhirnya hinggap di atas daun - dia sangat menyukai Thumbelina! Dan dia sangat bahagia: katak jelek itu tidak dapat menyusulnya sekarang, dan segala sesuatu di sekitarnya sangat indah! Matahari bersinar seperti emas di atas air! Thumbelina melepas ikat pinggangnya, mengikat salah satu ujungnya pada ngengat, dan mengikat ujung lainnya ke daunnya, dan daun itu melayang lebih cepat lagi.
Seekor cockchafer terbang lewat, melihat gadis itu, meraih pinggang tipisnya dengan cakarnya dan membawanya ke pohon, dan daun hijau itu melayang, dan bersamanya ngengat - lagipula, ia diikat dan tidak bisa melepaskan diri.
Oh, betapa takutnya makhluk malang itu ketika kumbang itu menangkapnya dan terbang bersamanya ke pohon! Dia sangat kasihan pada ngengat kecil cantik yang dia ikat di daun: dia sekarang harus mati kelaparan jika dia tidak bisa membebaskan diri. Namun kesedihan saja tidak cukup bagi si cockchafer.
Dia duduk bersama bayinya di atas daun hijau terbesar, memberinya jus bunga manis dan berkata bahwa dia sangat manis, meskipun dia benar-benar berbeda dari cockchafer.
Kemudian cockchafer lain yang tinggal di pohon yang sama datang mengunjungi mereka. Mereka melihat gadis itu dari ujung kepala sampai ujung kaki, dan wanita kumbang itu menggerakkan antenanya dan berkata:
Dia hanya punya dua kaki! Sayang sekali untuk ditonton!
Pinggangnya sangat tipis! Fi! Dia seperti manusia! Jelek sekali! - semua kumbang betina berkata dengan satu suara.
Thumbelina lucu sekali! Maybug yang membawanya juga awalnya sangat menyukainya, tapi kemudian tiba-tiba dia menganggapnya jelek dan tidak ingin menyimpannya lagi - biarkan dia pergi kemanapun dia mau. Dia terbang bersamanya dari pohon dan menanamnya di bunga aster. Kemudian gadis itu mulai menangis tentang betapa jeleknya dia: bahkan para cockchafer pun tidak mau memeliharanya! Namun nyatanya, dia adalah makhluk yang paling cantik: lembut, jernih, seperti kelopak mawar.
Thumbelina tinggal sepanjang musim panas sendirian di hutan. Dia menganyam buaian untuk dirinya sendiri dan menggantungnya di bawah daun burdock besar - di sana hujan tidak dapat mencapainya. Bayi itu memakan serbuk sari bunga yang manis dan meminum embun yang ditemukannya di dedaunan setiap pagi. Jadi musim panas dan musim gugur berlalu; tapi kemudian tibalah musim dingin yang panjang dan dingin. Semua burung berkicau terbang, semak-semak dan bunga layu, daun burdock besar tempat tinggal Thumbelina menguning, mengering dan menggulung menjadi tabung. Bayi itu sendiri kedinginan karena kedinginan: gaunnya robek, dan dia sangat kecil dan lembut - membeku, dan itu saja! Salju mulai turun, dan setiap kepingan salju baginya sama seperti sekop penuh salju bagi kami; Kami besar, tapi tingginya hanya sekitar satu inci! Dia membungkus dirinya dengan daun kering, tapi daun itu tidak memberikan kehangatan sama sekali, dan makhluk malang itu gemetar seperti daun.
Di dekat hutan tempat dia berada, ada sebuah ladang luas; roti sudah lama dipanen, hanya batang-batang kering dan gundul yang menonjol dari tanah yang membeku; bagi Thumbelina itu adalah hutan utuh. Wow! Betapa dia menggigil kedinginan! Dan kemudian makhluk malang itu datang ke pintu tikus lapangan; pintunya berupa lubang kecil yang ditutupi batang kering dan bilah rumput. Tikus ladang hidup dalam kehangatan dan kepuasan: semua lumbung penuh dengan biji-bijian; dapur dan pantry penuh dengan perbekalan! Thumbelina berdiri di ambang pintu seperti seorang pengemis dan meminta sepotong gandum - dia belum makan apa pun selama dua hari!
