instalirani su i prilagođeni sustavi nadzora i upravljanja;
ishođene su dozvole za rad elektroenergetskog objekta od nadzornih tijela.
1.2.7. Sveobuhvatno testiranje mora izvršiti kupac. Tijekom sveobuhvatnog testiranja treba provjeriti zajednički rad glavnih jedinica i svega. pomoćna oprema pod opterećenjem.
Početkom opsežnog ispitivanja elektrane smatra se trenutak njenog uključivanja pod opterećenjem.
Zabranjeno je sveobuhvatno ispitivanje opreme prema shemama koje nisu predviđene projektom.
Smatra se da se sveobuhvatno ispitivanje opreme elektrana i kotlovnica provodi pod uvjetom normalnog i neprekidnog rada glavne opreme 72 sata na glavno gorivo s nazivnim opterećenjem i projektnim parametrima pare [za jedinice plinske turbine ( GTU) - plin] za termoelektranu, tlak i protok vode za hidroelektranu predviđen u lansirnom kompleksu, te uz stalni ili naizmjenični rad sve pomoćne opreme uključene u lansirni kompleks.
U električnim mrežama smatra se da se sveobuhvatno ispitivanje provodi pod uvjetom normalnog i neprekidnog rada pod opterećenjem opreme trafostanice 72 sata, a vodova 24 sata.
U mrežama grijanja smatra se da se sveobuhvatno ispitivanje provodi pod uvjetom normalnog i kontinuiranog rada opreme pod opterećenjem 24 sata pri nominalnom tlaku osiguranom u kompleksu za pokretanje.
Za plinske turbinske jedinice obvezni uvjet za sveobuhvatna ispitivanja je, osim toga, uspješno izvršeno 10, a za hidrauličke jedinice hidroelektrana i crpnih elektrana - 3 automatska pokretanja.
Tijekom sveobuhvatnog ispitivanja moraju biti uključeni projektom predviđeni uređaji za instrumentaciju, blokade, signalizaciju i daljinsko upravljanje, zaštitu i automatsko upravljanje, koji ne zahtijevaju pogonsko podešavanje.
Ako se ne može provesti sveobuhvatno ispitivanje glavnog goriva ili nazivnog opterećenja i proračunskih parametara pare (za plinskoturbinski agregat - plin) za termoelektranu, tlaka i protoka vode za hidroelektranu ili opterećenja za podstanicu, dalekovodi tijekom zajedničkog ili odvojenog ispitivanja i parametri rashladne tekućine za toplinske mreže ne mogu se postići iz bilo kojeg razloga koji nije povezan s neuspjehom dovršetka rada predviđenog lansirnim kompleksom, odlukom o provođenju sveobuhvatnog ispitivanja rezervnog goriva, kao i maksimalne parametre i opterećenja, prihvaća i utvrđuje komisija za prihvaćanje i navedeni su u potvrdi o puštanju u pogon lansirnog kompleksa.
1.2.8. Za pripremu elektroenergetskog objekta (kompleksa za pokretanje) za prezentaciju komisiji za prihvaćanje, kupac mora imenovati radnu komisiju koja prihvaća opremu prema aktu nakon provedbe pojedinačnih ispitivanja za sveobuhvatno ispitivanje. Od trenutka potpisivanja ovog akta kupac je odgovoran za sigurnost opreme.
Radna komisija mora prihvatiti opremu prema aktu nakon sveobuhvatnog ispitivanja i otklanjanja utvrđenih nedostataka i nedostataka, te sastaviti akt o spremnosti završenih zgrada i građevina za prezentaciju komisiji za prijem.
Po potrebi radne komisije trebaju formirati specijalizirane pododbore (građevinski, turbinski, kotlovski, hidraulički, elektrotehnički, sustavi nadzora i upravljanja i dr.).
Podpovjerenstva moraju donijeti zaključke o stanju dijela objekta koji odgovara njihovom profilu i njegovoj spremnosti za sveobuhvatno ispitivanje opreme i prihvaćanje u rad, koje mora odobriti radna komisija.
1.2.9. Prilikom prihvaćanja opreme, zgrada i građevina od strane radne komisije, generalno ugovaranje Građevinska tvrtka mora kupcu dostaviti dokumentaciju u mjeri predviđenoj važećim SNiP-om i pravilima prihvaćanja u industriji.
1.2.10. Kontrolu nad otklanjanjem kvarova i nedostataka koje utvrdi radna komisija dužan je provesti kupac koji predaje energetske objekte na prijem.
1.2.11. Prihvaćanje u rad lansirnih kompleksa, redova ili energetskih objekata u cjelini mora provesti komisija za prihvaćanje.
Komisiju za prihvaćanje imenuje Vlada Ruske Federacije, Ministarstvo goriva i energetike Ruske Federacije ili niža upravna tijela, kao i investitori, ovisno o značaju, procijenjenoj cijeni lansirnog postrojenja i izvorima financiranja izgradnje.
1.2.12. Zabranjeno je puštanje u rad opreme, zgrada i građevina s nedostacima i nesavršenostima.
Nakon opsežnog ispitivanja i otklanjanja utvrđenih nedostataka i nedostataka, komisija za prihvaćanje mora izdati potvrdu o prihvaćanju za rad opreme s pripadajućim zgradama i građevinama. Prijemna komisija utvrđuje trajanje razdoblja razvoja serijske opreme, tijekom kojeg se moraju izvršiti potrebna ispitivanja, prilagodbe i razvojni radovi i osigurati rad opreme s projektiranim parametrima. Za prototipsku opremu rok razvoja određuje naručitelj (investitor) u skladu s koordinacijskim planom dorade, prilagodbe i ovladavanja tom opremom.
1.2.13. Kupac mora komisiji za prihvaćanje dostaviti dokumentaciju koju je pripremila radna komisija u mjeri predviđenoj važećim SNiP-om i pravilima o prihvaćanju industrije.
Svi dokumenti moraju biti uneseni u opći katalog, a posebne mape s dokumentima moraju sadržavati ovjerene popise sadržaja. Dokumenti moraju biti pohranjeni u tehničkoj arhivi kupca zajedno s dokumentima koje je sastavila komisija za prijem.
1.2.14. Dovršena gradnja samostojećih zgrada, građevina i električni uređaji, ugrađene ili priključene prostorije za proizvodnju, pomoćnu proizvodnju i pomoćne svrhe s opremom, kontrolama i komunikacijama instaliranim u njima radne komisije prihvaćaju za rad jer su spremne prije prihvaćanja lansirnog kompleksa za prezentaciju komisiji za prihvaćanje.
1.2.15. Pokusna (eksperimentalna), pilot-industrijska energetska tehnološka postrojenja podliježu prihvaćanju u rad od strane prijemne komisije ako su spremna za provođenje pokusa ili proizvodnju proizvoda predviđenih projektom.