Oh, malang sekali! - kata tikus lapangan: dia pada dasarnya adalah wanita tua yang baik hati. - Kemarilah, hangatkan dirimu dan makan bersamaku!
Tikus menyukai gadis itu, dan tikus berkata:
Kamu bisa tinggal bersamaku sepanjang musim dingin, cukup bersihkan kamarku dengan baik dan ceritakan dongeng - aku penggemar beratnya.
Dan Thumbelina mulai melakukan semua yang diperintahkan tikus itu, dan dia sembuh dengan sempurna.
“Mungkin sebentar lagi kita akan kedatangan tamu,” kata seekor tikus lapangan. - Tetangga saya biasanya mengunjungi saya seminggu sekali. Dia hidup jauh lebih baik daripada saya: dia memiliki aula yang besar, dan dia berjalan berkeliling dengan mantel bulu beludru yang indah. Andai saja kamu bisa menikah dengannya! Anda akan memiliki kehidupan yang menyenangkan! Satu-satunya masalah adalah dia buta dan tidak dapat melihat Anda; tapi kamu ceritakan padanya cerita terbaik yang kamu tahu.
Tetapi gadis itu tidak terlalu peduli dengan semua ini: dia sama sekali tidak ingin menikahi tetangganya - lagipula, dia adalah seorang tikus tanah. Dia sebenarnya segera datang mengunjungi tikus lapangan. Benar, dia mengenakan mantel bulu beludru hitam, sangat kaya dan terpelajar; menurut tikus lapangan, kamarnya dua puluh kali lebih luas dari kamarnya, tapi dia sama sekali tidak menyukai matahari atau bunga-bunga indah dan berbicara sangat buruk tentangnya - dia belum pernah melihatnya. Gadis itu harus menyanyi, dan dia menyanyikan dua lagu: "Chafer bug, fly, fly" dan "Seorang biksu mengembara di padang rumput," dengan begitu merdu sehingga tikus tanah itu benar-benar jatuh cinta padanya. Tapi dia tidak mengatakan sepatah kata pun - dia adalah pria yang tenang dan terhormat.
Tikus tanah baru-baru ini menggali galeri panjang di bawah tanah dari rumahnya hingga pintu tikus lapangan dan membiarkan tikus dan gadis itu berjalan di sepanjang galeri ini sebanyak yang mereka mau. Si tikus tanah hanya meminta untuk tidak takut dengan matinya burung yang tergeletak disana. Itu adalah burung sungguhan, dengan bulu dan paruh; dia pasti meninggal baru-baru ini, pada awal musim dingin, dan dikuburkan di dalam tanah tepat di tempat tahi lalat menggali galerinya.
Tikus tanah memasukkan benda busuk itu ke dalam mulutnya - dalam kegelapan itu sama seperti lilin - dan berjalan ke depan, menerangi galeri gelap yang panjang. Ketika mereka sampai di tempat burung mati itu tergeletak, tikus tanah itu membuat lubang di langit-langit tanah dengan hidungnya yang lebar, dan cahaya matahari masuk ke dalam galeri. Di tengah-tengah galeri tergeletak seekor burung layang-layang mati; sayap cantik menempel erat ke badan, kaki dan kepala tersembunyi di balik bulu; burung malang itu pasti mati kedinginan. Gadis itu merasa sangat kasihan padanya, dia sangat menyukai burung-burung lucu ini, yang menyanyikan lagu-lagu untuknya dengan sangat indah sepanjang musim panas, tetapi tikus tanah mendorong burung itu dengan cakar pendeknya dan berkata:
Mungkin ia tidak akan bersiul lagi! Betapa pahitnya nasib terlahir sebagai seekor burung kecil! Syukurlah anak-anakku tidak perlu takut akan hal ini! Burung jenis ini hanya tahu cara berkicau - Anda pasti akan kedinginan di musim dingin!
Ya, ya, kamu benar, senang mendengar kata-kata cerdas,” kata tikus lapangan. - Apa gunanya kicau ini? Apa pengaruhnya bagi burung itu? Dingin dan kelaparan di musim dingin? Terlalu banyak untuk dikatakan!
Thumbelina tidak mengatakan apa-apa, tetapi ketika tikus tanah dan tikus membelakangi burung itu, dia membungkuk ke arahnya, merentangkan bulunya dan mencium tepat di matanya yang tertutup. “Mungkin dialah yang bernyanyi dengan sangat indah di musim panas! - pikir gadis itu. “Betapa besar kegembiraan yang kau berikan padaku, sayang, burung yang baik!”
Si tikus tanah kembali menutup lubang di langit-langit dan mengantar para wanita itu kembali. Tapi gadis itu tidak bisa tidur di malam hari. Dia bangun dari tempat tidur, menenun karpet besar dan bagus dari rumput kering, membawanya ke galeri dan membungkus seekor burung mati di dalamnya; kemudian dia turun dari seekor tikus lapangan dan menutupi seluruh burung layang-layang dengan itu agar lebih hangat untuk berbaring di tanah yang dingin.
“Selamat tinggal, burung kecil sayang,” kata Thumbelina. - Selamat tinggal! Terima kasih telah bernyanyi untukku dengan sangat indah di musim panas, ketika semua pepohonan begitu hijau dan matahari begitu hangat!
Dan dia menundukkan kepalanya di dada burung itu, tetapi tiba-tiba dia menjadi takut - sesuatu mulai mengetuk ke dalam. Itu adalah detak jantung burung itu: ia tidak mati, tetapi hanya mati rasa karena kedinginan, tetapi sekarang ia menjadi hangat dan hidup kembali.
Di musim gugur, burung layang-layang terbang ke daerah yang lebih hangat, dan jika terlambat, ia akan mati rasa karena kedinginan, jatuh mati ke tanah, dan tertutup salju dingin.
Gadis itu gemetar ketakutan - burung itu hanyalah raksasa dibandingkan dengan bayinya - tetapi dia tetap mengumpulkan keberaniannya, membungkus burung layang-layang itu lebih erat lagi, lalu berlari dan membawa daun mint, yang dia gunakan untuk menutupi dirinya alih-alih a selimut, dan menutupi kepala burung itu dengan itu.
Malam berikutnya, Thumbelina kembali berjalan perlahan menuju burung layang-layang. Burung itu telah hidup kembali, hanya saja ia masih sangat lemah dan hampir tidak membuka matanya untuk melihat gadis yang berdiri di depannya dengan sepotong daging busuk di tangannya - dia tidak memiliki lentera lain.
Terima kasih sayang sayang! - kata burung layang-layang yang sakit. - Aku melakukan pemanasan dengan sangat baik. Sebentar lagi saya akan pulih sepenuhnya dan bisa keluar lagi di bawah sinar matahari.
“Oh,” kata gadis itu, “sekarang dingin sekali, turun salju!” Sebaiknya kau tetap di tempat tidurmu yang hangat, aku akan menjagamu.
Dan Thumbelina membawakan burung itu air dalam kelopak bunga. Burung layang-layang itu minum dan memberi tahu gadis itu bagaimana dia telah melukai sayapnya di semak berduri dan karena itu tidak dapat terbang bersama burung layang-layang lainnya ke iklim yang lebih hangat. Bagaimana dia jatuh ke tanah dan... yah, dia tidak ingat apa-apa lagi, dan dia tidak tahu bagaimana dia sampai di sini.
Seekor burung layang-layang tinggal di sini sepanjang musim dingin, dan Thumbelina merawatnya. Baik tikus tanah maupun tikus lapangan tidak tahu apa-apa tentang hal ini - mereka sama sekali tidak menyukai burung.
Ketika musim semi tiba dan matahari mulai hangat, burung layang-layang mengucapkan selamat tinggal kepada gadis itu, dan Thumbelina membuka lubang yang dibuat tahi lalat.
Matahari begitu hangat, dan burung layang-layang bertanya apakah gadis itu ingin pergi bersamanya - biarkan dia duduk telentang, dan mereka akan terbang ke hutan hijau! Tetapi Thumbelina tidak ingin meninggalkan tikus lapangan - dia tahu wanita tua itu akan sangat marah.
Tidak Anda tidak bisa! - kata gadis itu pada burung layang-layang.
Selamat tinggal, selamat tinggal, sayang, sayang! - kata burung layang-layang dan terbang menuju matahari.
Thumbelina merawatnya, dan bahkan air mata mengalir di matanya - dia benar-benar jatuh cinta pada burung malang itu.