1.2.16. Podvodni dio svih hidrotehničkih građevina (s ugrađenim instrumentima i opremom), kao i uređaji za navigaciju i prolaz ribe moraju biti završeni u sklopu lansirnog kompleksa i prihvaćeni od strane radne komisije prije njihovog potapanja. Njihov konačni prijem u punom projektiranom obujmu mora se izvršiti kada se elektroenergetski objekt u cjelini primi u pogon. Dopuštenje za potapanje jame i blokiranje riječnih korita (za hidroelektrane) daje Državna komisija za prihvaćanje ili komisija koju je posebno imenovalo Ministarstvo goriva i energetike Ruske Federacije.
1.2.17. Danom puštanja objekta u rad smatra se datum potpisivanja akta od strane prijemne komisije.
1.3. Osoblje
1.3.1. Osobe koje imaju a Posebna edukacija te su prošli obuku u opsegu potrebnom za radno mjesto.
1.3.2. Osobe koje su prošle stručnu selekciju i dobile dozvolu za upravljanje tim postrojenjima mogu izravno utjecati na nadzorna tijela elektroenergetskih postrojenja.
1.3.3. Osoblje određeno za nadzor nad radom osoba koje upravljaju elektroenergetskim postrojenjima i osoba koje neposredno servisiraju elektroenergetske instalacije mora biti osposobljeno u opsegu posebnih zahtjeva.
1.3.4. Radnici koji obavljaju teške poslove i poslove povezane s opasnim ili opasnim uvjetima rad mora proći obvezne prethodne (prilikom stupanja na posao) i periodične (tijekom radna aktivnost) liječnički pregledi radi utvrđivanja sposobnosti za obavljanje dodijeljenih poslova i sprječavanja profesionalnih bolesti.
Popis štetnih čimbenika proizvodnje i rada tijekom kojih se provode preliminarni i periodični medicinski pregledi te postupak provođenja takvih pregleda utvrđuje Ministarstvo zdravstva Ruske Federacije.
1.3.5. Na energetskim objektima treba postojati Puno radno vrijeme s osobljem s ciljem osiguranja njihove spremnosti za obavljanje profesionalnih funkcija i održavanja njihovih kvalifikacija. Osposobljavanje i poduka o zaštiti na radu mora biti kontinuirana i višestupanjska.
1.3.6. Osigurati rad s osobljem na energetskim objektima, stacionarnim instalacijama za obuku, centrima za obuku i drugim specijaliziranim obrazovne ustanove.
Nastavno-proizvodna jedinica za osposobljavanje kadrova mora imati poligone, učionice, radionice, laboratorije i mora biti opremljena tehničkim sredstvima za izobrazbu i osposobljavanje. U obuku osoblja trebaju biti uključeni visokokvalificirani stručnjaci.
1.3.7. U energetskim objektima, sukladno normiranim propisima, moraju funkcionirati tehnička knjižnica, tehnički ured te prostorije za sigurnost i zaštitu na radu.
1.3.8. Energetski objekti i druge elektroprivredne organizacije moraju raditi na uključivanju i stručnom usmjeravanju mladih i drugih sociodemografskih skupina stanovništva za rad u gospodarstvu.
1.3.9. Za rad s osobljem u energetskom objektu odgovorna je osoba koja upravlja imovinom tog energetskog objekta.
1.3.10. Upravljanje procesom obuke, održavanja i poboljšanja kvalifikacija osoblja trebaju provoditi tehnički rukovoditelji, a kontrolu nad njegovom provedbom trebaju provoditi čelnici poduzeća (organizacija).
1.3.11. Ovisno o kategoriji zaposlenika, utvrđuju se sljedeći oblici rada s osobljem:
osposobljavanje za novo radno mjesto (struku) uz osposobljavanje uz rad (pripravnički staž);
provjera znanja pravila, propisa i uputa za tehnička operacija, zaštita rada, industrijska i sigurnost od požara;
dupliciranje;
kontrolirati hitne i protupožarne vježbe;
brifinzi o sigurnosti i zdravlju na radu: uvodni, primarni, ponovljeni (periodični), ciljani (tekući);
posebni trening;
nastava na vatrogasno-tehničkom minimumu;
kontinuirano stručno usavršavanje za poboljšanje vještina.
1.3.12. Rad s osobljem organizira se i odvija prema planovima koje odobrava tehnički voditelj elektroenergetskog objekta ili ustrojstvene jedinice:
kod energetskih objekata - višegodišnji ili godišnji;
V strukturne podjele energetski objekt - kvartalno ili mjesečno.
1.3.13. Planovi rada moraju sadržavati sljedeća područja:
osposobljavanje novih radnika;
prekvalifikacija i osposobljavanje radnika u drugim i srodnim zanimanjima;
1.2.7. Sveobuhvatno testiranje mora provesti kupac. Tijekom opsežnog testiranja treba provjeriti zajednički rad glavnih jedinica i sve pomoćne opreme pod opterećenjem.
Početak opsežnog ispitivanja elektranenovim uređajem smatra se trenutak kada je spojen na mrežu ili podopterećenje.
Sveobuhvatno ispitivanje opreme prema shemimajke koje nisu predviđene projektom nisu dopuštene.
Sveobuhvatno ispitivanje električne opremestanica i kotlovnica smatra se da se provodi uz uvjet normalnog i kontinuiranog rada glavnogoprema za 72 sata na glavno gorivo sanazivno opterećenje i proračunski parametri pare[za plinske turbinske jedinice (GTU) plin] za toplinskeelektrane, tlak i protok vode za hidroelektranestanice predviđene u lansirnom kompleksu, iuz stalni ili naizmjenični rad svih pomoćnihpogonska oprema uključena u lansirni kompleks.
Sveobuhvatna ispitivanja u električnim mrežamasmatra se da se provodi pod normalnim uvjetima, a nepovremeni rad pod opterećenjem opreme podstanice u roku od 72 sata, a dalekovodi unutar tihČitanje 24 sata
U mrežama grijanja, sveobuhvatno testiranje izračunaprovodi se u normalnim i kontinuiranim uvjetimarad opreme pri punom opterećenju 24 sata pri nazivnom tlaku navedenom pri puštanju u radu kompleksu.
Za plinskoturbinska postrojenja, obavezni uvjet za sveobuhvatno ispitivanje je, osim toga, uspješan završetak10, a za hidrauličke jedinice hidroelektrana i pumpnih elektrana - 3 automatskanema lansiranja.
Tijekom opsežnog testiranja treba ga uključitiprojektom predviđeni instrumenti, blokada,alarmni uređaji i uređaji za daljinsko upravljanje,zaštita i automatska regulacija, ne zahtijevajupodešavanja načina rada.