Qui-vit,qui-vit! - burung itu berkicau dan menghilang ke dalam hutan hijau.
Gadis itu sangat sedih. Dia tidak diperbolehkan keluar di bawah sinar matahari sama sekali, dan ladang gandum ditumbuhi tanaman jagung yang tinggi dan tebal sehingga menjadi hutan lebat bagi bayi malang itu.
Di musim panas Anda harus menyiapkan mahar Anda! - kata tikus lapangan padanya. Ternyata seorang tetangga yang membosankan dengan mantel bulu beludru telah merayu gadis itu.
Anda harus memiliki banyak segalanya, dan kemudian Anda akan menikah dengan tikus mondok dan tentunya tidak membutuhkan apa pun!
Dan gadis itu harus memintal sepanjang hari, dan tikus tua itu menyewa empat laba-laba untuk menenun, dan mereka bekerja siang dan malam.
Setiap malam tikus tanah datang mengunjungi tikus lapangan dan hanya mengobrol tentang seberapa cepat musim panas akan berakhir, matahari akan berhenti membakar bumi - jika tidak maka bumi akan menjadi seperti batu - dan kemudian mereka akan mengadakan pernikahan. Tapi gadis itu sama sekali tidak senang: dia tidak menyukai tikus tanah yang membosankan itu. Setiap pagi saat matahari terbit dan setiap sore saat matahari terbenam, Thumbelina keluar ke ambang lubang tikus; terkadang angin mendorong bagian atas telinganya hingga terbuka, dan dia bisa melihat sepotong langit biru. “Ringan sekali, betapa menyenangkannya di luar sana!” - gadis itu berpikir dan mengingat burung layang-layang; dia sangat ingin melihat burung itu, tetapi burung layang-layang itu tidak terlihat: dia pasti terbang ke sana, jauh, jauh sekali, di hutan hijau!
Pada musim gugur, Thumbelina telah menyiapkan seluruh maharnya.
Pernikahanmu sebulan lagi! - kata tikus lapangan kepada gadis itu.
Namun bayi itu menangis dan berkata bahwa dia tidak ingin menikah dengan tikus mondok yang membosankan itu.
Omong kosong! - kata wanita tua itu pada tikus. - Hanya saja, jangan berubah-ubah, kalau tidak aku akan menggigitmu - lihat betapa putihnya gigiku? Anda akan memiliki suami yang paling luar biasa. Ratu sendiri tidak memiliki mantel beludru seperti miliknya! Dan dapur serta ruang bawah tanahnya tidak kosong! Terima kasih Tuhan untuk suami seperti itu!
Hari pernikahan telah tiba. Tahi lalat datang untuk gadis itu. Sekarang dia harus mengikutinya ke dalam lubangnya, tinggal di sana, jauh, jauh di bawah tanah, dan tidak pernah keluar ke bawah sinar matahari – tikus tanah tidak tahan dengannya! Dan sangat sulit bagi bayi malang itu untuk mengucapkan selamat tinggal pada matahari merah selamanya! Di tikus lapangan, dia masih bisa mengaguminya setidaknya sesekali.
Dan Thumbelina keluar untuk melihat matahari untuk terakhir kalinya. Biji-bijian telah dipanen dari ladang, dan sekali lagi hanya batang-batang kering yang gundul yang mencuat dari tanah. Gadis itu menjauh dari pintu dan mengulurkan tangannya ke matahari:
Selamat tinggal, matahari cerah, selamat tinggal!
Kemudian dia memeluk bunga merah kecilnya yang tumbuh di sini dan berkata kepadanya:
Tunduk pada burung layang-layang sayangku jika kamu melihatnya!
Qui-vit,qui-vit! - tiba-tiba muncul di kepalanya.
Thumbelina mendongak dan melihat seekor burung layang-layang terbang melewatinya. Burung layang-layang juga melihat gadis itu dan sangat bahagia, dan gadis itu mulai menangis dan memberi tahu burung layang-layang itu bagaimana dia tidak ingin menikah dengan tikus tanah yang jahat itu dan tinggal bersamanya jauh di bawah tanah, di mana matahari tidak akan pernah terlihat.