Ako se sveobuhvatno ispitivanje ne može provesti na glavnom gorivu ili nazivnom opterećenjute proračunski parametri pare (za plinske turbinske jedinice – plin) za toplinuurlik elektrane, tlak i protok vode za hidroprijenosne vodove tijekom zajedničkog ili odvojenog ispitivanja i parametre rashladne tekućine za toplinske mrežene može se postići iz bilo kojeg razloga, nepovezan s neuspjehom u dovršetku radova predviđenih lansirnim kompleksom, odluka o provedbi sveobuhvatnogispitivanje na rezervnom gorivu, kao i limitiranjeparametre i opterećenja prihvaća i utvrđuje komisija za prihvaćanje i navedeni su u potvrdi o prihvaćanjupuštanje u pogon lansirnog kompleksa.
Sveobuhvatno ispitivanje treba provesti nakon otklanjanja nedostataka i nedostataka koje je utvrdila radna komisija tijekom pojedinog prijama i pojedinačnog ispitivanja opreme.
Glavni ciljevi sveobuhvatnog testiranja opterećenja su:
ispitivanje suradnja glavne jedinice i pomoćna oprema;
utvrđivanje mogućih nedostataka opreme, uređaja i konstrukcija.
Program i raspored za sveobuhvatno ispitivanje opreme sastavlja kupac zajedno s organizacijama za puštanje u pogon, dogovara se s glavnim izvođačem, instalacijskim organizacijama i nadzornicima pogona i odobrava komisija za prihvaćanje.
Sveobuhvatno ispitivanje provodi kupac uz sudjelovanje predstavnika generalnog izvođača, generalne organizacije za projektiranje, relevantnih organizacija za instalaciju i puštanje u rad te, ako je potrebno, proizvođača opreme i opreme. Za izvođenje sveobuhvatnog testiranja, kupac osigurava:
kvalificirano operativno osoblje;
gorivo, demineralizirana voda, kondenzat, električna energija, para, potisnut zrak, ulja za podmazivanje i drugi pomoćni materijali;
dodatna instrumentacija za praćenje pouzdanosti rada opreme.
Tijekom sveobuhvatnog ispitivanja, glavni izvođač i podizvođači osiguravaju:
Izvođenje potrebnih radova za otklanjanje otkrivenih nedostataka u instalaciji prije završetka sveobuhvatnog ispitivanja (neispravnosti koje ne smanjuju pouzdanost rada opreme, ne dovode do pogoršanja tehničkih i ekonomskih performansi i uvjeta zaštite okoliša mogu se ukloniti nakon završetka sveobuhvatnog testiranja);
Osoblje za instalaciju na dužnosti tijekom cijelog razdoblja sveobuhvatnog ispitivanja.
Kupac je odgovoran za sigurnosne mjere, zaštitu od eksplozije i požara tijekom opsežnog ispitivanja.
Nakon otklanjanja nedostataka i nedostataka utvrđenih sveobuhvatnim ispitivanjem, prijemna komisija prima elektroenergetski objekt u rad.
Sveobuhvatna ispitivanja jedan su od složenijih i odgovornijih pogonskih zahvata, jer prvi put povezuju svu opremu elektrane u jedinstveni tehnološki lanac. Stoga provođenje sveobuhvatnog ispitivanja zahtijeva ne samo dobru instalaciju opreme, već i pažljivu pripremu i kvalificiran, dobro koordiniran rad pogonskog osoblja, koje djeluje na svojim radnim mjestima tijekom složenih ispitivanja.
Radovi i aktivnosti koje se provode tijekom pripreme i sveobuhvatnog ispitivanja opreme provode se prema programu i rasporedu koji je izradio kupac ili u njegovo ime organizacija za puštanje u rad i dogovoren s glavnim izvođačem i podizvođačem instalacijskih organizacija i, ako je potrebno, s nadzornim osobljem proizvođača opreme.
Sveobuhvatni program ispitivanja mora sadržavati dio kojim se definira odgovornost sudionika ispitivanja za sigurnost, protueksplozijsku i protupožarnu sigurnost.
Sveobuhvatnom testiranju treba prethoditi:
- u termoelektranama: ispitivanje opterećenja uređaja za opskrbu krutim ili tekućim gorivom s puštanjem u rad instalacija za otprašivanje zraka na putu dovoda goriva, instalacija za mehaničko uzorkovanje i rezanje uzoraka krutih goriva, uređaja za sakupljanje metala; parno ispitivanje kotla; podešavanje sigurnosnih ventila; pročišćavanje parovoda; probno loženje kotla bez vrtnje i s vrtnjom turbine (upuštanje turbogeneratora, provjera vibracijskog stanja, provjera sigurnosnog prekidača; sušenje, podešavanje i ispitivanje generatora); puštanje u rad uređaja za pročišćavanje voda; organizacija režima vode i kemijske kontrole uređaja ili kotla; postavljanje sustava nadzora i upravljanja na postojećoj opremi; podešavanje i ispitivanje uređaja za automatsko upravljanje, daljinsko i automatska kontrola zaporna i regulacijska tijela, tehnološke zaštite i blokade (u mjeri u kojoj je to moguće u uvjetima probnog rada opreme); podešavanje, konfiguracija i ispitivanje zaštite i električne automatike;
na hidroelektranama: ispitivanje rada u praznom hodu potisnog ležaja i ležajeva hidrauličke jedinice; provjera prijenosa jedinice s ručnog upravljanja na automatsko upravljanje; očitavanje karakteristika sustava automatskog upravljanja i provjera stabilnosti regulatora; provjera otvaranja vodeće lopatice tijekom pokretanja turbine i stanja mirovanja, početnog kuta rotacije lopatica impelera (za hidrauličke turbine s rotirajućim lopaticama) i releja brzine vrtnje. Nakon provjere i ispitivanja mehanizama u praznom hodu, dopušta se uključivanje pobude i sušenje generatora u skladu s tehničke specifikacije za ugradnju i upute proizvođača generatora. Nakon sušenja provode se električna ispitivanja namota generatora prema programu sastavljenom u skladu s trenutni GOST-ovi, kao i ispitivanje uzbudnika električnog stroja generatora;
u električnim mrežama: provođenje primopredajnih ispitivanja cjelokupne opreme i opreme električnih instalacija i vodova uključenih u kompleks koji se stavlja u pogon električna mreža, u skladu sa zahtjevima Standarda za ispitivanje električne opreme.
Svrha sveobuhvatnog ispitivanja trafostanica i dalekovoda električne mreže je provjera nesmetanog rada mreže pod nazivnim naponom i opterećenjem u određenom vremenu; time se osigurava dovoljna razina pouzdanosti izolacije električne opreme vodova koji se stavljaju u pogon;
- u mrežama grijanja: pročišćavanje parovoda s ispuštanjem pare u atmosferu, hidropneumatsko ispiranje vodovodnih mreža u zatvoreni sustavi dovod grijanja i kondenzator, hidropneumatsko pranje i dezinfekcija nakon čega slijedi ponovno ispiranje pitkom vodom u otvoreni sustavi opskrba toplinom, hidrauličko tlačno ispitivanje cjevovoda i opreme prema zahtjevima PTE, pojedinačno ispitivanje opreme crpne stanice.
Tijekom opsežnog testiranja provjerava se zajednički rad glavnih jedinica i njihove pomoćne opreme pod opterećenjem.
Rukovođenje sveobuhvatnim ispitivanjem provodi tehnički voditelj kojeg imenuje komisija, u pravilu glavni inženjer energetskog poduzeća.
Za provedbu sveobuhvatnog testiranja kupac osigurava: kvalificirano, obučeno (s provjerom znanja) operativno osoblje; voda, kondenzat, struja, para, komprimirani zrak, maziva i drugi pomoćni materijali; dodatna instrumentacija za praćenje pouzdanosti rada opreme tijekom pokretanja i puštanja u pogon.
Tijekom sveobuhvatnog ispitivanja glavni izvođač i podizvođači osiguravaju raspoloživost dežurnog instalaterskog osoblja za cijelo vrijeme trajanja kompleksnog ispitivanja i dovršetak potrebnih radova za otklanjanje uočenih nedostataka na instalaciji do završetka sveobuhvatnog ispitivanja.
Radovi na popravcima opreme tijekom razdoblja opsežnog ispitivanja provode se prema radnim dozvolama u skladu sa zahtjevima važećih PTE i PTB.
Sveobuhvatno ispitivanje dvostrukih blokova provodi se kada su dva kotla spremna. U postupku sveobuhvatnog ispitivanja mora se utvrditi tehnička mogućnost pouzdanog rada elektrane s projektom predviđenom proizvodnjom, pretvorbom ili prijenosom električne ili toplinske energije. U skladu s tim, PTE zahtijevaju normalan i kontinuiran rad uvedenog objekta tijekom sveobuhvatnog ispitivanja. Prekidi u radu uzrokovani kvarovima uvedene opreme ukazuju na njenu nedovoljnu pouzdanost i potrebu dodatnog podešavanja ili zamjene (popravka) pojedinih komponenti. Na temelju iskustva utvrđeno je da je za utvrđivanje operativnosti opreme dovoljno da radi neprekidno 72 sata. Za plinskoturbinske jedinice (GTU) i hidroelektrane HE i HE namijenjene za rad u načinu regulacije vršnih opterećenja u elektroenergetskom sustavu, također je potrebno osigurati pouzdanost rada s čestim uključivanjima i zaustavljanjima. Stoga je preduvjet za sveobuhvatna ispitivanja plinskoturbinskih agregata uspješno izvršeno 10 automatskih pokretanja, a hidrauličkih agregata hidroelektrana i crpnih elektrana - 3 automatska pokretanja.
Tijekom sveobuhvatnog ispitivanja nije potrebno uključivati automatske upravljačke uređaje koji zahtijevaju rutinsko podešavanje; takvo podešavanje treba provesti tijekom razdoblja ovladavanja opremom.
Sveobuhvatno ispitivanje opreme, u pravilu, provodi se s projektiranim gorivom, pri proračunskim parametrima pare (plina), nazivnom opterećenju, pritiscima i protoku vode u hidroelektrani, pri kojima se uočavaju maksimalna naprezanja u komponentama i dijelovima oprema. Međutim, u nekim slučajevima možda neće biti moguće ispuniti ovaj zahtjev.
Ako su svi radovi predviđeni lansirnim kompleksom u potpunosti završeni, a pokretanje i preuzimanje opterećenja ne mogu se izvršiti iz vanjskih razloga: nedostatak potrošača električne i toplinske energije za električne i toplinske mreže, nedostatak projektiranog goriva za termoelektrane tada prijamna komisija može donijeti odluku o provođenju sveobuhvatnog ispitivanja rezervnog (starterskog) goriva sa smanjenim parametrima i opterećenjima u odnosu na nazivne; za prijenos električne energije i trafostanice stavljanjem pod napon (bez opterećenja); za mreže grijanja s dvije ili više cijevi cirkulacijom rashladne tekućine kroz kratkospojnik, a za jednocijevne mreže grijanja stavljanjem pod tlak.
Odbor za prihvaćanje također može odlučiti provesti sveobuhvatno ispitivanje pri djelomičnom opterećenju i smanjenim parametrima pare i plina (za plinske turbine i plinskoturbinske jedinice kombiniranog ciklusa), ako glavna oprema (osobito glavni uzorci) ne dopušta provođenje na nazivnoj vrijednosti zbog nedostataka u dizajnu i otkrivenih grešaka u proizvodnji.
Prvi blokovi novoizgrađenih hidroelektrana u pravilu se porinu i podvrgavaju sveobuhvatnim ispitivanjima pri smanjenim pritiscima vode zbog nepotpuno izvedenih potpornih građevina, što bi se trebalo odraziti na startni kompleks; specifične vrijednosti početnih pritisaka utvrđuje komisija za prihvaćanje. Ponekad se za početak pri smanjenim brzinama protoka i tlakovima vode koriste privremeni kotači hidrauličkih turbina, dizajnirani za rad pri smanjenom tlaku.
Ranije sveobuhvatno ispitivanje uz odstupanje od zahtjeva za postizanjem nazivnog opterećenja i projektnih parametara omogućuje hidroelektranama smanjenje roka povrata kapitalnih ulaganja, a termoelektranama rok razvoja opreme. Istodobno, kupac dobiva raniju priliku za stjecanje iskustva u radu s opremom, identificiranju mogućih nedostataka u dizajnu, dizajnu i proizvodnji opreme, što je posebno važno za uzorke prototipa.
Potvrda o puštanju u rad lansirnog kompleksa bilježi sva odstupanja od nominalnih vrijednosti u radu opreme, koje je prihvatila komisija za prihvaćanje. Plan puštanja u rad kapaciteta mora uzeti u obzir stvarne kapacitete postignute tijekom sveobuhvatnog testiranja.
1.2.8. Za pripremu elektroenergetskog objekta (kompleksa za pokretanje)biti prezentiran komisiji za prihvaćanje mora biti napostoji radna komisija koja prihvaća aktopreme nakon provedbe pojedinačnih testova za sveobuhvatno testiranje. Odpotpisivanja ovog akta, organizacija je odgovorna za održavanjenost opreme.
Radna komisija prihvaća opremu prema izvješću nakon sveobuhvatnog ispitivanja i otklanjanja utvrđenih nedostataka i nedostataka, a također sastavlja izvješće o spremnosti dovršenih zgrada i građevina za prezentaciju komisiji za prihvaćanje.
Radna komisija se imenuje odlukom (nalogom, rješenjem i sl.) naručitelja. Uvjete formiranja, postupak i trajanje rada radne komisije određuje naručitelj u dogovoru s glavnim izvođačem i podizvođačima za ugradnju glavne procesne opreme.