Musim dingin akan segera datang, kata burung layang-layang, dan aku akan terbang jauh, jauh sekali, ke negeri yang hangat. Apakah kamu ingin terbang bersamaku? Anda bisa duduk di punggung saya - cukup ikat diri Anda erat-erat dengan ikat pinggang - dan kami akan terbang bersama Anda jauh dari tahi lalat jelek, jauh melampaui lautan biru, ke daratan hangat di mana matahari bersinar lebih terang, di mana selalu musim panas dan indah bunga mekar! Ayo terbang bersamaku, sayang! Anda menyelamatkan hidup saya ketika saya kedinginan di lubang yang gelap dan dingin.
Ya, ya, aku akan terbang bersamamu! - kata Thumbelina, duduk di punggung burung itu, menyandarkan kakinya pada sayapnya yang terentang dan mengikat erat dirinya dengan ikat pinggang ke bulu terbesar.
Burung layang-layang lepas landas seperti anak panah dan terbang melintasi hutan yang gelap, melintasi lautan biru dan pegunungan tinggi yang tertutup salju. Ada gairah di sini, betapa dinginnya; Thumbelina benar-benar terkubur dalam hangatnya bulu burung layang-layang dan hanya menjulurkan kepalanya untuk mengagumi semua kenikmatan yang ditemuinya sepanjang jalan.
Tapi inilah negeri yang lebih hangat! Di sini matahari bersinar lebih terang, dan anggur hijau dan hitam tumbuh di dekat parit dan pagar tanaman. Lemon dan jeruk matang di hutan, tercium aroma myrtle dan wangi mint, dan anak-anak yang cantik berlari di sepanjang jalan setapak dan menangkap kupu-kupu besar berwarna-warni. Tapi burung layang-layang itu terbang semakin jauh, dan semakin jauh, semakin baik. Di tepi danau biru yang indah, di antara pepohonan hijau keriting, berdiri sebuah istana marmer putih kuno. Tanaman anggur terjalin pada tiang-tiangnya yang tinggi, dan di atasnya, di bawah atap, terdapat sarang burung walet. Di salah satu dari mereka tinggal seekor burung layang-layang yang membawa Thumbelina.
Ini rumah saya! - kata burung layang-layang. - Dan kamu memilih bunga yang indah di bawah, aku akan menanammu di dalamnya, dan kamu akan sembuh dengan luar biasa!
Itu bagus! - kata bayi itu dan bertepuk tangan.
Di bawahnya ada potongan marmer besar – bagian atas salah satu kolom telah jatuh dan pecah menjadi tiga bagian, dengan bunga putih besar tumbuh di antara keduanya. Burung layang-layang turun dan mendudukkan gadis itu di salah satu kelopak bunga yang lebar. Tapi sungguh suatu keajaiban! Di dalam cangkir bunga itu duduk seorang lelaki kecil, putih dan transparan, seperti kristal. Mahkota emas yang indah bersinar di kepalanya, sayap berkilau berkibar di belakang bahunya, dan dia sendiri tidak lebih besar dari Thumbelina.
Itu adalah peri. Di setiap bunga hiduplah seorang elf, laki-laki atau perempuan, dan orang yang duduk di sebelah Thumbelina adalah raja para elf itu sendiri.
Oh, betapa bagusnya dia! - Thumbelina berbisik pada burung layang-layang.
Raja kecil itu benar-benar ketakutan saat melihat burung layang-layang. Dia sangat kecil dan lembut, dan dia tampak seperti monster baginya. Tapi dia sangat senang melihat bayi kami - dia belum pernah melihat gadis secantik itu! Dan dia melepas mahkota emasnya, menaruhnya di kepala Thumbelina dan menanyakan siapa namanya dan apakah dia ingin menjadi istrinya, ratu para elf dan ratu bunga? Itulah arti seorang suami! Tidak seperti anak katak atau tikus tanah yang mengenakan mantel bulu beludru! Dan gadis itu setuju. Kemudian elf terbang keluar dari setiap bunga - laki-laki dan perempuan - begitu cantik sehingga mereka sungguh menggemaskan! Mereka semua membawa hadiah untuk Thumbelina. Yang terbaik adalah sepasang sayap capung transparan. Mereka menempel di punggung gadis itu, dan dia juga sekarang bisa terbang dari satu bunga ke bunga lainnya! Itu sungguh menyenangkan! Dan burung layang-layang itu duduk di atas, di sarangnya, dan bernyanyi untuk mereka sebaik yang dia bisa. Tapi dia sendiri sangat sedih: dia sangat jatuh cinta pada gadis itu dan tidak ingin berpisah dengannya selamanya.