Radnu komisiju čine predstavnici;
kupac (predsjednik komisije);
glavni izvođač radova;
podizvođači;
generalni projektant;
tijela državne sanitarne inspekcije;
tijela državnog vatrogasnog nadzora;
tijela državne inspekcije zaštite na radu;
tijela Državne uprave za energetski nadzor Ministarstva energetike Rusije;
tijela Gosgortekhnadzora Rusije;
organizacija za energetski pregled koja provodi energetski pregled prije pokretanja (prije rada);
Ostale zainteresirane organizacije prema odluci kupca.
Na glavnim elektranama radna komisija uključuje predstavnike proizvodnih pogona glavne glavne opreme i opreme.
Osim toga, radna komisija koja prihvaća pomoćne objekte navedene u PTE uključuje i predstavnike odjela nadležnih za rad tih objekata.
Radna komisija formira se prije početka sveobuhvatnog testiranja najkasnije do:
12 mjeseci za glavne i prve elektrane u elektrani, kao i za pokusne instalacije;
6 mjeseci za parnoturbinske jedinice termoelektrana snage 175 MW i više, kao i plinskoturbinske i plinskoturbinske jedinice kombiniranog ciklusa snage 100 MW i više;
u roku od 4 mjeseca za hidroelektrane;
za 2 mjeseca za parne turbine termoelektrana snage manje od 175 MW, kao i plinske turbine i plinskoturbinske jedinice kombiniranog ciklusa snage manje od 100 MW.
U ostalim slučajevima, radna komisija osniva se najkasnije pet dana nakon primitka pismene obavijesti glavnog izvođača o spremnosti opreme ili objekta za isporuku.
Radna komisija obavlja sljedeće poslove:
provjerava sukladnost izvršene građevine i instalacijski radovi, mjere zaštite na radu, osiguravanje protueksplozijske i protupožarne zaštite, zaštite okoliša i protupotresne mjere, projektna i predračunska dokumentacija, norme, građevinski propisi i radni propisi;
prihvaća opremu nakon pojedinačnih ispitivanja radi prijenosa na sveobuhvatno ispitivanje;
preuzima opremu nakon sveobuhvatnog ispitivanja i donosi odluku o mogućnosti predaje iste komisiji za prijem;
provjerava pojedine građevine, sastavne dijelove zgrada i građevina te prima građevine i građevine radi predaje povjerenstvu za prijem;
provjerava spremnost energetskih objekata predočenih komisiji za puštanje u pogon za nesmetan rad i razvoj projektnih kapaciteta u zakonskom roku, a posebno provjerava kadrovsku popunjenost pogona pogonskim osobljem, energentima, materijalima i mogućnost prodaje proizvoda, kao i opskrbu operativnog osoblja potrebnim sanitarnim čvorovima za održavanje, prodajnim mjestima, stambenim i javnim zgradama;
na temelju rezultata pregleda izrađuje izvješća o spremnosti elektroenergetskog objekta za predaju prijemnoj komisiji, te priprema zbirne materijale o spremnosti elektroenergetskog objekta za prijem u rad od strane prijemne komisije;
obavlja prijem podvodnog dijela hidrotehničkih građevina (s polaganjem kontrolne i mjerne opreme) i opreme prije njihovog naplavljivanja te sastavlja zapisnik o njihovoj spremnosti za potapanje radi prezentiranja komisiji za prijem.
Radna komisija prima u rad sljedeće građevine, građevine i prostore koji su u sastavu energetskog objekta: postrojenja za pročišćavanje vode, startne kotlovnice, pomoćne i dizel elektrane, željezničke pruge, uređaje za istovar i odmrzavanje, postrojenja za ulje i loživo ulje, kompresor. crpne stanice, postrojenja za pročišćavanje, elektrolizerske i instalacije ugljičnog dioksida, električne instalacije i prostorije civilne obrane, centralna toplinska mjesta, servisne radionice i radionice, sabirna mjesta i komunikacijska mjesta, razdjelnici kisika i propan-butana, skladišta i skladišta, vatrogasna i željeznička skladišta , garaže, dušično-kisikove i acetilenske generatorske stanice, odlagališta pepela i šljake, zgrade za spaljivanje otpada, postrojenja za kloriranje, strukture i prostorije koje koriste građevinske i instalaterske organizacije tijekom procesa izgradnje. Radna komisija ima pravo:
Provesti, ako je potrebno, dodatna (preko onih predviđenih građevinskim kodovima i pravilima i drugim regulatornim dokumentima) uzorkovanje i ispitivanje opreme, kao i pojedinačnih konstrukcija i dijelova zgrada i građevina, te u tu svrhu uključiti na propisani način osoblje glavnog izvođača i njegovih podizvođača;
Provjerite, ako je potrebno, usklađenost obujma i kvalitete obavljenog posla skriveni rad podaci navedeni u aktima koje je dostavio glavni izvođač;
Provjeriti usklađenost radova navedenih u potvrdama o prihvaćanju pojedinih konstrukcija i komponenti sa stvarno obavljenim radovima, te također provjeriti zaključke iz izvješća o ispitivanju sustava za opskrbu vodom, toplinom i plinom itd.
Po potrebi radna komisija može formirati specijalizirana pododbora (građevinski, turbinski, kotlovski, hidrotehnički i elektrotehnički, sustavi nadzora i upravljanja i dr.). Podpovjerenstva donose zaključke o stanju dijela objekta koji odgovara njihovom profilu i njegovoj spremnosti za sveobuhvatno ispitivanje opreme i prihvaćanje u rad, koje odobrava radna komisija. Svaki specijalizirani pododbor donosi zaključak o stanju odgovarajućeg dijela objekta koji je prihvaćen nakon tehničkog ponovnog opremanja i njegovoj spremnosti za sveobuhvatno ispitivanje opreme i prihvaćanje u rad.
Zaključak sadrži:
ocjenu kvalitete građevinskih i instalacijskih radova;
procjena kvalitete ugrađene opreme;
podaci iz provjere otklanjanja nedostataka i ispravljanja nedostataka u građevinskim i instalacijskim radovima;
zaključke i prijedloge (podatke o spremnosti ispitivanog dijela objekta za rad i prijedloge mjera koje je potrebno poduzeti za stvaranje normalnih uvjeta za nesmetan i pouzdan rad).
Zaključke specijaliziranih podpovjerenstava odobrava radno povjerenstvo.