Mereka tidak akan memanggilmu Thumbelina lagi! - kata peri itu. - Itu nama yang jelek. Dan kamu sangat cantik! Kami akan memanggilmu Maya!
Sampai jumpa! - burung layang-layang berkicau dan kembali terbang dari negeri hangat yang jauh, jauh sekali - ke Denmark. Di sana dia mempunyai sebuah sarang kecil, tepat di atas jendela, milik seorang lelaki yang ahli dalam mendongeng. Baginya dia menyanyikan "kvi-vit" -nya, dan kemudian kami mempelajari cerita ini.
Dongeng tentang gadis kecil ajaib yang lahir dari kuncup bunga, perjalanannya menuju cinta dan kesulitan yang harus dia lalui untuk menjadi bahagia.
gambar kecil
hanya ada satu wanita di dunia. Dia tidak punya anak, tapi dia sangat menginginkan bayi. Jadi dia menemui penyihir tua itu dan berkata:
– Saya sangat ingin memiliki anak perempuan, bahkan yang terkecil!..
- Lebih mudah! - jawab penyihir itu. - Ini gandum jelai untukmu. Biji-bijian ini tidak sederhana, bukan jenis yang matang di ladang Anda dan dilahirkan sebagai makanan burung. Ambil dan tanam di pot bunga. Anda akan melihat apa yang terjadi.
- Terima kasih! - kata wanita itu dan memberi penyihir itu dua belas tembaga.
Kemudian dia pulang ke rumah dan menanam sebutir jelai di dalam pot bunga.
Begitu dia menyiramnya, benih itu langsung bertunas. Dua daun dan satu batang lunak muncul dari tanah. Dan di batangnya muncul bunga besar yang indah, seperti bunga tulip. Namun kelopak bunganya terkatup rapat: belum mekar.
- Bunga yang sangat indah! – kata wanita itu sambil mencium kelopak bunga indah berwarna-warni.
Pada saat itu juga, sesuatu berbunyi klik di inti bunganya, dan bunga itu terbuka. Itu memang bunga tulip yang besar, tapi di dalam cangkirnya ada seorang gadis hidup. Dia mungil, mungil, tingginya hanya satu inci. Itu sebabnya mereka memanggilnya begitu - Thumbelina.
Tempat lahir Thumbelina terbuat dari kulit kenari yang dipernis mengkilat. Alih-alih tempat tidur bulu, mereka menaruh beberapa bunga violet di sana, dan bukannya selimut, kelopak mawar. Gadis itu ditempatkan di buaian ini pada malam hari, dan pada siang hari dia bermain di meja.
Wanita itu meletakkan sepiring besar air di tengah meja, dan meletakkan bunga di sepanjang tepi piring. Batangnya yang panjang bermandikan air, dan bunganya tetap segar dan harum untuk waktu yang lama.
Bagi Thumbelina kecil, sepiring air adalah sebuah danau utuh, dan dia mengapung di danau ini di atas kelopak bunga tulip, seperti di atas perahu. Alih-alih dayung, dia punya dua bulu kuda putih. Thumbelina menghabiskan sepanjang hari menaiki perahunya yang indah, berenang dari satu sisi ke sisi lain dan menyanyikan lagu-lagu. Tidak ada seorang pun yang pernah mendengar suara selembut miliknya.
Suatu malam, ketika Thumbelina sedang tidur di buaiannya, Buka jendela Seekor katak tua yang besar, basah dan jelek, menyelinap ke dalam ruangan. Dia melompat dari ambang jendela ke atas meja dan melihat ke dalam cangkang, tempat Thumbelina sedang tidur di bawah kelopak mawar.
- Bagus sekali! - kata katak tua. - Anakku akan memiliki pengantin yang baik!
Dia mengambil kulit gadis itu di dalamnya dan melompat keluar jendela menuju taman.