Generalni izvođač radnoj komisiji dostavlja sljedeću dokumentaciju:
Popis organizacija uključenih u građevinske i instalaterske radove, s naznakom vrsta radova koje su izvodili i popis odgovornih inženjerskih i tehničkih radnika za svaku vrstu radova;
Skup radnih nacrta za izgradnju energetskih objekata dostavljenih na prihvaćanje, koje su izradile projektantske organizacije, s natpisima o usklađenosti radova izvedenih u naravi s tim nacrtima ili njihovim izmjenama, rezultatima energetske ekspertize projekta. Navedeni skup radnih nacrta je dokumentacija izvedenog stanja;
certifikati, tehničke putovnice ili drugi dokumenti koji potvrđuju kvalitetu materijala, konstrukcija i dijelova koji se koriste u građevinskim i instalacijskim radovima;
akti o pregledu skrivenih radova i akti o međuprihvatu pojedinih kritičnih objekata;
- akti o ispitivanju uređaja za zaštitu od eksplozije, požara i munje;
akti o ispitivanju adhezijske čvrstoće u ziđu nosivih zidova kamenih građevina smještenih u seizmičkim područjima;
izvješća o pojedinačnim ispitivanjima opreme koju je instalirao, procesni cjevovodi do 22 kgf/cm 2 (2,16 MPa);
potvrde o pregledu i ispitivanju podvodnog dijela hidrotehničkih građevina i opreme, ugrađene kontrolno-mjerne opreme i spremnosti za potapanje jame i začepljenje riječnog korita;
trolinijski dijagram nadzemnih dalekovoda s faznim bojama, transpozicijom vodova i brojem transpozicijskih nosača;
izvješća o pregledima i mjerenjima prijelaza i raskrižja, sastavljena s predstavnicima zainteresiranih organizacija (za nadzemne vodove);
akti (zaključci) organizacije za energetski pregled o provođenju energetskog pregleda prije pokretanja po vrsti opreme uključene u startni kompleks.
Građevinske i instalaterske organizacije pri isporuci glavne i pomoćne elektroenergetske, općestaničke i druge opreme, procesnih cjevovoda, uključujući cjevovode automatskih sustava za gašenje požara, građevinskih metalnih i armiranobetonskih konstrukcija (u opsegu radova predviđenih ugovorom o podugovaranju) osiguravaju radne komisije sa sljedećom dokumentacijom:
potvrde o pojedinačnom ispitivanju ugrađene opreme;
certifikati o ispitivanju procesnih cjevovoda, unutarnji sustavi opskrba hladnom i toplom vodom, kanalizacija, opskrba plinom, grijanje i ventilacija, vanjske vodoopskrbne mreže, kanalizacija, toplina, opskrba plinom i uređaji za odvodnju;
akti o provedbi pečaćenja (pečaćenja) ulaza i izlaza inženjerske komunikacije na mjestima gdje prolaze kroz podzemni dio vanjskih zidova zgrada u skladu s projektom.
Elektroinstalacije i specijalizirane organizacije za isporuku električnih uređaja; sustavi automatizacije; telefon, radio, televizija, alarmni uređaji; automatski sustavi, sustavi za gašenje požara u trafostanicama; građevinski metal i armiranobetonske konstrukcije(u opsegu poslova predviđenih ugovorima o podugovaranju) radnoj komisiji dostaviti sljedeću dokumentaciju:
akti o ispitivanju unutarnjih i vanjskih električnih instalacija i električnih mreža;
radi na ispitivanju telefonskih, radio, televizijskih, alarmnih i automatiziranih uređaja.
Radnoj komisiji dokumentaciju dostavljaju građevinske, instalaterske, elektrotehničke i specijalizirane organizacije, ako je to posebno određeno ugovorima o podugovaranju. U nedostatku ove evidencije, dokumentaciju dostavlja glavni izvođač.
Prisutnost navedene dokumentacije kod kupca omogućuje vam da razumno i kompetentno organizirate rad elektroenergetskog objekta (električne instalacije), u tu svrhu radna komisija prenosi svu dokumentaciju na njega.
Kontrolu nad otklanjanjem kvarova i nedostataka koje utvrdi radna komisija dužan je provesti kupac koji predaje energetske objekte na prijem.
Od početka rada na gradilištu, naručitelj organizira primopredaju izvedenih građevinskih i instalacijskih radova (konstruktivnih građevinskih cjelina i tehnoloških cjelina isporuke) i ulazna kontrola oprema, električna oprema, automatizirani sustavi upravljanja procesima i SDTU oprema, instrumenti i uređaji koji pristižu u skladišta i gradilišta. Istodobno se sastavljaju popisi nedostataka i nedostataka u konstrukciji i ugradnji, nedostataka u dizajnu i nedostataka opreme (konstruktivne i proizvodne). Identificiranje nedostataka, nedostataka i kontrolu nad njihovim uklanjanjem provode djelatnici pogona tehnoloških radionica i laboratorija, uključenih specijaliziranih organizacija, au završnoj fazi izgradnje - od strane vlastitih stručnjaka i stručnjaka iz uključenih organizacija uključenih u radna komisija i pododborima.
Nedostatke i nedostatke u građevinskim i instalacijskim radovima i projektu otklanja glavni izvođač i njegovi podizvođači; kvarovi opreme - od strane proizvođača.
Praćenje otklanjanja kvarova i nedostataka osigurava mogućnost pravovremenog puštanja objekta u rad, stoga se mora provoditi kontinuirano, namjenski i sustavno uz pravovremeno obavještavanje glavnog izvođača o tijeku otklanjanja kvarova i nedostataka za pojedinu cjelinu.
Tijek otklanjanja nedostataka prati radna komisija, u tu svrhu na svojim sjednicama redovito saslušava izvješća predstavnika kupaca o ovoj problematici i po potrebi donosi odluke o intenziviranju rada na otklanjanju nedostataka.
PTEEP klauzula 1.2.9. Za prekršaje u radu električnih instalacija osobnu odgovornost snose:
čelnik Potrošača i odgovorni za električnu opremu - zbog nepoštivanja uvjeta propisanih Pravilnikom i opis posla;
radnici koji neposredno servisiraju električne instalacije - za prekršaje koji su se dogodili njihovom krivnjom, kao i za njihovo nepropisno uklanjanje prekršaja u radu električnih instalacija u servisiranom području; radnici koji obavljaju popravke opreme - za smetnje uzrokovane lošom kvalitetom popravka;
voditelji i stručnjaci energetske službe - za prekršaje u radu električnih instalacija koji su se dogodili njihovom krivnjom, kao i zbog nepravodobnog i nezadovoljavajućeg Održavanje i neprovođenje hitnih mjera;
voditelji i stručnjaci tehnoloških službi - za prekršaje u radu električne tehnološke opreme.
Koja je odgovornost predviđena za kršenje pravila i propisa tijekom rada električnih instalacija?
271-19.Koje federalno izvršno tijelo provodi savezni državni energetski nadzor nad poštivanjem zahtjeva pravila zaštite na radu tijekom rada električnih instalacija?
Rusko ministarstvo za izvanredne situacije |
Rostechnadzor |
Rosstandart |
Rospotrebnadzor |
PTEEP klauzula 1.2.11. Državni nadzor nad ispunjavanjem zahtjeva iz ovog Pravilnika provode tijela državnog energetskog nadzora. Vidi također Uredbu Vlade Ruske Federacije od 30. srpnja 2004. N 401 „O Federalnoj službi za okolišni, tehnološki i nuklearni nadzor” (s izmjenama i dopunama 29. svibnja 2006.)
Vidi također Uredbu Vlade Ruske Federacije od 30. srpnja 2004. N 401 „O Federalnoj službi za okolišni, tehnološki i nuklearni nadzor” (s izmjenama i dopunama 29. svibnja 2006.)
Što treba učiniti zaposlenik ako uoči kvar na električnim instalacijama ili zaštitnim sredstvima?
PTEEP klauzula 1.2.10. Kršenje ovih Pravila povlači odgovornost u skladu s važećim zakonodavstvom.
Svaki zaposlenik koji otkrije povredu ovog Pravilnika, kao i primijeti neispravnost električne instalacije ili zaštitne opreme, dužan je o tome odmah izvijestiti neposrednog rukovoditelja, a u njegovoj odsutnosti nadređenog rukovoditelja.
ULAZNICA 3
Za 24 sata |
U roku od 48 sati |
U roku od 72 sata |
U roku od 120 sati |
Tko provodi sveobuhvatno ispitivanje opreme prije puštanja električnih instalacija u rad?
PTEEP klauzula 1.3.3. Prije puštanja električnih instalacija u rad potrebno je izvršiti sljedeće:
tijekom izgradnje i postavljanja elektroenergetskog objekta - međuprihvat jedinica opreme i konstrukcija, uključujući skrivene radove;
primopredajna ispitivanja opreme i ispitivanja pojedinih elektroinstalacijskih sustava; sveobuhvatno ispitivanje opreme.
1.3.4. Primopredajna ispitivanja opreme i ispitivanja puštanja u rad pojedinih sustava moraju se provesti prema projektnim shemama od strane izvođača (generalnog izvođača) uz sudjelovanje osoblja naručitelja nakon završetka svih građevinskih i instalacijskih radova na električnoj instalaciji koja se isporučuje i sveobuhvatnog ispitivanja mora izvršiti kupac.
Koja organizacija provodi prijemna ispitivanja opreme nakon završetka građevinskih i instalacijskih radova na električnoj instalaciji koja se isporučuje?
PTEEP klauzula 1.3.4. Primopredajna ispitivanja opreme i ispitivanja puštanja u rad pojedinih sustava moraju se provesti prema projektnim shemama od strane izvođača (generalnog izvođača) uz sudjelovanje osoblja naručitelja nakon završetka svih građevinskih i instalacijskih radova na električnoj instalaciji koja se isporučuje i sveobuhvatnog ispitivanja mora izvršiti kupac.
Koliko je vremena potrebno za provedbu sveobuhvatnog ispitivanja glavne i pomoćne opreme električne instalacije prije puštanja u rad?
Za 24 sata |
U roku od 48 sati |
U roku od 72 sata |
U roku od 120 sati |
PTEEP klauzula 1.3.7. Tijekom sveobuhvatnog ispitivanja opreme mora se provjeriti operativnost opreme i tehnološke sheme, sigurnost njihovog rada; svi sustavi nadzora i upravljanja, uređaji za zaštitu i blokadu, alarmni uređaji i instrumentacija su provjereni i konfigurirani. Sveobuhvatno ispitivanje smatra se obavljenim uz uvjet normalnog i neprekidnog rada glavne i pomoćne opreme 72 sata, a vodova 24 sata.
Koliko je potrebno provesti sveobuhvatno ispitivanje rada dalekovoda prije puštanja u pogon?
Za 24 sata |
U roku od 48 sati |
U roku od 72 sata |
U roku od 36 sati |
PTEEP klauzula 1.3.7. Tijekom sveobuhvatnog ispitivanja opreme mora se provjeriti operativnost opreme i tehnoloških shema te sigurnost njihovog rada; svi sustavi nadzora i upravljanja, uređaji za zaštitu i blokadu, alarmni uređaji i instrumentacija su provjereni i konfigurirani. Sveobuhvatno ispitivanje smatra se obavljenim uz uvjet normalnog i neprekidnog rada glavne i pomoćne opreme 72 sata, a vodova 24 sata.
Je li moguće pustiti u rad električne instalacije s nedostacima i nesavršenostima?
PTEEP klauzula 1.3.8. Nedostaci i nedostaci učinjeni tijekom izgradnje i montaže, kao i nedostaci opreme utvrđeni tijekom ispitivanja prijema i puštanja u pogon, sveobuhvatnog ispitivanja električnih instalacija, moraju se otkloniti. Nije dopušteno prihvaćanje u rad električnih instalacija s nedostacima i nesavršenostima.
Prije puštanja opreme u rad potrebno ju je provjeriti. Radi izbjegavanja mogućih nesuglasica radnja se dokumentira.
Poštovani čitatelji! Članak govori o standardne metode rješenja pravnih pitanja, ali svaki slučaj je individualan. Ako želite znati kako riješi točno tvoj problem- obratite se konzultantu:
PRIJAVE I POZIVI SE PRIMAJU 24/7 i 7 dana u tjednu.
Brz je i BESPLATNO!
Omogućuje vam snimanje svih grešaka otkrivenih tijekom testa. Da biste proveli postupak, morate unaprijed znati kako se formira sveobuhvatno izvješće o ispitivanju.
Što trebaš znati
Prije nego počnete sastavljati, morate proučiti popis zahtjeva.
Pravovremeno upoznavanje s podacima omogućit će vam da izbjegnete probleme koji mogu nastati u procesu popunjavanja dokumentacije, tako da papir ne izgubi svoju pravnu snagu.
Obavezni termini
Sveobuhvatno ispitivanje opreme je događaj koji predstavlja ispitivanje glavnih jedinica i instalacija prije puštanja u rad radi identifikacije moguće kvarove i njihovo pravovremeno uklanjanje.
Tijekom izvođenja akcije tehnički vodovi se testiraju u pogonskom režimu. Događaj vam omogućuje da odredite kako će se oprema ponašati u radnim uvjetima.
Prije početka korištenja nove opreme tvrtka ju je dužna testirati. Na temelju rezultata operacije sastavlja se istoimeni zapisnik.
Radnju izvodi više osoba odjednom. Popis uključuje:
- kupac;
- glavni izvođač radova;
- predstavnici montažne organizacije.
Papir mora sadržavati uvjete pod kojima je oprema uhodana. Ovdje se upisuje i rok za izvršenje operacije.
Broj kopija dokumenta izrađuje se ovisno o broju zainteresiranih strana koje sudjeluju u operaciji. Obično se dokument priprema u 3 primjerka. Završna faza pripreme je ovjera papira potpisima.
Obrazac mora sadržavati pojedinosti o sve 3 strane u interakciji ili njihovim predstavnicima ovlaštenim za izvođenje radnje. Ako potpisi nedostaju, dokument nema pravnu snagu.