Sebuah sungai mengalir di dekat taman, dan tepat di bawah tepiannya terdapat rawa berawa. Di sinilah, di lumpur rawa, katak tua itu tinggal bersama putranya. Putranya juga basah dan jelek - sama seperti ibunya!
- Membujuk, membujuk, brekke-ke-kue! - hanya itu yang bisa dia katakan ketika dia melihat gadis kecil itu secara singkat.
- Diam! Bangunkan saja dia, dan dia akan lari dari kita,” kata katak tua. - Bagaimanapun, dia lebih ringan dari bulu. Mari kita bawa dia ke tengah sungai dan tanam dia di sana di atas daun teratai - untuk hal sekecil itu, ini adalah sebuah pulau. Tidak mungkin dia bisa melarikan diri dari sana. Sementara itu, aku akan membuatkanmu sarang yang nyaman di dalam lumpur.
Ada banyak bunga lili air yang tumbuh di sungai. Daunnya yang hijau lebar mengapung di atas air. Daun terbesar berada paling jauh dari pantai. Katak itu berenang ke daun ini dan meletakkan kulit di atasnya, tempat gadis itu sedang tidur.
Oh, betapa ketakutannya Thumbelina yang malang ketika dia bangun di pagi hari! Dan bagaimana mungkin kamu tidak takut! Dia dikelilingi oleh air di semua sisi, dan pantai hampir tidak terlihat di kejauhan. Thumbelina menutup matanya dengan tangannya dan menangis dengan sedihnya.
Dan katak tua itu duduk di lumpur dan menghiasi rumahnya dengan alang-alang dan bunga lili air kuning - dia ingin menyenangkan menantu perempuannya. Ketika semuanya sudah siap, dia berenang bersama putranya yang jelek ke daun tempat Thumbelina duduk untuk mengambil tempat tidurnya dan memindahkannya ke rumahnya.
Sambil tersenyum manis, katak tua itu berjongkok rendah di dalam air di depan gadis itu dan berkata:
- Ini anakku! Dia akan menjadi suamimu. Anda akan hidup bahagia bersamanya di lumpur kami.
- Membujuk, membujuk, brekke-ke-kue! – hanya itu yang bisa dikatakan anakku.
Kodok-kodok itu mengambil cangkangnya dan berenang pergi bersamanya. Dan Thumbelina masih berdiri sendirian di tengah sungai di atas daun teratai hijau besar dan menangis dengan sedihnya - dia sama sekali tidak ingin hidup dengan katak jahat itu dan menikahi putranya yang jahat.
Ikan-ikan kecil yang sedang berenang di bawah air mendengar apa yang dikatakan wanita katak tua itu. Mereka telah melihat pengantin pria dan ibu sebelumnya. Sekarang mereka menjulurkan kepala keluar dari air untuk melihat pengantin wanita.
Melihat Thumbelina dengan mata bulat, mereka turun ke bawah dan mulai memikirkan apa yang harus dilakukan sekarang. Mereka sangat menyesal karena gadis kecil yang lucu harus hidup bersama katak menjijikkan ini di suatu tempat di bawah lumpur tebal dan berminyak. Ini tidak akan terjadi! Ikan-ikan dari seluruh sungai berkumpul di dekat daun teratai tempat Thumbelina duduk dan menggerogoti batang daun tersebut.
Maka daun teratai itu melayang ke hilir. Arusnya kuat dan daunnya terapung dengan sangat cepat. Kini tidak mungkin katak tua itu dapat mengejar Thumbelina.
– Gadis kecil yang lucu!
Seekor ngengat putih muda terus berputar-putar di atas Thumbelina dan akhirnya hinggap di atas daun - dia sangat menyukai pengelana mungil ini.
Dan Thumbelina melepas ikat pinggang sutranya, melemparkan salah satu ujungnya ke atas ngengat, mengikat ujung lainnya ke sehelai daun, dan daun itu melayang lebih cepat lagi.
Akhir dari fragmen pendahuluan.
Teks disediakan oleh liter LLC.
Anda dapat membayar buku Anda dengan aman dengan kartu bank Visa, MasterCard, Maestro, dari akun telepon genggam, dari terminal pembayaran, di salon MTS atau Svyaznoy, melalui PayPal, WebMoney, Yandex.Money, Dompet QIWI, kartu bonus, atau metode lain apa pun yang nyaman bagi Anda.