Sustavi zaštite od požara
Događaj se provodi radi provjere spremnosti zaštitnih sustava za rad u uvjetima stvarne opasnosti. Radnja se odvija u.
Da bi se to izvelo, simulira se situacija tijekom koje se zaštitni sustav trebao aktivirati.
Stručnjaci koji sudjeluju u zapisu događaja:
- reakcija alarma na sumnju na požar;
- aktiviranje sustava upozorenja;
- pojava signala na upravljačkoj ploči vatrogasne službe i prisutnost indikacije mjesta gdje se akcija dogodila;
- isključivanje opće ventilacije;
- otvaranje ventila u zoni okidača.
Na temelju rezultata događaja sastavlja se dokument koji uključuje značajke ponašanja sustava u uvjetima bliskim stvarnim.
Stručnjak odgovoran za događaj bilježi reakciju opreme za svaki od parametara. Ako se testira nekoliko sustava odjednom, dopušteno je uključiti konačne podatke u 1 radnji.
Treba imati na umu da se ispitivanje interne protupožarne opskrbe vodom mora dokumentirati posebnim aktom.
Samo oprema koja je prošla test može se staviti u daljnju uporabu. Očevid se može zabilježiti uz pomoć akta automatska instalacija gašenje požara
Sustavi rasvjete
Dokument je neophodan za provjeru performansi rasvjetnih sustava puštenih u rad i za prepoznavanje mogućih kršenja počinjenih tijekom instalacije.
Za izvođenje radnje provodi se niz mjera koje simuliraju uvjete bliske stvarnim. Stručnjaci odgovorni za izvođenje evidencije radnji:
- kvaliteta instalacije sustava rasvjete;
- performanse sustava;
- prisutnost odstupanja od plana.
Podaci se unose u akt, čija je priprema završna faza događaja.
Ispuna uzorka
Ako pažljivo proučite akt, unos podataka u dokument neće biti težak. Akciju izvode svi sudionici događaja. Broj primjeraka isprave sastavlja se prema broju stranaka.
Da bi dokument stekao pravnu snagu, mora sadržavati:
- datum događaja;
- naziv tvrtki koje sudjeluju u akciji;
- predstavnici institucija uključenih u testiranje;
- podaci članova komisije.
Ispunjavanjem opće informacije, ljudi moraju unijeti podatke o opremi koju je događaj imao za cilj proučavati.
Da biste to učinili, u papiru se bilježi sljedeće:
- Naziv jedinice ili tehničke instalacije.
- Zgrada ili radionica u kojoj se predmet nalazi.
- Naziv tvrtke koja posjeduje opremu.
- Naziv kompleksa koji uključuje nekretninu, ako se takva činjenica dogodi.
Ovdje možete naznačiti nedostatke i činjenicu odstupanja od plana izrade predmeta, što može naknadno utjecati na njegovo funkcioniranje.
Zatim slijedi odjeljak posvećen odluci komisije. Kaže:
- podaci o članovima povjerenstva;
- predmet djela;
- potpisi;
- zaključak komisije.
Poglavlje 1.3. PRIHVAT U RAD ELEKTRIČNIH INSTALACIJA
1.3.1. Nove ili rekonstruirane električne instalacije i pogonski kompleksi moraju se staviti u pogon na način propisan ovim Pravilima i drugim regulatornim dokumentima.
1.3.2. Prije ugradnje ili rekonstrukcije elektroinstalacija potrebno je:
- dobiti Tehničke specifikacije u organizaciji za opskrbu energijom;
- izvršiti projektna dokumentacija;
- uskladiti projektnu dokumentaciju s organizacijom za opskrbu energijom koja je izdala tehničke specifikacije i tijelom državnog energetskog nadzora.
1.3.3. Prije puštanja električnih instalacija u rad potrebno je izvršiti sljedeće:
- tijekom izgradnje i postavljanja elektroenergetskog objekta - međuprihvat jedinica opreme i konstrukcija, uključujući skrivene radove;
- primopredajna ispitivanja opreme i ispitivanja pojedinih elektroinstalacijskih sustava;
- sveobuhvatno ispitivanje opreme.
1.3.4. Primopredajna ispitivanja opreme i ispitivanja puštanja u rad pojedinih sustava moraju se provesti prema projektnim shemama od strane izvođača (generalnog izvođača) uz sudjelovanje osoblja naručitelja nakon završetka svih građevinskih i instalacijskih radova na električnoj instalaciji koja se isporučuje i sveobuhvatnog ispitivanja mora izvršiti kupac.
1.3.5. Ispitivanja prije preuzimanja i puštanja u pogon te sveobuhvatna ispitivanja opreme, usklađenost s ovim Pravilnikom, pravilima za izgradnju električnih instalacija, građevinski kodovi i pravila, državne norme, pravila zaštite na radu, pravila zaštite od eksplozije i požara, upute proizvođača, upute za ugradnju opreme.
1.3.6. Za provođenje puštanja u rad i ispitivanja električne opreme dopušteno je uključivanje električnih instalacija prema projektnoj shemi na temelju privremene dozvole koju izdaju tijela državnog energetskog nadzora.
1.3.7. Tijekom sveobuhvatnog ispitivanja opreme mora se provjeriti operativnost opreme i tehnoloških shema te sigurnost njihovog rada; svi sustavi nadzora i upravljanja, uređaji za zaštitu i blokadu, alarmni uređaji i instrumentacija su provjereni i konfigurirani. Sveobuhvatno ispitivanje smatra se obavljenim uz uvjet normalnog i neprekidnog rada glavne i pomoćne opreme 72 sata, a vodova 24 sata.
1.3.8. Nedostaci i nedostaci učinjeni tijekom izgradnje i montaže, kao i nedostaci opreme utvrđeni tijekom ispitivanja prijema i puštanja u pogon, sveobuhvatnog ispitivanja električnih instalacija, moraju se otkloniti. Nije dopušteno prihvaćanje u rad električnih instalacija s nedostacima i nesavršenostima.
1.3.9. Prije ispitivanja i prihvaćanja moraju se pripremiti uvjeti za pouzdano i siguran rad energetski objekt:
- Kadrovi za elektrotehniku i elektrotehniku su popunjeni i osposobljeni (uz provjeru znanja);
- izrađene su i odobrene operativne upute, upute o zaštiti na radu i operativne sheme, tehnička dokumentacija o računovodstvu i izvješćivanju;
- pripremljena i ispitana zaštitna oprema, alati, rezervni dijelovi i materijali;
- pušteni su u rad uređaji za komunikacije, dojavu i gašenje požara, hitnu rasvjetu i ventilaciju.
1.3.10. Prije puštanja u rad, električne instalacije moraju biti primljene od strane Kupca (kupca) na propisani način.
1.3.11. Isporuka napona u električne instalacije provodi se samo nakon pribavljenog dopuštenja tijela državnog energetskog nadzora i na temelju ugovora o opskrbi električnom energijom između Kupca i energetske organizacije.